Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Gebrauchsanleitung
Installation and Operating Instructions
Notice de montage et d´installation
Manual de instrucciones
Istruzioni d'uso
LED
ACCADIA R
2020/03/B
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hess ACCADIA R

  • Página 1 Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d´installation Manual de instrucciones Istruzioni d’uso ACCADIA R 2020/03/B...
  • Página 2 30 minutes to Schrauben leicht fetten. als Hersteller, der diese Änderungen vor- remove any internal moisture that may be nimmt. Hess Licht + Form übernimmt keine present. CAUTION! Damage may occur! Do not Haftung für Schäden, die durch unsach-...
  • Página 3 Die Leuchte darf nicht ganz oder teil- Ein Öffnen und Verschließen Bei Lampenwechsel sicherstellen, weise abgedeckt werden, Verschmutzungen der Leuchte bei Regen oder hoher dass die Leuchte innen vollkommen trocken des Leuchtenglas sind zu entfernen. Luftfeuchtigkeit ist aus Gründen der ist und alle Dichtflächen frei von Schmutz Kondenswasserbildung zu vermeiden.
  • Página 4 Lieferumfang Included in luminaire purchase Matériel fourni Programa de entrega Volume di consegna A C C A D I A 1 , 5 t ø mm ø mm ø mm ø mm 11.10100.0 asym. 11.10101.0 rot.sym. 11.10120.0 10,5 asym. 11.10121.0 10,5 rot.sym.
  • Página 5 Einbaugehäuse setzen Installing the installation sleeve Mettre le boîtier d´encastrement en place Colocar la carcasa de empotre Posizionare l’alloggiamento di montaggio Hinweis zur Bodenbeschaffenheit: Le sostanze aggressive potrebbero venire eliminate dal suolo tramite acqua Die Leuchte darf nicht dauerhaft mit aggres- di lavaggio e danneggiare gravemente siven Medien in Kontakt kommen.
  • Página 6 Einbaugehäuse setzen Installing the installation sleeve Mettre le boîtier d´encastrement en place Colocar la carcasa de empotre Posizionare l’alloggiamento di montaggio WARNHINWEIS! Die Bodenstrahler sind für die lose Verlegung vorgesehen und können nicht einbetoniert werden. WARNING! The in-ground luminaires are not intended for embedding in concrete. AVERTISSEMENT ! Un encastrement libre est prévu pour les projecteurs encastrés.
  • Página 7 Einbaugehäuse gründlich säubern. Thoroughly clean the installation housing. Nettoyez soigneusement le boîtier d‘installation. Limpie a fondo la carcasa de instalación. Pulire accuratamente l‘alloggiamento dell‘installazione.
  • Página 8 Montage Installation Montage Montaje Montaggio Wichtige Hinweise  Important Information Consignes importantes Observaciones importantes Indicazioni importanti Saugheber Suction lifter Ventouse Ventosa Ventosa SK I L1 N Variante Standard AstroDIM StepDIM Dali H07 RN-F 5G1,5² Schutzklasse I Dali braun grün/gelb blau schwarz grau Protection rating I...
  • Página 9 Wichtige Hinweise Keine direkte Reinigung mit dem Hochdruckreiniger in unmittelbarer Nähe der Leuchte.  Important Information Consignes importantes No direct cleaning with the high-pressure cleaner in the immediate vicinity of the lamp. Observaciones importantes Indicazioni importanti Pas de nettoyage direct avec un nettoyeur haute pression (Kärcher) à proximité directe du luminaire.
  • Página 10 Montage Installation Montage Montaje Montaggio Glasabdeckung ist während der Finalisierung der umliegenden Bau- maßnahmen zu schützen. Glas cover is to be protected during finalisation of surrounding building work. Le couvercle en verre doit être pro- tégé jusqu´à la finalisation des travaux de construction environnants.
  • Página 11 Zusatzelemente/Zubehör (nur auf Sonderbestellung) Attachments/Accessories (only on special order) Éléments complémentaires/Accessoires (sur commande spéciale uniquement) Elementos adicionales/Accesorios (sólo bajo pedido especial) Elementi supplementari/ Accessori (solo su ordinazione) 11.80150.1V001 12.83812.2V001 11.80150.2V001 11.80160.2V004 11.80160.2V002 11.80160.2V001 11.80160.2V003 H07 RN-F 5G1,5² H07 RN-F 5G1,5² H07 RN-F 5G1,5²...
  • Página 12 Zusatzelemente/Zubehör (nur auf Sonderbestellung) Attachments/Accessories (only on special order) Éléments complémentaires/Accessoires (sur commande spéciale uniquement) Elementos adicionales/Accesorios (sólo bajo pedido especial) Elementi supplementari/ Accessori (solo su ordinazione) max. 3 min. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • stop max.
  • Página 13 Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione Die Leuchte ist weitestgehend wartungsfrei. Es ist jedoch auch vorgesehen, dass das LED-Modul getauscht werden kann. The luminaire is almost maintenance free. However, it is planned that the LED module can be exchanged. Le luminaire ne nécessite quasiment aucune mainte- nance.
  • Página 14 Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione...
  • Página 16 Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione nouveau ancien nuevo viejo nuovo vecchio...
  • Página 17 Einstellung beachten Check setting Noter réglage Notar ajuste Notare impostazione asymetrisch asymmetrically asymétriquement asimétricamente asimmetricamente symetrisch symmetrically symétriquement simétricamente simmetricamente...
  • Página 18 Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione...
  • Página 19 6 Nm Einbaugehäuse gründlich säubern. Thoroughly clean the installation housing. Nettoyez soigneusement le boîtier d‘installation. Limpie a fondo la carcasa de instalación. Pulire accuratamente l‘alloggiamento dell‘installazione.
  • Página 20 Hess GmbH Licht + Form Lantwattenstraße 22 D-78050 Villingen-Schwenningen Tel. +49 7721 / 920-0 Fax +49 7721 / 920-250 info@hess.eu www.hess.eu...