Durr Dental VS 900 S Instrucciones De Montaje Y Uso

Durr Dental VS 900 S Instrucciones De Montaje Y Uso

Unidades de aspiración combinadas
Ocultar thumbs Ver también para VS 900 S:
Tabla de contenido

Publicidad

Unidades de aspiración
combinadas
Instrucciones de montaje y uso
0297
9000-606-79/30

VS 900 S,
VS 1200 S
VS 300 S
VS 600
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Durr Dental VS 900 S

  • Página 1 Unidades de aspiración combinadas VS 900 S, VS 1200 S VS 600 VS 300 S Instrucciones de montaje y uso 0297 9000-606-79/30 ...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    � � � � � � � � � � � � � � � � � � 31 4�4 VS 900 S � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15 11�3 Una o dos veces a la semana 4�5...
  • Página 4 Índice Búsqueda de fallos y averías 13 Sugerencias prácticas para usuarios y técnicos � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 33 14 Transporte del aparato� � � � � � � � � � � � � 35 Anexo 15 Información sobre la compatibilidad electromagnética, según la norma...
  • Página 5: Información Importante

    Información importante Sobre este documento – PRECAUCIÓN Peligro de sufrir lesiones leves Estas instrucciones de montaje y uso son parte – ATENCIÓN integrante del aparato� Peligro de importantes daños materiales Si no se respetan las instrucciones y ad- vertencias de estas instrucciones de Otros símbolos montaje y uso, Dürr Dental no asume Los siguientes símbolos se utilizan tanto en el...
  • Página 6: Seguridad

    Información importante Seguridad No se deberán aspirar ningún tipo de mezclas inflamables o explosivas� DÜRR Dental ha desarrollado y construido el El aparato no debe utilizarse como aspirado- aparato de manera que se evite ampliamente ra� todo riesgo, siempre que sea empleado confor- No utilizar productos químicos que contengan me a su uso previsto�...
  • Página 7: Personal Técnico Especializado

    Información importante 2.9 Transporte En el área de descargas en www� El embalaje original ofrece una protección ópti- duerr�de (nº documento 9000-461- ma del aparato durante el transporte� 264), se encuentra una presentación En caso necesario, se puede solicitar el embala- de la declaración del fabricante del je original para el aparato a Dürr Dental�...
  • Página 8: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Vista general Unidad de aspiración combinada Caja de mando Juego de piezas de conexión Tubo flexible de aspiración Tubo flexible de salida de aire Tubo de desagüe LW 20 9000-606-79/30 1711V001...
  • Página 9: Volumen De Suministro

    Consola para la instalación en el VS 900 S, 230 V, 1~, 50 Hz ..7134-01/002 suelo � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7130-191-00 VS 900 S, 400 V, 3~, 50 Hz .
  • Página 10: Piezas De Desgaste Y Piezas De Repuesto

    Descripción del producto 3.4 Piezas de desgaste y piezas de repuesto Las siguientes piezas de desgaste deben cam- biarse a intervalos regulares (ver también Man- tenimiento): Válvula de retención (paquete de tres) � 7128-100-03E Encuentra información sobre los recam- bios en el portal para los vendedores es- pecializados, en la dirección: www�duerrdental�net�...
  • Página 11: Datos Técnicos

    Descripción del producto Datos técnicos 4.1 VS 300 S Datos eléctricos 7122-01 7122-02 7122-03 7122-04 Tensión nominal 230, 1~ 230, 1~ 230, 1~ Frecuencia de red Corriente nominal Corriente de arranque Guardamotor Dispositivo protector de bobinado 160 °C (±5 °C) Potencia nominal Modo de protección IP 24 Clase de protección...
  • Página 12 Descripción del producto Condiciones ambientales durante el almacenamiento y el transporte Temperatura °C -10 a +60 Humedad relativa del aire < 95 Condiciones ambientales durante el funcionamiento Temperatura °C +10 hasta +40 Humedad relativa del aire < 70 Clasificación Directiva relativa a los productos sanita- rios (93/42/CEE) Clase IIa 9000-606-79/30 1711V001...
  • Página 13: Vs 600

    Descripción del producto 4.2 VS 600 Datos eléctricos 7128-01 Tensión nominal 230, 1~ Frecuencia de red Corriente nominal Corriente de arranque Guardamotor* Potencia nominal 1100 Modo de protección IP 24 Clase de protección Valores de ajuste recomendados� Debido a que los guardamotores están sujetos a tolerancias, se tienen que medir los valores de corriente al realizar la instalación, debiéndose ajustar luego correspondientemente los guardamotores�...
  • Página 14 Descripción del producto Condiciones ambientales durante el almacenamiento y el transporte Temperatura °C -10 a +60 Humedad relativa del aire < 95 Condiciones ambientales durante el funcionamiento Temperatura °C +10 hasta +40 Humedad relativa del aire < 70 Clasificación Directiva relativa a los productos sanita- rios (93/42/CEE) Clase IIa 9000-606-79/30 1711V001...
  • Página 15: Vs 600

    Descripción del producto 4.3 VS 600 Datos eléctricos 7128-02 Tensión nominal 400, 3~ 230, 3~ Frecuencia de red Corriente nominal Corriente de arranque Guardamotor* Potencia nominal 1000 1420 Modo de protección IP 24 Clase de protección Valores de ajuste recomendados� Debido a que los guardamotores están sujetos a tolerancias, se tienen que medir los valores de corriente al realizar la instalación, debiéndose ajustar luego correspondientemente los guardamotores�...
  • Página 16 Descripción del producto Condiciones ambientales durante el almacenamiento y el transporte Temperatura °C -10 a +60 Humedad relativa del aire < 95 Condiciones ambientales durante el funcionamiento Temperatura °C +10 hasta +40 Humedad relativa del aire < 70 Clasificación Directiva relativa a los productos sanita- rios (93/42/CEE) Clase IIa 9000-606-79/30 1711V001...
  • Página 17: Vs 900 S

    Descripción del producto 4.4 VS 900 S Datos eléctricos 7134-01 7134-02 7134-03 Tensión nominal 220-240, 230, 1~ 230, 3~ 400, 3~ Frecuencia de red Corriente nominal 10,5 Corriente de arranque Guardamotor* Potencia nominal 1680 1970 2300 Modo de protección IP 24 Clase de protección...
  • Página 18 Descripción del producto Condiciones ambientales durante el almacenamiento y el transporte Temperatura °C -10 a +60 Humedad relativa del aire < 95 Condiciones ambientales durante el funcionamiento Temperatura °C +10 hasta +40 Humedad relativa del aire < 70 Clasificación Directiva relativa a los productos sanita- rios (93/42/CEE) Clase IIa 9000-606-79/30 1711V001...
  • Página 19: Vs 1200 S

    Descripción del producto 4.5 VS 1200 S Datos eléctricos 7138-02 7138-03 Tensión nominal 230, 3~ 400, 3~ 230, 3~ 400, 3~ Frecuencia de red Corriente nominal Corriente de arranque Guardamotor* Potencia nominal 2000 2400 Modo de protección IP 24 Clase de protección Valores de ajuste recomendados�...
  • Página 20 Descripción del producto Condiciones ambientales durante el almacenamiento y el transporte Temperatura °C -10 a +60 Humedad relativa del aire < 95 Condiciones ambientales durante el funcionamiento Temperatura °C +10 hasta +40 Humedad relativa del aire < 70 Clasificación Directiva relativa a los productos sanita- rios (93/42/CEE) Clase IIa 9000-606-79/30 1711V001...
  • Página 21: Placa De Características

    Descripción del producto 4.6 Placa de características VS 900 S, VS 1200 S La placa de características se encuentra en la VS 300 S parte superior de la carcasa de la turbina� La placa de características se encuentra en la carcasa insonorizante�...
  • Página 22: Funcionamiento

    Descripción del producto Funcionamiento Motor Rueda de la turbina Turbina de separación Separador de ciclón Bomba de aguas residuales Insonorizador del aire de salida Válvula de membrana Conexión de desagüe Tubuladura de entrada 10 Conexión de aire de salida 11 Tamiz de protección 12 Válvula de aire secundario 9000-606-79/30 1711V001...
  • Página 23 Descripción del producto Descripción del funcionamiento en el ejemplo de VS 900 S La mezcla aspirada que consta de líquido, sustancias sólidas y aire es conducida a la unidad de aspi- ración a través de la tubuladura de entrada� En el tamiz de protección se retienen las partículas sóli- das más gruesas�...
  • Página 24: Montaje

    Montaje Requisitos No está permitido emplear: – acrilnitrilo-estireno-butadieno (ABS), El aparato puede instalarse en la planta o piso – mezclas copolímero-estirol (p� ej� SAN + PVC)� de la consulta o en una planta más baja� Encuentra más información en los datos 6.4 Material de tubo flexible de planificación de la aspiración�...
  • Página 25: Componentes Del Sistema

    Montaje Componentes del sistema En la tabla siguiente se indican las secciones mínimas de línea en función del consumo de Los componentes de sistema enumerados a corriente: continuación se aconsejan o son necesarios Consumo de corriente del Sección [mm para los diferentes modos de trabajo o instala- aparato [A] ciones�...
  • Página 26: Depósito De Compensación De

    Para ello, el agua residual es extraída sin presión de la unidad de aspiración y vertida en el desagüe del edificio� > 20 cm Unidad de aspiración combinada VS 900 S Depósito de compensación de presión Separador de amalgama CA 4 7.6 Filtro de bacterias Por razones de higiene recomendamos instalar siempre un filtro de bacterias en la tubería de...
  • Página 27: Instalación

    Montaje Instalación La conexión puede variar dependiendo de las posibilidades de instalación� La conexión mostrada representa solo una variante� 8.1 Tendido de tubos y tubos flexi- bles Establecer la conexión entre el sistema de tu- berías y el aparato con los tubos flexibles su- ministrados�...
  • Página 28 Montaje VS 300 S 10 11 Junta tórica ∅ 30x2 mm Conector de tubo flexible ∅ 30 mm Abrazadera 25-40 mm Tubo flexible de salida de aire (aluminio) ∅ 30 mm, interior Codo DN 30 Anillo de retención Tubo flexible de aspiración ∅ 30 mm interior Conector macho ∅...
  • Página 29 Montaje VS 600 9 10 Abrazadera 40-60 mm Tubo flexible de salida de aire (aluminio) ∅ 50 mm, interior Abrazadera 35-50 mm Tubo flexible de aspiración ∅ 40 mm Conexión de tubo flexible DN 40/50 Junta tórica ∅ 30x2 Conector macho ∅ 36 mm exterior Junta tórica ∅...
  • Página 30 Montaje VS 900 S, VS 1200 S Abrazadera 40-60 mm Tubo flexible de salida de aire (aluminio) ∅ 50 mm, interior Codo DN 50 / 87° Conexión roscada recta para tubo de goma Tubuladura de conexión Guarnición de obturación Tuerca de racor Tubo flexible de aspiración ∅...
  • Página 31: Conexión Eléctrica

    Montaje Conexión eléctrica 400 V 3/N/PE 230 V 3/N/PE ATENCIÓN Cortocircuito por alimentación de- fectuosa No tender los conductos sobre super- ficies calientes� Antes de la conexión, comparar la tensión de red con la indicación de tensión que figura en la placa de características�...
  • Página 32: Puesta En Servicio

    Montaje 10 Puesta en servicio ATENCIÓN Problemas debido a piezas grandes como roturas de dientes o empastes No dejar que el aparato funcione sin filtro basto Verificar si se han instalado filtros bastos en el sistema de aspiración (p� ej� en la escupidera)� Conectar (encender) el interruptor de los apa- ratos o el interruptor general de la consulta�...
  • Página 33: Uso

    11 Desinfección y limpieza 11.3 Una o dos veces a la semana antes de la pausa de mediodía ATENCIÓN En caso de mayores cargas (p� ej� agua Averías o daños al aparato debidos a calcárea o uso frecuente de polvo profi- productos no adecuados láctico) 1 vez al día antes de la pausa de En consecuencia se pueden perder los...
  • Página 34: Mantenimiento

    Un técnico debe comprobar el funcionamiento de la válvula de purga y sustituirla cuando sea necesario� Cada 1-2 años Sustituir el filtro de bacterias (en caso de que lo haya)� 12.2 VS 600, VS 900 S, VS 1200 S Intervalo de manteni- Trabajo de mantenimiento miento Cada 4 semanas Controlar el filtro en los racores de aspiración del aparato y limpiar en...
  • Página 35: Búsqueda De Fallos Y Averías

    Búsqueda de fallos y averías 13 Sugerencias prácticas para usuarios y técnicos Los trabajos de reparación que excedan de lo exigido para los trabajos de mantenimiento co- rrientes, solamente deberán ser llevados a cabo por un técnico capacitado o por nuestro ser- vicio de asistencia técnica�...
  • Página 36 Búsqueda de fallos y averías Fallo Causa posible Remedio Potencia de aspiración Tamiz de protección obturado Limpiar el tamiz de protección demasiado baja en el racor de entrada� Hay fugas en la tubería de aspira- Verificar la estanqueidad de la ción tubería de aspiración y de las conexiones y restablecerla de...
  • Página 37: Transporte Del Aparato

    Cerrar las conexiones con tapones� Empaquetar el aparato de manera segura para el transporte� Figura 3: VS 900 S, VS 1200 S Tapón roscado en la conexión de aire de salida Tapón roscado en la conexión de aspira- ción Tapón roscado en el desagüe...
  • Página 38: Anexo

    Anexo La siguiente información solo es válida para V 300 S� 15 Información sobre la compatibilidad electromagnética, se- gún la norma europea EN 60601-1-2 15.1 Indicaciones generales En cuanto a la información expuesta a continuación se trata de extractos de las normas europeas para aparatos y equipos médicos eléctricos�...
  • Página 39 Anexo Inmunidad a interferencias electromagnéticas para todos los aparatos y sistemas El aparato es apropiado para el funcionamiento bajo los entornos electromagnéticos que se indican a continuación� El cliente o el usuario del aparato debe asegurarse de que el aparato funcione en uno de tales entornos�...
  • Página 40 Anexo Resistencia a las interferencias electromagnéticas para aparatos o sistemas de los que no de- pende el mantenimiento de la vida Los equipos de radio portátiles y móviles no deben ser utilizados a menor distancia del aparato y sus cables que la distancia de seguridad recomendada, que se calcula según la ecuación correspondien- te a la frecuencia de transmisión�...
  • Página 41 Anexo Distancias de protección recomendadas entre equipos de comunicación por HF portátiles y móviles, y el aparato El aparato es apropiado para el funcionamiento bajo los entornos electromagnéticos indicados a con- tinuación, en los que las perturbaciones de alta frecuencia están controladas� El cliente o usuario del aparato puede ayudar a evitar perturbaciones electromagnéticas teniendo en cuenta y respetando las distancias mínimas entre los sistemas portátiles y móviles de comunicación de alta frecuencia (emiso- ras) y el aparato, a saber, como recomendado bajo la potencia máxima de salida del equipo o siste-...
  • Página 44 Hersteller/Manufacturer: DÜRR DENTAL SE Höpfigheimer Str. 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142 705-0 www.duerrdental.com info@duerrdental.com...

Este manual también es adecuado para:

Vs 1200 sVs 600Vs 300 sV 600V 900 sV 1200 s ... Mostrar todo

Tabla de contenido