Estas instrucciones para montaje y uso se apli- – ADVERTENCIA can a: Peligro posible de lesiones graves o de muerte V 300 S – PRECAUCIÓN Número de referencia: 7119-01; 7119-01/002; Peligro de sufrir lesiones leves 7119-02; 7119-02/002 – ATENCIÓN VS 300 S Peligro de importantes daños materiales...
Información importante Seguridad Símbolo de homologación CE con número del organismo notificado DÜRR Dental ha desarrollado y construido el aparato de manera que se evite ampliamente Número de serie todo riesgo, siempre que sea empleado con- forme a su uso previsto. Número de referencia No obstante, pueden darse los siguientes ries- gos residuales:...
Información importante a un empleo no conforme al uso previsto, corre- seguro del mismo, basándose en su formación y rán exclusivamente por parte del usuario. Es conocimientos técnicos. decir, el fabricante se eximirá de toda responsa- Todo usuario tiene que ser instruido, o se tiene ❯...
Información importante 2.10 Transporte ATENCIÓN El embalaje original ofrece una protección óptima Efectos negativos sobre la compatibi- del aparato durante el transporte. lidad electromagnética debido a En caso necesario, se puede solicitar el embalaje accesorios no autorizados original para el aparato a Dürr Dental. Emplear únicamente los accesorios ❯...
Descripción del producto Descripción del producto Vista general Ilust. 1: V 300 S Máquina de aspiración Separador de agua de condensación Tubo flexible de aspiración Tubo flexible de salida de aire (aluminio) Tubo de desagüe LW 20 Juego de piezas de conexión Ilust.
Descripción del producto Datos técnicos V 300 S Datos eléctricos 7119-01 7119-02 Tensión nominal 230, 1~ 230, 1~ Frecuencia de red Corriente nominal Corriente de arranque, aprox. 10,4 10,4 Guardamotor Dispositivo protector de bobinado 160 °C (±5 °C) Potencia nominal Modo de protección...
Página 12
Descripción del producto Condiciones ambientales durante el almacenamiento y el transporte Humedad relativa del aire < 95 Condiciones ambientales durante el funcionamiento Temperatura °C +10 hasta +40 Humedad relativa del aire < 70 Clasificación Clase de producto medicinal Compatibilidad electromagnética (CEM) Mediciones de las emisiones Emisión de alta frecuencia según CISPR 11 Grupo 1...
Página 13
Descripción del producto Compatibilidad electromagnética (CEM) Mediciones de inmunidad Inmunidad a magnitudes perturbadoras transitorias con- satisfecho ductoras inducidos por campos de alta frecuencia - Puertos SIP/SOP IEC 61000-4-6:2013 Inmunidad a campos magnéticos con frecuencias de satisfecho infraestructura energética IEC 61000-4-8:2009 Inmunidad a huecos de tensión, interrupciones breves y satisfecho fluctuaciones de tensión...
Página 14
Descripción del producto Compatibilidad electromagnética (CEM) Mediciones de inmunidad de la entrada de alimentación Inmunidad a tensión transitoria/surges de cable contra tierra satisfecho IEC 61000-4-5:2005 ± 0,5 kV, ± 1 kV, ± 2 kV Inmunidad a magnitudes perturbadoras transitorias indu- cidas por campos de alta frecuencia - red de corriente alterna IEC 61000-4-6:2013...
Descripción del producto VS 300 S Datos eléctricos 7122-01 7122-02 7122-03 7122-04 Tensión nominal 230, 1~ 230, 1~ 230, 1~ Frecuencia de red Corriente nominal Corriente de arranque, aprox. 10,4 10,4 Guardamotor Dispositivo protector de bobinado 160 °C (±5 °C) Potencia nominal Modo de protección IP 20...
Página 16
Descripción del producto Condiciones ambientales durante el almacenamiento y el transporte Temperatura °C -10 a +60 Humedad relativa del aire < 95 Condiciones ambientales durante el funcionamiento Temperatura °C +10 hasta +40 Humedad relativa del aire < 70 Clasificación Clase de producto medicinal Compatibilidad electromagnética (CEM) Mediciones de las emisiones Emisión de alta frecuencia según CISPR 11...
Página 17
Descripción del producto Compatibilidad electromagnética (CEM) Mediciones de inmunidad Inmunidad a magnitudes perturbadoras transitorias indu- satisfecho cidas por campos de alta frecuencia - red de corriente alterna IEC 61000-4-6:2013 Inmunidad a magnitudes perturbadoras transitorias con- satisfecho ductoras inducidos por campos de alta frecuencia - Puertos SIP/SOP IEC 61000-4-6:2013 Inmunidad a campos magnéticos con frecuencias de...
Página 18
Descripción del producto Compatibilidad electromagnética (CEM) Mediciones de inmunidad de la entrada de alimentación Inmunidad a magnitudes perturbadoras transitorias eléc- tricas rápidas/ráfagas - Red de corriente alterna IEC 61000-4-4:2012 satisfecho ± 2 kV Frecuencia de repetición de 100 kHz Inmunidad a tensión transitoria de cable contra cable IEC 61000-4-5:2005 satisfecho ±...
Página 19
Descripción del producto Compatibilidad electromagnética (CEM) Mediciones de inmunidad SIP/SOP Inmunidad a magnitudes perturbadoras transitorias con- ductoras inducidos por campos de alta frecuencia - Puertos SIP/SOP IEC 61000-4-6:2013 satisfecho 0,15 - 80 MHz Bandas de frecuencia ISM 0,15 - 80 MHz 80 % AM a 1 kHz 7119100007L04 2101V002...
Página 20
Descripción del producto VS 300 S Datos eléctricos 7122-05 Tensión nominal 100, 1~ Frecuencia de red Corriente nominal Corriente de arranque, aprox. 20,5 Guardamotor Dispositivo protector de bobinado 160 °C (±5 °C) Potencia nominal Modo de protección IP 20 Clase de protección Tensión baja de protección 24 ~ Potencia...
Página 21
Descripción del producto Condiciones ambientales durante el almacenamiento y el transporte Humedad relativa del aire < 95 Condiciones ambientales durante el funcionamiento Temperatura °C +10 hasta +40 Humedad relativa del aire < 70 Clasificación Clase de producto medicinal Compatibilidad electromagnética (CEM) Mediciones de las emisiones Emisión de alta frecuencia según CISPR 11 Grupo 1...
Página 22
Descripción del producto Compatibilidad electromagnética (CEM) Mediciones de inmunidad Inmunidad a magnitudes perturbadoras transitorias con- satisfecho ductoras inducidos por campos de alta frecuencia - Puertos SIP/SOP IEC 61000-4-6:2013 Inmunidad a campos magnéticos con frecuencias de satisfecho infraestructura energética IEC 61000-4-8:2009 Inmunidad a huecos de tensión, interrupciones breves y satisfecho fluctuaciones de tensión...
Página 23
Descripción del producto Compatibilidad electromagnética (CEM) Mediciones de inmunidad de la entrada de alimentación Inmunidad a tensión transitoria/surges de cable contra tierra satisfecho IEC 61000-4-5:2005 ± 0,5 kV, ± 1 kV, ± 2 kV Inmunidad a magnitudes perturbadoras transitorias indu- cidas por campos de alta frecuencia - red de corriente alterna IEC 61000-4-6:2013...
Descripción del producto Placa de características La placa de características se encuentra en la carcasa insonorizante. Placa de características Evaluación de conformidad El aparato ha sido sometido a un proceso de evaluación de la conformidad de acuerdo con las correspondientes directrices de la Unión Euro- pea.
Descripción del producto Funcionamiento V 300 S Motor Tobera de aire secundario Insonorizador del aire de salida Electrónica de control Conexión de aspiración Rueda de la turbina Conexión de aire de salida Las V-máquinas de aspiración se emplean en sistemas de aspiración en seco. La ventaja de este sis- tema consiste en que las máquinas de aspiración se pueden instalar en todas las estancias o salas...
Página 26
Descripción del producto En las máquinas de aspiración V (por vacío) se encuentra instalado, en el lado de vacío, un separador de agua de condensación, en el que se recoge el agua de condensación eventualmente producida en el sistema de tuberías, siendo luego evacuada hacia fuera. El aire de salida procedente de la máquina de aspiración se debe conducir al exterior, cuando ello sea posible por encima del techo.
Descripción del producto VS 300 S Motor Tobera de aire secundario Insonorizador del aire de salida Electrónica de control Conexión de desagüe Unidad de separación Conexión de aspiración Rueda de la turbina Conexión de aire de salida Las unidades de aspiración VS se integra en un sistema de aspiración húmedo. Las unidades de aspi- ración se pueden instalar tanto en el mismo nivel que las unidades de tratamiento como apiladas unas encima de otras.
Página 28
Descripción del producto La mezcla aspirada que consta de líquido, sustancias sólidas y aire es conducida a la unidad de aspira- ción a través de la tubuladura de entrada. En el tamiz de protección se retienen las partículas sólidas más gruesas. En la separación se realiza, a través de un sistema de separación de dos etapas, la separación de los líquidos y materias sólidas que han sido aspirados.
Montaje No está permitido emplear: Montaje – acrilnitrilo-estireno-butadieno (ABS), – mezclas copolímero-estirol (p. ej. SAN + PVC). Requisitos Material de tubo flexible Dependiendo del sistema de aspiración, se Para las tuberías de desagüe y de aspiración solamente deben emplearse los siguientes deben tener en cuenta diferentes opciones de tubos: instalación.
Montaje En la tabla siguiente se indican las secciones Componentes del sistema mínimas de línea en función del consumo de Los componentes de sistema enumerados a corriente: continuación se aconsejan o son necesarios para Consumo de corriente del Sección [mm los diferentes modos de trabajo o instalaciones.
Montaje El depósito de compensación de presión tam- bién puede utilizarse en caso de introducción directa del agua residual en el desagüe del edifi- cio. Para ello, el agua residual es extraída sin pre- sión de la unidad de aspiración y vertida en el desagüe del edificio.
Las tuberías de salida o desagüe se deberán colocar observando las respectivas disposiciones lega- ❯ les vigentes en el país en cuestión. V 300 S Abrazadera 25-40 mm Tubo flexible de aspiración Æ 30 mm interior Tubo flexible de salida de aire (aluminio) Æ 30 mm, interior Abrazadera Æ...
Página 33
Montaje VS 300 S 10 11 Junta tórica Æ 30x2 mm Conector de tubo flexible Æ 30 mm Abrazadera 25-40 mm Tubo flexible de salida de aire (aluminio) Æ 30 mm, interior Codo DN 30 Anillo de retención Tubo flexible de aspiración Æ 30 mm interior Conector macho Æ...
Montaje O colocar el tubo flexible agua con la pieza ❯ Conexión de agua para la uni- adaptadora, la junta, la atornilladura R3/4", el dad de aclarado casquillo de empalme, el anillo cónico doble y la tuerca de racor en un grifo de agua. Comprobar la presión del agua para la unidad de aclarado.
Montaje Conexión eléctrica 10 Puesta en servicio En algunos países, los productos médi- PELIGRO cos y equipos eléctricos están sujetos a Descargas eléctricas por la conexión revisiones periódicas con los plazos res- incorrecta del dispositivo pectivos. El explotador o usuario deberá No montar una clavija de enchufe de ❯...
11.1 Después de cada tratamiento Succionar un vaso de agua fría con las man- ❯ gueras de aspiración grande y pequeña. Aun- que durante el tratamiento sólo se haya traba- 11 Desinfección y limpieza jado con la manguera pequeña de aspiración. ATENCIÓN Averías o daños al aparato debidos a productos no adecuados...
12 VS 300 S 12.1 Limpieza del tamiz de protec- ción ADVERTENCIA Infección debido a un aparato conta- minado Antes de los trabajos en el aparato, ❯ limpiar y desinfectar la aspiración. Durante los trabajos, llevar equipo de ❯ protección (p. ej. guantes de protec- ción impermeables, gafas de protec- ción, mascarilla).
Durante los trabajos, llevar equipo de protección (p. ej. guantes de protección impermeables, ❯ gafas de protección, mascarilla). Antes de intervenir en el aparato o en caso de peligro, quitar la tensión. 13.1 V 300 S Intervalo de manteni- Trabajo de mantenimiento miento Cada 1-2 años Sustitución del filtro de aire de salida (en caso de que lo haya).
Búsqueda de fallos y averías Búsqueda de fallos y averías 14 Sugerencias prácticas para usuarios y técnicos Los trabajos de reparación que excedan de lo exigido para los trabajos de mantenimiento corrientes, solamente deberán ser llevados a cabo por un técnico capacitado o por nuestro ser- vicio de asistencia técnica.
Página 40
Búsqueda de fallos y averías Error Posible causa Eliminación Sale agua por la conexión de Válvula de membrana bloqueada Examinar la válvula de mem- ❯ brana en la conexión del aire de salida desagüe y, en caso necesa- rio, limpiarla o cambiarla. * Hay espuma en la turbina a No utilizar detergentes ni ❯...
Tapón roscado en el desagüe agente desinfectante de superficies adecuado. Anillo de retención Cerrar las conexiones con tapones. ❯ Empaquetar el aparato de manera segura para ❯ el transporte. Ilust. 3: V 300 S Conector ciego Anillo de retención 7119100007L04 2101V002...
Anexo Anexo 16 Protocolo de entrega El presente protocolo certifica la entrega cualificada y la instrucción del producto medicinal. Esto debe realizarlo un asesor cualificado de productos medicinales que le instruya en el manejo correcto del pro- ducto medicinal. Nombre de producto Número de referencia (REF) Número de serie (NS) o Comprobación visual del embalaje en busca de posibles daños...
Página 44
Hersteller/Manufacturer: DÜRR DENTAL SE Höpfigheimer Str. 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142 705-0 www.duerrdental.com info@duerrdental.com...