Flame effect works but heater
function does not, and the flame
effect flashes when the heater
button is pressed.
El efecto de la llama funciona,
pero la función del calefactor
no, y el efecto de la llama par-
padea al presionar el botón de
Calefactor.
L'effet de flamme fonctionne,
mais la fonction de chauff-
age ne marche pas, et l'effet
de flamme clignote lorsque
vous appuyez sur le bouton de
chauffage.
Remote control is not working
when buttons are pressed.
El control remoto no funcionará
al presionar los botones.
La télécommande ne
fonctionne pas lorsque les
touches se sont appuyées.
The heater is disabled.
El calefactor está desactivado.
Le dispositif de chauffage est
désactivé.
No batteries or battery power.
No batería o electricidad de la
batería.
Aucune pile ou batterie.
Poor signal.
Mala Señal.
Mauvais Signal.
Distance.
Distancia.
Distance.
19
With the power on press and hold the
POWER button on the control panel for
10 seconds. Once re-enabled the flame
effect will flash multiple times.
Con el encendido conectado, man-
tenga presionado el botón POWER en
el panel de control durante 10 segun-
dos. Una vez que se vuelve a encender,
el efecto de la llama parpadeará
varias veces.
Alors que l'appareil est sous tension,
appuyez et maintenez le bouton
d'alimentation du panneau de com-
mande enfoncé pendant 10 secondes.
Une fois réinitialisé, l'effet de flamme
clignote plusieurs fois.
Change the remote batteries.
Cambie las baterías del control remoto.
Changez les piles de la télécommande.
Operate remote transmitter at a slow
measured pace.Press the remote con-
trol buttons with an even motion and
gentle pressure. Repeatedly pressing
buttons in rapid succession may cause
the transmitter to malfunction.
Opere el transmisor remoto a una ve-
locidad más lenta. Pulse los botones
del control remoto con una moción
uniforme y presión suave. Pulsar los
botones en una sucesión rápida y de
forma repetida puede causar que el
transmisor mal funcione.
Faire fonctionner la télécommande à
un rythme lent et mesuré. Appuyer sur
les touches de la télécommande avec
un même mouvement et une légère
pression. Appuyer sur les touches à plus-
ieurs reprises en succession rapide peut
entrainer un mauvais fonctionnement
de la télécommande.
Operate the remote at a distance
less than 20 feet from the front of the
appliance; point the remote at the
control panel.
Operar el control remoto a una
distancia inferior a 20 pies desde la
parte delantera del aparato; apunte
el control remoto al panel de control.
Faites fonctionner la télécommande
a une distance de moins de 6 mètres
du devant de l'appareil ; Pointer la
télécommande sur le panneau de
commandes.
B4292