●走航させない時は、必ず電源スイッチを『OFF』にし、安全のため必ずバッテリー
のコネクターを抜き、本体より外しておく。発熱、発火の原因になります。
When NOT using the model, always switch off the receiver and transmitter!
Then disconnect the batteryand remove it from the model as it may
lead to overheating and fires!
Wenn das Modell lange Zeit nicht
benutzt wird, Akkus aus Modell
確認する
& Sender entfernen!
CHECK
Lorsque vous n'utilisez pas votre bâteau toujours éteindre le récepteur
Achtung
ATTENTION
puis l'émetteur. Débrancher ensuite la batterie et retirer les piles afin d'éviter
AVISO
un court-circuits.
Cuando no utilice el modelo siempre desconecte la emisora y el receptor
y retire la batería NiCd del modelo.
● 不要になったバッテリーは捨てずに販売店にお戻しください。
Do not dispose of batteries! Return them to the retail shop!
Alte Akkus nur an fachgerechter Stelle entsorgen,nicht in den Hausmuell werfen!
Ne pas jeter une batterie !La rapporter à votre magasin.
No tire nunca las baterías a la basura. Devuélvalas a la tienda donde las adquirió.
/ Bevor Sie beginnen / Avant de commencer. / Antes de rodar
ビスなどのゆるみはありませんか?
可動部分はスムーズに動きますか?また、 グリス等適切に塗ってありますか?
送・受信機の電池はありますか?また、確実に固定されていますか?
サーボ、リンケージはスムーズで正確に動作しますか?
コード類が可動部分にこすれたりしていませんか?
走航場所は安全ですか?
近くで同じバンドで無線操縦模型をしている人はいませんか?
Ensure all screws are securely tightened.
Ensure all moving parts move without binding.
Are they greased for non-binding movement?
Ensure the radio batteries are fresh. Are they securely installed?
Ensure servos and linkages move without binding.
Ensure all cords are not touching any moving parts.
Ensure the area of operation is safe.
Ensure nobody is on your frequency at the same time.
Assurez-vous que toutes lesvis soien bien serrées.
Assurez-vous que les pièces en mouvement ne cognent rien.
Sont elles bein graissées?
Assurez-vous que les batteries soient bien chargées. Sont-elles bien fixées?
Assurez-bous que les servos et leurs connections peuvent être utilisés sans rien cogner.
Assurez-vous que les cables ne touches pas les pièces en mouvements.
Assurez-vous que la piste où vous roule est sûre.
Assurez-vous que personne n'emploie la même fréquence que vous en même temps.
Überprüfen Sie, ob alle Schrauben festgezogen sind.
Überprüfen Sie, ob alle beweglichen Teile leichtgängig und an den
entsprechenden Stellen gefettet sind.
Überprüfen Sie, ob die Akkus / Batterien für die RC-Anlage geladen / frisch sind.
Überprüfen Sie, ob die Servoanlenkungen sich leichtgängig bewegen können.
Achten Sie darauf, dass keine Kabel in den Antriebsstrang geraten.
Achten Sie darauf, daß das Gelände für den Betrieb Ihres Modells geeignet ist.
Achten Sie auf eine Frequenzkontrolle!
Asegúrese que todos los tornillos y tuercas están bien fijados
Asegúrese que todas las piezas móviles se mueven suavemente.
Asegúrese que las baterías están perfectamente cargadas.
Asegúrese que los varillajes se mueven perfectamente.
Asegúrese que los cables no contactan con piezas móviles.
Asegúrese que el área está despejada
También que nadie esté utilizando la misma frecuencia que usted.
18
走航前のチェック
/ Before Operating