Página 1
Reparaciones - Piezas ™ 3A2554N Dosificador hidráulico de componente plural y relación fija (HFR). Para verter y suministrar selladores, adhesivos y espuma de poliuretano. Únicamente para uso profesional. No debe usarse en atmósferas explosivas. Instrucciones de seguridad importantes Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual.
Manuales relacionados Manuales relacionados Los manuales están disponibles en www.graco.com. Manuales de la válvula de suministro Manuales de los componentes en español: 313872 ™ ™ Gun (Pistola EP 313536 GX-16, Operation (Funcionamiento Manuales del sistema de GX-16) 313997 HFR Setup-Operation...
Si se compraron mangueras Graco de 13,8 MPa (138 bar, 2000 psi), instaladas por Graco, la presión de trabajo de la máquina ya fue ajustada por Graco en 13,8 MPa (138 bar, 2000 psi). Si la máquina se compró sin mangueras y se van instalar mangueras de 20,7 MPa (207 bar, 3000 psi) o más adquiridas después de la compra, vea Ajuste del conmutador selector del módulo...
Configurador de producto Configurador de producto - A - Ref.: El siguiente código de configuración es un ejemplo del configurador de producto. - A - 1 - 6 - AM - AM - D - AG Ref.: Los siguientes campos de números de pieza corresponden a los campos del configurador de números de pieza para el HFR.
Página 6
Configurador de producto 24E969 Manguera simple, 1:1, 3/3 x 3/8, 3,05 m (10 pies), Ref. 5 Pieza Calentador principal/de manguera acero al carbono, 13,8 MPa (138 bar, 2000 psi) Sin calor 24D126 Manguera simple, 1:1, 3/3 x 3/8, 7,6 m (25 pies), Calentadores principales A (Rojo) y B (Azul) acero al carbono, 13,8MPa (138bar, 2000 psi) Calentadores principales A (Rojo) y B (Azul), una...
Configurador de producto Conjuntos de manguera flexible 24H225 1,5 m (5 pies) de largo, 6 mm (1/4 pulg.) de D.I., acero al carbono, zona simple, 24,5 MPa (245 bar, de conexión 3500 psi) 24H227 1,5 m (5 pies) de largo, 10 mm (3/8 pulg.) de D.I., Pieza Descripción acero al carbono, zona simple 24,5 MPa (245 bar,...
Configurador de producto Individual A (Roja) 262195 Manguera no calentada, 15,2 m (50 pies), 1/2, acero al carbono, 24,5 MPa (245 bar, 3500 psi) 262236 Manguera no calentada, 1,5 m (5 pies), 1/4, acero Pieza Descripción inoxidable, 24,5 MPa (245 bar, 3500 psi) 24E901 Manguera calentada, 1,5 m (5 pies), 1/4, acero al 262238...
Configurador de producto 1.25 248858 Solo cabezal L LC0079 Paquete de mezclador, (50) 3/8 pulg. x 24 elementos 247859 Solo cabezal L LC0080 Paquete de mezclador, (50) 3/8 pulg. x 24 elementos 247860 Solo cabezal L LC0081 Paquete de mezclador, (50) 3/8 pulg. elementos 247861 Solo cabezal L combinados...
Configurador de producto Orificio de aplicador ISO A Orificio para 24C754 Orifico lado poliur. EP 250, poliur. 1,52 mm estándar (Rojo) Orificio para 24C755 Orifico lado poliur. EP 250, poliur. 1,70mm estándar Orificio para 24C756 Orifico lado poliur. EP 250, Cabezal S y cabezal L poliur.
Configurador de producto Conjunto de alimentación de CA Orificio para ISO 24D231 Orifico lado ISO EP 250 0,71 mm con mangueras de cabezal Orificio para ISO 24D232 Orifico lado ISO EP 250 0,89 mm S/cabezal L, mástil con soporte Orificio para ISO 24D233 Orifico lado ISO EP 250 0,99 mm...
Configurador de producto Flujómetros 24D092 Kit completo de bomba de suministro (aire/fluido) de acero inoxidable H515 24D093 Kit completo de bomba de suministro (aire/fluido) Sistemas electrónicos de flujómetro (necesarios) de acero inoxidable H716 Pieza Descripción 24D094 Kit completo de bomba de suministro (aire/fluido) de acero inoxidable H1050 24J318 Kit de sistemas electrónicos de flujómetro...
Configurador de producto 247616 Secador con desecante 24D577 Tanque 75 l, agitación, placa salpicadora, 2 sensores nivel 15C381 Cartucho de secador con desecante 24D578 Tanque 75 l, agitación, placa salpicadora, 233048 Kit de accesorios de bomba de tambor calentador, aislamiento, 2 sensores nivel 24D106 Kit de accesorios de tubo de retorno de acero 24D579 Tanque 75 l, agitación, calentador, aislamiento, inoxidable...
Configurador de producto Accesorios adicionales Varios Módulo de puerta de enlace discreta (DGM) Pieza Descripción El módulo de puerta de enlace de comunicaciones discreta de HFR permite al usuario controlar un HFR a 24C871 Sensor de nivel de fluido del conjunto de alimentación hidráulica través de varios dispositivos de control externo como bloques de contactos o relés.
Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, uso, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo de exclamación lo alerta sobre una advertencia general y los símbolos de peligro se refieren a un riesgo específico de procedimiento. Consulte nuevamente estas advertencias. En este manual encontrará advertencias adicionales específicas del producto, allí...
Página 18
Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN Las emanaciones inflamables, como las de disolvente y pintura en la zona de trabajo pueden encenderse o explotar. Para ayudar evitar incendios y explosiones: • Use el equipo únicamente en zonas bien ventiladas. •...
Información importante sobre materiales de dos componentes ADVERTENCIA PELIGRO DE PIEZAS EN MOVIMIENTO Las piezas en movimiento pueden dañar, cortar o amputar los dedos u otras partes del cuerpo. • Manténgase alejado de las piezas en movimiento. • No use el equipo sin los protectores o cubiertas instalados. •...
Componentes A (Rojo) y B (Azul) Sensibilidad a la humedad de • Nunca use disolventes recuperados que puedan contener humedad. Mantenga siempre cerrados los los isocianatos recipientes de disolvente cuando no están en uso. • Nunca use disolvente en un lado si ha sido Los isocianatos (ISO) son catalizadores que se utilizan contaminado desde el otro lado.
Apagado Apagado 1. Estacione las bombas. a. En la pantalla principal, pulse seleccione el modo de espera. b. Pulse . El material se suministrará. La bomba se estacionará automáticamente. Una vez que la bomba esté estacionada, dejará de moverse. Si hay instalada una pistola de suministro con gatillo, apretar el gatillo iniciará...
Procedimiento de alivio de presión Procedimiento de alivio de presión 1. Apague las bombas de alimentación y el agitador, si se usó. 2. Coloque las válvulas de ALIVIO DE PRESIÓN/SUMINISTRO (SA, SB) en ALIVIO DE PRESIÓN/CIRCULACIÓN . Dirija el fluido hacia los recipientes de residuos o a los tanques de suministro.
Lavado Lavado Lave el equipo únicamente en una zona bien ventilada. No suministre fluidos inflamables. No encienda los calentadores mientras lava con disolventes inflamables. • Expulse el fluido antiguo por lavado con el fluido nuevo o por lavado con un disolvente compatible antes de introducir el fluido nuevo.
Reparaciones Reparaciones Bomba en línea 5. Desconecte las tuberías de entrada y salida de fluido de la bomba para materiales químicos. No desconecte la tubería de entrada del colector de Vea el manual de las bombas para materiales químicos fluido o las conexiones de tuberías de fluido en el serie Z y los manuales del impulsor hidráulico del HFR calentador.
Página 25
Reparaciones 6. Desenrosque el cilindro pequeño del impulsor 8. Retire el acoplador de los ejes de las bombas de hidráulico y deslícelo adentro del cilindro más lado A y B. Vea la F . 2. grande. Use las ranuras para punzón en el cilindro 9.
Reparaciones Instalación de las bombas para materiales ® Cebado del cilindro de IsoGuard Select químicos Vuelva a conectar o instalar una bomba para materiales químicos de tamaño diferente para lograr la relación deseada. 1. Instale el cilindro de lubricante para ISO en la bomba del lado A.
Reparaciones Retiro del impulsor hidráulico del HFR 4. Vea la F . 4. Retire cuatro tuercas (188) que fijan el impulsor hidráulico al conjunto de alimentación hidráulica. Esto también soltará la placa del colector (104) del impulsor hidráulico. Retire la placa del colector.
Página 28
Reparaciones Retiro de la bomba en línea central 4. Retire los accesorios de entrada y salida del cilindro de lubricante. Deje que el cilindro drene. Ranura para punzón (similar en el lado opuesto) Accesorio de salida del cilindro de lubricante El conjunto de alimentación hidráulica se debe retirar para efectuar ciertos procedimientos de reparación del mismo.
Página 29
Reparaciones 6. Mientras sostiene la bomba en línea, retire los tres pernos en cada lado de la máquina que fijan las ménsulas de soporte de la bomba a la base de la máquina. Vea la F . 7. Retire la bomba en línea. 24C352_313998_4e1 3A2554N...
Página 30
Reparaciones Instalación de la bomba en línea central El conjunto de alimentación hidráulica se debe retirar para efectuar ciertos procedimientos de reparación del mismo. A fin de retirar el conjunto de alimentación hidráulica, se debe retirar la bomba en línea central. Este procedimiento es para instalar la bomba en línea central al finalizar el procedimiento de reparación del conjunto de alimentación hidráulica.
Reparaciones Reparación del conjunto de alimentación de hidráulica 721, 722 721, 257442_3A0998_1j +.01 -.00 +.00 -.02 Arme el acoplador con las dimensiones Apriete a 3,8 N•m (34 pulg-lb). Oriente con la flecha de flujo de aire especificadas antes de montar el conjunto apuntando hacia la ménsula de montaje.
Página 33
Reparaciones Retiro del carenado del conjunto de 2. Retiro del carenado del conjunto de alimentación hidráulica, vea el procedimiento en alimentación hidráulica esta página. 1. Retire cuatro tornillos de la base del carenado. 3. Retire cuatro tornillos (732) que conectan el 2.
Reparaciones Ajuste del conmutador selector del módulo Para cambiar el valor nominal de la presión máxima de trabajo del sistema en el terreno, todos los de control de motor componentes del sistema, incluso mangueras y válvula AVISO de suministro, deben tener valor nominal igual o mayor que el valor nominal de la nueva presión máxima de Si se sustituye el módulo de control de motor, el trabajo del sistema.
Reparaciones Instalación del módulo de control de motor Mediante este procedimiento se retira el conjunto de alimentación hidráulica de la máquina como una unidad para permitir el desarmado posterior. El usuario debe adquirir tres pernos de argolla de 5/16-18 capaces de sostener 136 kg (300 lb) para efectuar este procedimiento.
Reparaciones Instalación del conjunto de alimentación Sustitución de la junta del tanque en el hidráulica tanque Vea la F . 8 en la página 32. AVISO Si alguna suciedad cae en el tanque hidráulico, la 1. Efectúe el procedimiento de Retiro del conjunto suciedad debe ser retirada o se producirá...
Reparaciones Retiro de la bomba hidráulica de 5. Afloje el tornillo de fijación del acoplador del motor (702), luego retire el acoplador del motor. engranajes Instalación del motor Vea la F . 8 en la página 32. Vea la F .
Página 38
Reparaciones 5. Aplique un recubrimiento ligero de lubricante a las juntas del tubo (711). Instale el tubo (711) en el accesorio acodado (710) y accesorio recto (709). Apriete con la mano, luego use una llave para apretar 90 grados adicionales. AVISO No apriete en exceso ningún ítem que enrosque en el tanque hidráulico.
Página 40
Piezas 151, 165 105, 150 Apriete a 34 N•m (300 pulg-lb). Apriete a 8,9 N•m (79 pulg-lb). Apriete a 7,0 N•m (62 pulg-lb). ti19600a Apriete a 17 N•m (150 pulg-lb). Vea el manual de la caja de distribución de alimentación ti19601a .
Página 41
Piezas ti19603a Apriete a 54-68 N•m (40-50 pie-lb). Fluido IsoGuard Select, 24F516. Apriete a 23 N•m (17 pie-lb). . 13: Máquina básica, imagen 3 de 6 3A2554N...
Página 42
Piezas 116, 117 152, 153 118, 119, 120 ti19604a Aplique sellador en las roscas del tubo. No aplique sellador en las roscas. Apriete a 54-68 N•m (40-50 pie-lb). . 14: Máquina básica, imagen 4 de 6 3A2554N...
Página 43
Piezas † 144, 145 † † † † † 144, 145 24C352_313998_9e Apriete a 68-81 N•m (50-60 pie-lb). Apriete a 54-68 N•m (40-50 pie-lb). Arme con la orientación mostrada Aplique sellador en las roscas del tubo. Aplique un recubrimiento muy delgado de lubricante en el tubo del sensor. Aplique un recubrimiento delgado de lubricante.
Piezas Subconjuntos de la máquina básica Impulsor hidráulico del HFR 258771 Vea el manual del impulsor hidráulico del HFR 3A0020 para información de las piezas Bombas para materiales químicos serie Z Vea el manual de las bombas para materiales químicos serie Z para información de las piezas.
Página 48
Piezas Colector de fluido no de acero inoxidable 255629, Colector de fluido no de acero inoxidable 289999, Colector de aluminio con racores de acero inoxidable, 24P166 302a 302b 255629_313998_1a Apriete a 40,1-44,6 N•m (355-395 pie-lb). Aplique sellador (113500) en las roscas. La válvula debe estar cerrada con la posición del asa como se indica en el dibujo.
Página 50
Piezas Conjuntos de entrada de fluido que no son de acero inoxidable, 255159 Conjuntos de entrada de fluido de aluminio con racores de acero inoxidable, 24P167 Se muestra el lado A 401, ti9841a1 ** Aplique sellador en las roscas de todos los accesorios no giratorios. Pieza Montaje Montaje...
Página 51
Piezas Entrada de fluido de acero inoxidable Se muestra el conjunto del lado B (Azul), el conjunto A (Rojo) también se incluye 505, 24D285_313998_1a 501, 512 ** Aplique sellador y cinta en las roscas no giratorias. Ref. Pieza Descripción Cant. 112268 GIRATORIA, unión 512485...
Piezas Subconjuntos del módulo del conjunto de alimentación Módulo de conjunto de alimentación de CC 721, 722 721, _313998_1j +.01 -.00 +.00 -.02 748, 749 Arme el acoplador con las dimensiones Apriete 1/4 de vuelta más después de Antes de instalar la Ref. 728 en la Ref. 726, especificadas antes de montar el conjunto apretar con la mano.
Página 55
Piezas Ref. Pieza Descripción Cant. 701 24C719 MOTOR, conector de alimentación, conjunto 702 16A951 ACOPLADOR, motor 703 15W772 CARCASA, maquinada, hidráulica, módulo 704 123338 TORNILLO, shc, 3/8-16 x 2,75, s (matriz) 705 122295 BOMBA, engranajes, hidráulica, h39 706 16A952 ACOPLADOR, bomba 707 16A953 ACOPLADOR, cruceta 708 123942...
Piezas Conjunto de intercambiador de calor 257931_313998_1f 257931_313998_2f Apriete a 88 N•m (65 pie-lb). Aplique sellador en las roscas. Aplique lubricante a las juntas tóricas Oriente el ventilador con la flecha de antes de armar. flujo de aire apuntando hacia la cubierta.
Piezas Opciones de calentador 24C327_313998_1L Arme la porción NPT de Ref. 938 en la Ref. Aplique inhibidor de óxido en los extremos Elija el adaptador y el accesorio giratorio del 907. Apriete hasta apretado menos 1 vuelta desnudos de los cables y en los extremos kit en base al tamaño de la manguera.
Página 58
Piezas 24C327_313998_1L Solo modelos no calentados Se muestra la Ref. 924, 258757 24C327_313997_9f 24C327_313998_2L . 19: Opciones de calentador, imagen 2 de 4 3A2554N...
Página 61
Piezas Se muestra el 24J707 1313 1314 1342 1311 1341 1312 1302 1303 1331 1301 1342 1332 1341 ti17873a Apriete a 23 N•m (17 pie-lb). Aplique lubricante a la rosca del accesorio de tubo y apriete a 28 N•m (21 pie-lb). .
Piezas Subconjuntos de calentador Módulo de tablero de alimentación de calor 1004, 1006 1004, 1006 Una los cables en este punto Apriete los tornillos del conector a 1,8 N•m (16 pulg-lb). 1007 1005, 1006 1004, 1006 1001 1005, 1006 24C332_313998_3f 1010 1009 1011...
Página 66
Piezas 1005, 1006 1004, 1006 Una los cables en este punto Apriete los tornillos del conector a 1,8 N•m (16 pulg-lb). 1004, 1006 1011 1007 1004, 1006 1005, 1006 1004, 24C332_313998_6f 1006 1008 1010 1009 24C332_313998_4f 1002 1015 1016 1003 1014 24C332_313998_4f 1012...
Kits Kits Kit de ajuste de presión del conjunto de alimentación de CC, 24C067 Este kit proporciona un alivio para la presión excedente en el sistema hidráulico. Debe ser instalado si se usa una pistola Fusion o P2. 1204 1203 1201 1202 Apriete a 2,6 N•m (23 pulg-lb).
Kits Configuración del kit de ajuste 8. Mientras observa el ADM y escucha el motor, comience a pulverizar material. de presión hidráulica del NOTA: Si el ADM muestra una situación de conjunto de alimentación de CC sobrepresión el alivio de presión está ajustado demasiado alto.
Diagramas de circuitos lógicos Diagramas de circuitos lógicos 230 V, monofásico, sin calor LOCATED IN THE MAIN PDB ENCLOSURE CUSTOMER MUST SUPPLY BRANCH CIRCUIT PROTECTION 230V/ 1PH/ 50-60HZ PG105 HARNESS 24C515 1080 1080 B VOLUME 1100 1100 CB1A HARNESS 24C318 PG133 1340 1340...
Página 75
Diagramas de circuitos lógicos 230 V, monofásico, con calor LOCATED IN THE MAIN PDB ENCLOSURE CUSTOMER MUST SUPPLY BRANCH CIRCUIT PROTECTION 230V/ 1PH/ 50-60HZ PG105 HARNESS 24C515 1080 1080 B VOLUME 1100 1100 CB1A HARNESS 24C304 PG116 1160 1160 PRIMARY HT B VOLUME 1180 1180...
Diagramas de circuitos lógicos 230 V, trifásico, con calor LOCATED IN THE MAIN PDB ENCLOSURE CUSTOMER MUST SUPPLY BRANCH CIRCUIT PROTECTION 230V/ 3PH/ 50-60HZ PG105 HARNESS 24C516 1080 1080 B VOLUME 1100 1100 1120 1120 HARNESS 24C304 PG116 1160 1160 PRIMARY HT B VOLUME 1180...
Página 79
Diagramas de circuitos lógicos HARNESS 24C304 PG166 1660 1660 PRIMARY HT A VOLUME 1680 1680 HARNESS 24C517 PG172 1720 1720 TANK A VOLUME 1740 1740 HARNESS 24C303 PG178 1780 1780 HOSE HT A VOLUME 1800 1800 HARNESS HARNESS 24C318 24C318 PG184 1840 1840...
Diagramas de circuitos lógicos 400 V, trifásico; sin calor LOCATED IN THE MAIN PDB ENCLOSURE CUSTOMER MUST SUPPLY BRANCH CIRCUIT PROTECTION 400V/ 3PH/ 50-60HZ PG105 HARNESS POWER FILTER 24C515 1081 1080 1080 L1/P B VOLUME 1101 1100 1100 L2/N CB1A HARNESS 24C318 PG133...
Diagramas de circuitos lógicos 400 V, trifásico, con calor LOCATED IN THE MAIN PDB ENCLOSURE CUSTOMER MUST SUPPLY BRANCH CIRCUIT PROTECTION 400V/ 3PH/ 50-60HZ PG105 POWER HARNESS FILTER 24C515 1081 1080 1080 L1/P B VOLUME 1101 1100 1100 L2/N CB1A HARNESS 24C304 PG116...
Página 82
Diagramas de circuitos lógicos HARNESS 24C304 PG166 1660 1660 PRIMARY HT A VOLUME 1680 1680 HARNESS 24C517 PG172 1720 1720 TANK A VOLUME 1740 1740 HARNESS 24C303 PG178 1780 1780 HOSE HT A VOLUME 1800 1800 HARNESS 24C318 PG184 1840 1840 MISC A VOLUME...
Diagramas de circuitos lógicos Calor A (Rojo) A - RED LOCATED IN THE MAIN SUPPORT ENCLOSURE HPTCM PRIMARY LOW VOLUME PRIMARY TEMP M12 5 PIN M8 4 PIN M8 4 PIN MALE FEMALE MALE RTD618 CAN COMM PORT SIGNAL M12 5 PIN M8 3 PIN M8 3 PIN PRIMARY TEMP...
Página 84
Diagramas de circuitos lógicos A - RED LOCATED IN THE MAIN SUPPORT ENCLOSURE HPTCM HOSE LOW VOLUME HOSE TEMP M12 5 PIN M8 4 PIN M8 4 PIN MALE FEMALE MALE RTD688 CAN COMM PORT SIGNAL M12 5 PIN M8 3 PIN MALE FEMALE CAN COMM PORT...
Diagramas de circuitos lógicos Calor B (Azul) B - BLUE LOCATED IN THE MAIN SUPPORT ENCLOSURE HPTCM PRIMARY HI VOLUME PRIMARY TEMP M12 5 PIN M8 4 PIN M8 4 PIN MALE FEMALE MALE RTD480 CAN COMM PORT SIGNAL M12 5 PIN M8 3 PIN M8 3 PIN PRIMARY TEMP...
Página 86
Diagramas de circuitos lógicos B - BLUE LOCATED IN THE MAIN SUPPORT ENCLOSURE HPTCM HOSE HI VOLUME HOSE TEMP M12 5 PIN M8 4 PIN M8 4 PIN MALE FEMALE MALE RTD550 CAN COMM PORT SIGNAL M12 5 PIN M8 3 PIN MALE FEMALE CAN COMM PORT...
Diagramas de circuitos lógicos Conjunto de alimentación hidráulica de CC LOCATED ON THE MAIN OIL TEMP HYDRAULIC POWER PACK RTD OPTIONAL HV RTD290 OIL OVERTEMP HV OTS264 LV RTD428 SWITCH LV OTS402 HYD. FAN HV M762 LV M831 COOLER MCM FAN HV M772 LV M841 PRESSURE...
Diagramas de circuitos lógicos Módulo de control de motor (MCM) Para el cableado MCM de los modelos de pulverización con circulación, consulte el HFR para ver el manual de funcionamiento de pulverización con circulación. LOCATED ON THE HYDRAULIC POWER PACK - FIXED RATIO M12 5 PIN M12 5 PIN M12 5 PIN...
Página 89
Diagramas de circuitos lógicos LPT280 258669 PUMP POSITION M8 4 PIN M8 4 PIN FEMALE MALE SHLD COMMON SIGNAL OIL TEMP MOTOR TEMP M8 4 PIN M8 4 PIN M8 4 PIN M8 4 PIN MALE FEMALE FEMALE MALE RTD290 RTD292 SIGNAL SIGNAL...
Diagramas de circuitos lógicos Varios de la alimentación LOCATED IN THE MAIN MISC B - BLUE HI VOLUME SUPPORT ENCLOSURE FOR FIXED OR VARIABLE RATIO TERMINAL STRIP MOUNTED PG133 ON BACKPANEL M762 230VAC POWER TO THE FAN 1360 MOTOR MOTOR 1340 HEAT EXCH'R...
Página 91
Diagramas de circuitos lógicos LOCATED IN THE MAIN MISC A - RED LOW VOLUME SUPPORT ENCLOSURE FOR VARIABLE RATIO ONLY TERMINAL STRIP MOUNTED ON BACKPANEL PG184 M831 230VAC POWER TO THE FAN 1860 MOTOR MOTOR 1840 HEAT EXCH'R HARNESS 24C518 M841 230VAC POWER TO THE FAN 1860...
Datos técnicos Datos técnicos Presión máxima de trabajo del fluido..20,7 MPa (207 bar, 3000 psi) Temperatura máxima del fluido ..88°C (190°F) Intervalo de presión de alimentación de la entrada de fluido ... . 0,35 MPa (3,5 bar, 50 psi) a 1,75 MPa (17,5 bar, 250 psi) Entradas de fluido .
Garantía estándar de Graco Graco garantiza que todos los equipos a los que se hace referencia en este documento que han sido manufacturados por Graco y que portan su nombre están libres de cualquier defecto de materiales y mano de obra en la fecha de venta al comprador original para su uso. Con la excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco y durante un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco...