IT
Cambiare il sacco quando i materiali aspirati hanno raggiunto i 3/4 circa della sua capienza.
EN
Change the bag when vacuumed material fi lls approx. 3/4 of its capacity.
DE
Sobald das angesaugte Material den Beutel bis drei Viertel gefüllt hat, den Beutel austauschen.
FR
Remplacer le sac lorsque les matières aspirées atteignent environ les 3/4 de sa capacité.
- IMPIEGO DELL'ELEMENTO FILTRANTE
B
- USING THE FILTER
2
- VERWENDUNG DES FILTERELEMENTS (Bestellnummer 83 200BJA *)
- UTILISATION DE LA CARTOUCHE FILTRANTE
IT
- Posizionare l'elemento fi ltrante (b) sul supporto motore (c).
- Inserire il disco adattatore in plastica (a) sull'elemento fi ltrante (b).
EN
- Place the fi lter (b) on the motor housing (c).
- Fit the plastic disk (a) onto the fi lter (b).
DE
- Das Filterelement (b) auf den Motoraufsatz (c) aufsetzen.
- Die Passscheibe aus Kunststoff (a) auf das Filterelement (b) aufsetzen.
FR
- Monter la cartouche fi ltrante (b) sur le support du moteur (c).
- Insérer le disque adaptateur en plastique (a) sur la cartouche fi ltrante (b).
IT
- L'impiego dell'elemento fi ltrante é particolarmente consigliato per aspirare polveri o
detriti solidi e può essere utilizzato insieme al sacco in fi bra che, oltre ad evitare
l'intasamento dell'elemento fi ltrante, offre il vantaggio di trasferire in modo rapido ed
igienico i materiali aspirati.
EN
-
The use of the fi lter element is especially recommended when vacuum cleaning dust or solid
rubbish and it can be used together with the fi bre bag, which not only avoids clogging the
fi lter element but it also makes the transferring of vacuumed materials quickly and hygienically.
(Cod. 83 200BJA *)
(Code 83 200BJA *)
(Code 83 200BJA *)
* Codice confezione - Pack code - Bestellnummer der Verpackung - Code de la confection
Italiano - English - Deutsch - Français
83 200BJA *
b
c
a
Cod.
b
29