KISS System ile uyluk protezi oluşturması 646T2=6.5D teknik bilgilerinde
açıklanmaktadır.
Aşağıda kısa bir gösterim açıklanmaktadır:
Önce pozitif alçı hazırlanmalıdır ve ana gövde pozitif alçıya sabitlenmelidir
(Şek. 3). Bu arada çekme kayışının çıkış için istenilen yönü göstermesine (ge-
nel ventralde) dikkat edilmelidir. Fazlalık alçı temizlenmeli ve bağlantı kısımları
kurumaya bırakılmalıdır.
Ardından seçilen sisteme göre devam edilmelidir:
• Delrin KISS Kit 4R160=1: Tüm arka kesiklikler, esnek iç şaftı karbon çerçe-
veden kolay ayırmak için mesafe şeridi alanı dahil macun ile doldurulmalıdır
(Şek. 4). Mesafe şeridindeki dişli plastaband 636K8=* ile izole edilmelidir. Bir
naylon çorap 99B25 esnek iç şaft üzerinden geçirilmelidir. Ardından alışılmış
şekilde lamine edilmelidir ve bağlantı adaptörü takılmalıdır.
• Laminasyon kiti laminata entegre edilmiştir (Şek. 7). Sağlamlaştırma önerisi
teknik bilgilerde 646T2=6.5D açıklanmaktadır. Ardından lastik plaka koru-
yucu şeritte pozisyonlandırılmalı ve sabitlenmelidir. Çekme kayışını ihtiyaca
göre kesiniz (Şek. 8).
Eğer küt uçlu bir çorap bir KISS-System ile kullanılıyorsa, proksimal çekme
kayışının şafttan geçirilebilmesi için çoraba proksimal bir delik delinmelidir.
Güçlendirme şeritleri 4X225, deliğin açılmasından sonra saçaklanmayı önler.
Şeritlerden biri çorabın üzerine konumlandırılmalıdır ve ardından delik açma
demiri ile delik açılmalıdır.
7 Bakım notları
Cırt cırtlı bağlantı düzenli şekilde temizlenmelidir.
8 Sorumluluk
Üretici, ürünü sadece belirtilen koşullarda ve öngörülen araçlar için, aynı şekilde
protez için öngörülen modüler parça kombinasyonları ile mobilite sistemi MOBIS
uyarınca kullanılmasını ve kullanım kılavuzuna göre bakımının yapılmasını önerir.
Üretici tarafından ürünün kullanım çerçevesi içinde izin verilmemiş parçaların
verdikleri hasar için üretici sorumluluk üstlenmez.
60 | Ottobock