HP LaserJet P2050 Serie Manual De Usuario
HP LaserJet P2050 Serie Manual De Usuario

HP LaserJet P2050 Serie Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para LaserJet P2050 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP LaserJet P2050 Serie

  • Página 3 Impresora HP LaserJet serie P2050 Guía del usuario...
  • Página 4 EE.UU. propiedad de Microsoft Corporation. Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las Windows Vista™ es una marca comercial o declaraciones de garantía expresas que una marca comercial registrada de acompañan a dichos productos y servicios.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    3 Software para Windows ..........................19 Sistemas operativos compatibles para Windows ................20 Controladores de impresora compatibles para Windows ..............21 Controlador de impresora universal HP (UPD) .................. 22 Modos de instalación del UPD ................... 22 Prioridad de la configuración de impresión ..................23 Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ..........
  • Página 6 4 Utilice el producto con Macintosh ......................31 Software para Macintosh ........................32 Sistemas operativos compatibles para Macintosh ............. 32 Controladores de impresora compatibles con Macintosh ..........32 Desinstalar software de sistemas operativos Macintosh ........... 32 Prioridad de los valores de configuración de la impresión en Macintosh ......32 Cambio de configuración del controlador de impresora en Macintosh ......
  • Página 7 Configurar opciones de impresión avanzada ..............70 9 Gestionar y mantener el producto ......................73 Imprima las páginas de información ....................74 Uso del software de la HP ToolboxFX ....................75 Ver HP ToolboxFX ......................75 Estado ..........................75 Registro sucesos ....................75 Alertas ..........................
  • Página 8 Almacenamiento del cartucho de impresión ............. 84 Utilice cartuchos de impresión originales de HP ..........84 Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no son de HP . 84 Autenticación del cartucho de impresión ............84 Teléfono y sitio Web contra fraudes de HP ............
  • Página 9 Lista de comprobación para resolver problemas ............. 104 Factores que influyen en el rendimiento del producto ............. 105 Restablecer configuración de fábrica ....................106 Interprete los mensajes del panel de control ..................107 Mensajes del panel de control ..................107 Atascos .............................
  • Página 10 Realizar un pedido directamente a HP ................140 Realizar un pedido a través de proveedores de servicios y asistencia ......140 Realización de pedidos directamente desde el software HP ToolboxFX ......140 Referencias ............................141 Accesorios para manejo del papel ................... 141 Cartuchos de impresión ....................
  • Página 11 Envío ....................162 Devoluciones desde fuera de EE.UU.............. 163 Papel ..........................163 Restricciones de materiales ..................... 163 Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión Europea . 163 Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) ..........163 Información adicional .......................
  • Página 12 ESWW...
  • Página 13: Información Básica Sobre El Producto

    Información básica sobre el producto ● Comparación de productos ● Características del producto ● Descripción del producto ESWW...
  • Página 14: Comparación De Productos

    Comparación de productos Modelos HP LaserJet serie P2050 Impresora HP LaserJet P2055 Impresora Impresora Impresora HP LaserJet P2055d HP LaserJet P2055dn HP LaserJet P2055x CE456A CE457A CE459A CE460A ● Imprime hasta 35 páginas Tiene las mismas Tiene las mismas Tiene las mismas por minuto (ppm) en papel características que el...
  • Página 15: Características Del Producto

    Servidor Web incorporado para acceder a la asistencia y solicitar consumibles (sólo para los modelos conectados a una red) ● Controladores de la impresora Controlador de impresora PCL 5 de HP para Windows (HP UPD PCL 5), que se puede descargar desde el sitio Web ● HP PCL 6 ●...
  • Página 16 Característica Descripción ● Sistemas operativos compatibles Microsoft ® Windows ® 2000, Windows ® Server 2003, Windows ® XP y Windows Vista™ ● Macintosh OS X V10.3, V10.4, V10.5 y posteriores ● Novell NetWare ● Unix ® ● Linux ● Citrix ●...
  • Página 17: Descripción Del Producto

    Bandeja de salida superior Panel de control Botón de apertura de la puerta del cartucho de impresión Conmutador de encendido/apagado Bandeja 3 opcional (incluida con la impresora HP LaserJet P2055x) Bandeja 2 Puerta del cartucho de impresión ESWW Descripción del producto...
  • Página 18: Vista Posterior

    Vista posterior Puerta de eliminación de atascos (tire del asa verde para abrir) Ruta directa del papel (tire para abrir) Cubierta DIMM (proporciona acceso a la ranura DIMM) Puertos de interfaz Puerta de eliminación de atascos posterior de la unidad dúplex (sólo en modelos dúplex) Conexión de alimentación eléctrica Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable Puertos de interfaz...
  • Página 19 ESWW Descripción del producto...
  • Página 20 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW...
  • Página 21: Panel De Control

    Panel de control ● Diseño del panel de control ● Utilizar los menús del panel de control ● Menú Informes ● Menú Config. sistema ● Menú Servicio ● Menú Config. red ESWW...
  • Página 22: Diseño Del Panel De Control

    Diseño del panel de control Utilice el panel de control para obtener información sobre el producto y el estado del trabajo y para configurar el producto. Número Botón o luz Función Visor del panel de control Muestra información de estado, menús y mensajes de error. Botón flecha hacia arriba Navega al siguiente submenú...
  • Página 23: Utilizar Los Menús Del Panel De Control

    Utilizar los menús del panel de control Para obtener acceso a los menús del panel de control, siga los pasos que aparecen a continuación. Utilizar los menús Pulse Aceptar. Pulse la flecha hacia abajo o hacia arriba para navegar por las listas. Pulse Aceptar para seleccionar la opción adecuada.
  • Página 24: Menú Informes

    Menú Informes Utilice el menú Informes para imprimir informes que proporcionan información sobre el producto. Elemento de menú Descripción Página demo Imprime una página que muestra la calidad de impresión. Estructura de menú Imprime un mapa de la disposición de los menús del panel de control. Se enumeran los valores activos de cada menú.
  • Página 25: Menú Config. Sistema

    Menú Config. sistema Utilice este menú para establecer la configuración básica del producto. El menú Config. sistema tiene varios submenús. En la siguiente tabla se describe cada uno de ellos. Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción Idioma Permite seleccionar el idioma en que se muestran los mensajes de la pantalla del...
  • Página 26 Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción Densidad de impresión (1–5) Seleccione la cantidad de tóner que se debe aplicar para aumentar el grosor de líneas y bordes. La configuración predeterminada es 3. Fuente Courier Normal Seleccione una versión de la fuente Courier.
  • Página 27: Menú Servicio

    Menú Servicio Utilice este menú para restaurar la configuración predeterminada, limpiar el producto y activar modos especiales que afectan a los resultados de impresión. Elemento de menú Descripción Modo limpieza Utilice esta opción para limpiar el producto si observa manchas de tóner u otras marcas en los resultados de impresión.
  • Página 28: Menú Config. Red

    MANTENER (predeterminado): mantiene la dirección en un estado activo. ● DESACTIVAR: mantiene la dirección, pero en un estado inactivo. Imprima una página de configuración de HP Jetdirect para comprobar la configuración. (El servidor de impresión puede sobrescribir los parámetros seleccionados con valores que garanticen un funcionamiento adecuado).
  • Página 29 SEGURIDAD: imprime los parámetros de seguridad actuales. ENLACE CFG Configura manualmente el enlace de red del servidor de impresión HP Jetdirect. Configura la velocidad del enlace y el modo de la comunicación. Ambos valores deben coincidir con los de la red. La configuración disponible depende del modelo del servidor de impresión.
  • Página 30 Capítulo 2 Panel de control ESWW...
  • Página 31: Software Para Windows

    Software para Windows ● Sistemas operativos compatibles para Windows ● Controladores de impresora compatibles para Windows ● Controlador de impresora universal HP (UPD) ● Prioridad de la configuración de impresión ● Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ●...
  • Página 32: Sistemas Operativos Compatibles Para Windows

    Sistemas operativos compatibles para Windows El producto es compatible con los siguientes sistemas operativos Windows: ● Windows XP (de 32 y 64 bits) ● Windows Server 2003 (de 32 y 64 bits) ● Windows 2000 (sólo controlador) ● Windows Vista (de 32 bits y 64 bits) Capítulo 3 Software para Windows ESWW...
  • Página 33: Controladores De Impresora Compatibles Para Windows

    Controladores de impresora compatibles para Windows ● Controlador de impresora PCL 5 de HP (HP UPD PCL 5), que se puede descargar desde el sitio ● PCL 6 de HP (en el CD del producto) ● Controlador de impresora de emulación postscript de HP (HP UPD PS), que se puede descargar desde el sitio Web ●...
  • Página 34: Controlador De Impresora Universal Hp (Upd)

    Ha sido desarrollado con la acreditada tecnología de controladores de impresora HP y se ha probado a fondo y utilizado con un gran número programas de software. Es una solución potente cuyo rendimiento se mantiene con el paso del tiempo.
  • Página 35: Prioridad De La Configuración De Impresión

    Prioridad de la configuración de impresión Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen: NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de software. ● Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando parecido del menú...
  • Página 36: Cambio De Configuración Del Controlador De Impresora En Windows

    Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows Cambiar la configuración de todos Cambiar la configuración Cambiar los valores de la los trabajos de impresión hasta que predeterminada de todos los configuración del producto se cierre el programa de software trabajos de impresión En el menú...
  • Página 37: Tipos De Instalación De Software En Windows

    Tipos de instalación de software en Windows Puede elegir entre los siguientes tipos de instalaciones de software: ● Instalación básica (Recomendada). Instala el conjunto mínimo de controladores y software. Se recomienda este tipo de instalación para las instalaciones de red. ●...
  • Página 38: Eliminación De Software En Windows

    Eliminación de software en Windows Haga clic en Inicio y, a continuación, en Todos los programas. Haga clic en HP y después en el nombre del producto. Haga clic en la opción de desinstalar el producto y, a continuación, siga las instrucciones de la pantalla para eliminar el software.
  • Página 39: Utilidades Compatibles Con Windows

    Ver la documentación del producto ● Obtener acceso a las herramientas de solución de problemas y mantenimiento Puede ver HP ToolboxFX cuando el producto está directamente conectado al equipo o a una red. Para utilizar HP ToolboxFX, realice la instalación recomendada del software. ESWW...
  • Página 40: Utilidades De Red Compatibles Con Windows

    HP Web Jetadmin es una herramienta de gestión basada en el navegador para impresoras HP Jetdirect conectadas a la intranet y sólo se debe instalar en la red del equipo del administrador. Para descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y para obtener la lista más reciente de sistemas host compatibles, visite www.hp.com/go/webjetadmin.
  • Página 41: Software Para Otros Sistemas Operativos

    Software para otros sistemas operativos Software UNIX Para descargar scripts modelo de UNIX para HP, siga estos pasos. Visite www.hp.com y haga clic en Descarga de software y controladores en la versión en español de la página. Escriba el nombre del producto en el cuadro Producto.
  • Página 42 Capítulo 3 Software para Windows ESWW...
  • Página 43: Utilice El Producto Con Macintosh

    Utilice el producto con Macintosh ● Software para Macintosh ● Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh ESWW...
  • Página 44: Software Para Macintosh

    Descripción de impresoras PostScript®), PDE (Printer Dialog Extensions o Extensiones de cuadros de diálogo de impresoras) y la aplicación HP Printer Utility para su uso con equipos Macintosh. Los PPD, en combinación con los controladores de impresora Apple PostScript, ofrecen acceso a las características del dispositivo.
  • Página 45: Cambio De Configuración Del Controlador De Impresora En Macintosh

    Cambio de configuración del controlador de impresora en Macintosh Cambiar la configuración de todos Cambiar la configuración Cambiar los valores de la los trabajos de impresión hasta que predeterminada de todos los configuración del producto se cierre el programa de software trabajos de impresión En el menú...
  • Página 46: Uso De Las Características Del Controlador De Impresora Para Macintosh

    Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh Imprimir Creación y uso de preajustes de impresión en Macintosh Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a utilizarla. Creación de un preajuste de impresión En el menú...
  • Página 47: Uso De Filigranas

    Abra el menú Portada y, a continuación, seleccione si desea imprimir la portada Antes del documento o Después del documento. En el menú Tipo de portada, seleccione el mensaje que desea imprimir en la portada. NOTA: Para imprimir una portada en blanco, seleccione Estándar como Tipo de portada. Uso de filigranas Una filigrana es una nota, como "Confidencial", que aparece impresa en el fondo de las páginas de un documento.
  • Página 48: Impresión En Ambas Caras Del Papel

    Junto a Configuración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja. Junto a Borde, seleccione el tipo de borde que desea imprimir alrededor de cada página en la hoja. Impresión en ambas caras del papel Uso de la impresión automática a doble cara (sólo en modelos dúplex) Configure el ancho de papel que vaya a utilizar en el equipo.
  • Página 49: Uso Del Menú Servicios

    Haga clic en Imprimir. Siga las instrucciones de la ventana emergente que aparece en la pantalla del equipo antes de colocar la pila de salida en la Bandeja 1 para imprimir la segunda mitad. Vaya al producto y elimine cualquier papel en blanco que haya en la Bandeja 1. Inserte la pila impresa boca arriba en la Bandeja 1 con el margen superior en la alimentación del producto.
  • Página 50 Capítulo 4 Utilice el producto con Macintosh ESWW...
  • Página 51: Conectividad

    Conectividad ● Configuración de USB ● Configuración de red ESWW...
  • Página 52: Configuración De Usb

    Configuración de USB El producto cuenta con un puerto USB 2.0 de alta velocidad. El cable USB debe tener una longitud máxima de 2 metros. Conectar el cable USB Conecte el cable USB al el producto. Conecte el otro extremo del cable USB al equipo. Puerto USB de tipo B Conector USB de tipo B Capítulo 5 Conectividad...
  • Página 53: Configuración De Red

    Descripción port9100 (modo directo) Para acceder al puerto de impresión TCP/IP predeterminado del servidor de impresión HP Jetdirect se puede utilizar un software como HP Standard Port. Daemon de impresora de líneas (LPD) LPD proporciona servicios de cola de impresión de impresoras de líneas para sistemas TCP/IP.
  • Página 54 Aplicación de gestión que proporciona un acceso controlado a las funciones de HP Jetdirect y la impresora. El software HP Easy Printer Care 2.0 (EPC 2.0) proporciona funciones de tipo HP Web Jetadmin para pequeñas empresas con un máximo de 15 productos HP LaserJet.
  • Página 55: Instalación Del Producto En Una Red

    IP. El método RARP le permite únicamente configurar la dirección IP. ARP/PING Puede configurar un servidor de impresión HP Jetdirect con una dirección IP mediante el comando arp a través de un sistema compatible. La estación de trabajo desde se realiza la configuración debe estar ubicada en el mismo segmento...
  • Página 56: Determine O Cambie La Contraseña De Red

    Config. red. NOTA: Determinados modos IP automáticos (como BOOTP, DHCP o AutoIP) se pueden cambiar utilizando únicamente el servidor Web o HP ToolboxFX. Si AutoIP está desactivado, se activará automáticamente la dirección IP predeterminada de HP (192.0.0.192). Configuración manual En el panel de control, pulse Aceptar.
  • Página 57: Configuración De Ipv4 E Ipv6

    Los protocolos IPv4 e IPv6 se pueden configurar manualmente. El protocolo IPv4 se puede configurar desde HP ToolboxFX o desde el panel de control del producto. El protocolo IPv6 se puede configurar desde el panel de control del producto o desde el servidor Web incorporado.
  • Página 58 Capítulo 5 Conectividad ESWW...
  • Página 59: Papel Y Soportes De Impresión

    Papel y soportes de impresión ● Información sobre el uso de papel y soportes de impresión ● Tamaños de papel y medios de impresión admitidos ● Tamaños de papel personalizados ● Tipos de papel y medios de impresión admitidos ● Bandeja y capacidad de bandeja ●...
  • Página 60: Información Sobre El Uso De Papel Y Soportes De Impresión

    ● Desgaste prematuro del producto, con la consiguiente necesidad de reparación Para obtener mejores resultados, utilice sólo papel HP y soportes de impresión diseñados para impresoras láser o multiuso. No utilice papel o soportes de impresión diseñados para impresoras de inyección de tinta.
  • Página 61: Tamaños De Papel Y Medios De Impresión Admitidos

    Tamaños de papel y medios de impresión admitidos Este producto admite varios tamaños de papel y se adapta a diversos medios. NOTA: Para obtener los mejores resultados, seleccione el tamaño y tipo de papel adecuado en el controlador de impresora antes de imprimir. Tabla 6-1 Tamaños de papel y medios de impresión admitidos Tamaño y dimensiones...
  • Página 62 Tabla 6-1 Tamaños de papel y medios de impresión admitidos (continuación) Tamaño y dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3 opcional Unidad dúplex (sólo para 500 hojas en modelos dúplex) Sobre B5 ISO 176 x 250 mm Sobre C5 ISO 162 x 229 mm Sobre DL ISO 110 x 220 mm...
  • Página 63: Tamaños De Papel Personalizados

    Tamaños de papel personalizados Este producto admite varios tamaños de papel personalizados. Los tamaños personalizados admitidos son tamaños que se ajustan a las directrices de tamaño mínimo y máximo del producto pero que no figuran en la tabla de tamaños de papel admitidos. Cuando utilice un tamaño personalizado admitido, especifique este tamaño en el controlador de impresión y cargue el papel en la bandeja que admite tamaños personalizados.
  • Página 64: Tipos De Papel Y Medios De Impresión Admitidos

    Tipos de papel y medios de impresión admitidos Para consultar una lista completa de papel HP compatible con este producto, diríjase a www.hp.com/ support/ljp2050series. Tipo de papel (panel de Tipo de papel (controlador de Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3...
  • Página 65: Bandeja Y Capacidad De Bandeja

    Bandeja y capacidad de bandeja Bandeja o bandeja de Tipo de papel Especificaciones Cantidad recogida Bandeja 1 Papel Intervalo: Altura máxima de la pila: 5 mm Papel bond de 60 g/m a 220 g/ Equivalente a 50 hojas de papel Bond de 75 g/m Sobres Papel bond de menos de...
  • Página 66: Directrices De Uso De Papel O Soportes De Impresión Especiales

    Las impresoras HP LaserJet utilizan fusores para adherir partículas de tóner secas al papel en puntos muy precisos. El papel láser HP está diseñado para soportar esta temperatura extrema. Si utiliza papel para inyección de tinta no diseñado para esta tecnología, podría dañar su impresora.
  • Página 67: Cargar Bandejas

    Cargar Bandejas Orientación del papel para cargar bandejas Si utiliza papel que requiere una orientación específica, cárguelo según la información de la siguiente tabla. Bandeja Impresión por una cara Impresión dúplex (sólo en Impresión de sobres modelos dúplex) Bandeja 1 Boca arriba Boca arriba Frontal del sobre hacia arriba...
  • Página 68: Bandeja 2 Y Bandeja 3 (Opcional)

    Bandeja 2 y bandeja 3 (opcional) Las guías para el medio de impresión permiten que éste se introduzca correctamente en la impresora y que la impresión no quede inclinada. La bandeja 2 dispone de guías para soportes de impresión laterales y posteriores. Al cargar el soporte de impresión, ajuste las guías de modo que coincidan con el ancho y largo de éste.
  • Página 69: Alimentación Manual

    Alimentación manual Puede utilizar la alimentación manual cuando imprime en distintos medios. Por ejemplo, puede utilizar la alimentación manual para imprimir un sobre; luego, una carta; a continuación, otro sobre, y así sucesivamente. Cargue los sobres en la bandeja 1 y el papel con membrete en la bandeja 2. Para imprimir mediante alimentación manual, abra Propiedades de la impresora o Configuración de la impresora y seleccione Alimentación manual (bandeja 1) de la lista desplegable Bandeja de origen.
  • Página 70: Configuración De Bandejas

    Configuración de bandejas Pulse Aceptar. Pulse la flecha hacia abajo para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse Aceptar. Pulse la flecha hacia abajo para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse Aceptar. Pulse la flecha hacia abajo para seleccionar la bandeja deseada y, a continuación, pulse Aceptar.
  • Página 71: Utilice Las Opciones De Salida De Papel

    Utilice las opciones de salida de papel El producto tiene dos ubicaciones de salida: la bandeja de salida superior (estándar) y la ruta directa del papel (salida posterior). Imprima en la bandeja de salida superior (estándar) La bandeja de salida superior toma el papel cara abajo, en el orden correcto. Esta bandeja se debe utilizar en casi todos los trabajos de impresión, incluidas las transparencias.
  • Página 72 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW...
  • Página 73: Uso De Las Funciones Del Producto

    Uso de las funciones del producto ● EconoMode ● Modo silencioso ESWW...
  • Página 74: Economode

    HP no aconseja el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de impresión. Si la calidad de impresión se empieza a degradar bajo estas circunstancias, será...
  • Página 75: Modo Silencioso

    Modo silencioso Este producto dispone de un modo silencioso que reduce el ruido durante la impresión. Al activar el modo silencioso, la impresora imprime a velocidad inferior. Siga estos pasos para activar el modo silencioso. En el panel de control, pulse Aceptar. Pulse la flecha hacia abajo para seleccionar Config.
  • Página 76 Capítulo 7 Uso de las funciones del producto ESWW...
  • Página 77: Tareas De Impresión

    Tareas de impresión ● Cancelación de un trabajo de impresión ● Uso de las características del controlador de impresora para Windows ESWW...
  • Página 78: Cancelación De Un Trabajo De Impresión

    Cancelación de un trabajo de impresión Puede interrumpir una solicitud de impresión mediante el panel de control o el programa de software. Para obtener instrucciones sobre cómo detener una solicitud de impresión desde un equipo en una red, consulte la Ayuda en línea del software de red correspondiente. NOTA: Después de cancelarse un trabajo de impresión, es posible que se tarde un poco en borrar todos los datos de impresión.
  • Página 79: Uso De Las Características Del Controlador De Impresora Para Windows

    Uso de las características del controlador de impresora para Windows NOTA: La siguiente información es para el controlador de impresora HP PCL 6. Abrir el controlador de la impresora Qué hacer para... Pasos que se deben realizar Abrir el controlador de la impresora En el menú...
  • Página 80: Configurar Efectos Del Documento

    Qué hacer para... Pasos que se deben realizar Seleccionar un tipo de papel Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de papel. Imprimir las portadas en un papel diferente a) En el área Páginas especiales, haga clic en Portadas o en Imprimir páginas en papel distinto y, a continuación, Imprimir la primera o la última página en un papel diferente haga clic en Configuración.
  • Página 81 Qué hacer para... Pasos que se deben realizar localice la palanca azul de selección de ancho de papel. ◦ Papel tamaño Carta y Legal: pulse la palanca hacia dentro. ◦ Papel tamaño A4: tire de la palanca hacia fuera. Introduzca en una de las bandejas el papel necesario para el trabajo de impresión.
  • Página 82: Obtener Información Sobre Asistencia Y Sobre El Estado Del Producto

    Haga clic en el icono Estado del dispositivo y de los consumibles suministros. Se abrirá la página Estado del dispositivo del servidor Web incorporado de HP. Configurar opciones de impresión avanzada Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha Avanzada.
  • Página 83 Qué hacer para... Pasos que se deben realizar Cambiar el número de copias que se imprimen Abra la sección Papel/Salida y, a continuación, introduzca el número de copias que desea imprimir. Si selecciona 2 NOTA: Si el programa de software que está utilizando no copias o más, puede seleccionar la opción de clasificar las ofrece un método para imprimir un número determinado de páginas.
  • Página 84 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW...
  • Página 85: Gestionar Y Mantener El Producto

    Gestionar y mantener el producto ● Imprima las páginas de información ● Uso del software de la HP ToolboxFX ● Gestión de un producto de red ● Bloqueo del producto ● Gestionar consumibles ● Sustituir consumibles y piezas ● Instalar memoria ●...
  • Página 86: Imprima Las Páginas De Información

    Imprima las páginas de información Desde el panel de control del producto, es posible imprimir páginas de información sobre el producto y su configuración actual mediante el menú Informes. Nombre de informe Descripción Página demo Imprime una página que muestra la calidad de impresión. Estructura de menú...
  • Página 87: Uso Del Software De La Hp Toolboxfx

    Ver información sobre solución de problemas ● Ver documentación en línea HP ToolboxFX aparece cuando el producto está directamente conectado al equipo o a una red. Debe realizar la instalación completa de software para poder utilizar HP ToolboxFX. Ver HP ToolboxFX Abra HP ToolboxFX mediante uno de los siguientes procedimientos: ●...
  • Página 88: Alertas

    Utilice esta opción para configurar el producto para que envíe alertas al equipo informático cuando se producen atascos, los niveles de tóner en los cartuchos de impresión de HP son bajos, se utiliza un cartucho de impresión que no es de HP, las bandejas de entrada están vacías o se generan determinados mensajes de error.
  • Página 89: Configuración Del Dispositivo

    El campo Tiempo sin papel especifica el tiempo que el producto espera antes de actuar según las instrucciones del usuario. Puede especificar un tiempo entre 0 y 3.600 segundos. ESWW Uso del software de la HP ToolboxFX...
  • Página 90: Impresión

    Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto. Calidad de impresión Utilice las opciones de calidad de impresión de HP ToolboxFX para mejorar el aspecto de los trabajos de impresión. Estas opciones son las mismas que están disponibles en el panel de control del producto.
  • Página 91: Tipos De Papel

    Con el tiempo, esta acumulación puede provocar problemas relacionados con la calidad de impresión, como manchas o restos de tóner. El programa HP ToolboxFX proporciona un método sencillo para limpiar la ruta del papel. Para obtener más información, consulte Despejar la ruta del papel en la página...
  • Página 92: Gestión De Un Producto De Red

    Gestión de un producto de red Servidor Web incorporado El servidor Web incorporado permite ver el estado del producto y de la red, y gestionar las funciones de impresión desde el equipo. Utilice el servidor Web incorporado para realizar las siguientes tareas: ●...
  • Página 93: Ficha Configuración

    Puede buscar ayuda relativa a temas generales. Usar el software HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una solución de software basada en Web que le permite, de forma remota, instalar, supervisar y solucionar problemas de periféricos conectados a una red. La interfaz intuitiva de navegador simplifica la gestión entre plataformas de una gran variedad de dispositivos HP y...
  • Página 94: Protección Del Servidor Web Incorporado

    Protección del servidor Web incorporado Puede configurar el servidor Web incorporado de modo que para acceder a determinadas fichas se solicite una contraseña. Consulte la sección Determine o cambie la contraseña de red en la página Capítulo 9 Gestionar y mantener el producto ESWW...
  • Página 95: Bloqueo Del Producto

    Bloqueo del producto El producto dispone de una ranura que puede utilizar para conectar un bloqueo de seguridad tipo cable. ESWW Bloqueo del producto...
  • Página 96: Gestionar Consumibles

    HP o no. Si el mensaje del panel de control del dispositivo indica que no se trata de un cartucho de impresión original de HP y usted lo adquirió pensando que se trataba de un cartucho de HP, consulte la sección Teléfono y sitio Web contra fraudes de HP en la página...
  • Página 97: Teléfono Y Sitio Web Contra Fraudes De Hp

    HP y el mensaje del panel de control indica que no es de HP. HP le ayudará a determinar si se trata de un cartucho original y le indicará los pasos que debe seguir para resolver el problema.
  • Página 98: Sustituir Consumibles Y Piezas

    NOTA: Hewlett-Packard recomienda el uso de consumibles HP en este producto. El uso de consumibles que no son HP puede causar problemas precisando de servicio que no está cubierto por la garantía HP o los acuerdos de servicio. Redistribución del tóner Cuando queda poco tóner, pueden aparecer zonas atenuadas o más claras en la página impresa.
  • Página 99: Cambiar El Cartucho De Impresión

    Vuelva a insertar el cartucho de impresión en el producto y, a continuación, cierre la puerta del cartucho de impresión. Si la impresión continúa siendo demasiado clara, instale un nuevo cartucho de impresión. Cambiar el cartucho de impresión Cuando un cartucho de impresión se aproxima al final de su vida útil, se le solicitará que pida uno de repuesto.
  • Página 100 Se completó la instalación. Guarde el cartucho de impresión usado en la misma caja que traía el nuevo. Consulte la guía de reciclado que acompaña al producto para obtener instrucciones de reciclaje. Para obtener ayuda adicional, visite la página www.hp.com/support/ljp2050series. Capítulo 9 Gestionar y mantener el producto ESWW...
  • Página 101: Instalar Memoria

    Instalar memoria NOTA: Los módulos de memoria de una fila de chips (SIMM) que se usaban en productos HP LaserJet anteriores no son compatibles con este dispositivo. Instale memoria del producto Este producto tiene una ranura DIMM. PRECAUCIÓN: La electricidad estática puede dañar los módulos DIMM. Cuando trabaje con un módulo DIMM, póngase una pulsera antiestática o toque con frecuencia la superficie de la bolsa...
  • Página 102 Abra la puerta de acceso DIMM situada en el lado izquierdo del producto. Extraiga el módulo DIMM del paquete antiestático. PRECAUCIÓN: Para reducir la posibilidad de daños debido a la electricidad estática, póngase siempre una pulsera antiestática (ESD) o toque con frecuencia la superficie del paquete antiestático antes de manejar los módulos DIMM.
  • Página 103 Sujete el módulo DIMM en un ángulo de 45 grados y, a continuación, empuje los contactos superiores del mismo hasta encajarlos firmemente en la ranura. Asegúrese de que los bloqueos de ambos lados del módulo DIMM estén correctamente encajados. PRECAUCIÓN: Si empuja el módulo DIMM hacia abajo en línea recta dañará...
  • Página 104: Comprobar La Instalación De Dimm

    Cierre la puerta de acceso y apriétela firmemente hasta que encaje en su sitio. Vuelva a conectar los cables de interfaz y el cable de alimentación. Encienda el producto. Comprobar la instalación de DIMM Después de instalar el DIMM, asegúrese de que la instalación se ha realizado correctamente. Encienda el producto.
  • Página 105: Guardar Recursos (Recursos Permanentes)

    Guardar recursos (recursos permanentes) Las utilidades o trabajos que se descargan en el producto ocasionalmente incluyen recursos (por ejemplo, fuentes, macros o patrones). Los recursos marcados internamente como permanentes se quedan en la memoria del producto hasta que se apaga. Utilice las recomendaciones siguientes si hace uso de un lenguaje de descripción de páginas (page description language, PDL) para marcar recursos como permanentes.
  • Página 106: Limpieza Del Producto

    Limpieza del producto Cuando sea necesario, limpie el exterior de la impresora con un paño limpio humedecido. PRECAUCIÓN: No limpie la impresora ni su entorno inmediato con amoniaco. Durante el proceso de impresión, las partículas de papel, tóner y polvo pueden acumularse dentro de la impresora.
  • Página 107: Despejar La Ruta Del Papel

    Este producto cuenta con un modo de limpieza que permite corregir y evitar estos problemas. Abra HP ToolboxFX. Consulte la sección Ver HP ToolboxFX en la página Haga clic en la carpeta Configuración del dispositivo y, a continuación, en la página Solución de problemas.
  • Página 108: Limpieza Del Rodillo De Recogida De La Bandeja 1

    Limpieza del rodillo de recogida de la bandeja 1 Si el producto tiene problemas para recoger el papel de la bandeja 1, siga estas instrucciones. Apague el producto, desenchufe el cable de alimentación y espere a que el producto se enfríe. Celcius –...
  • Página 109 Presione las dos pestañas negras que sujetan el rodillo hasta que éste se libere de su lugar. Extraiga el rodillo de recogida del producto. Humedezca en agua un paño que no deje pelusa y utilícelo para limpiar el rodillo. NOTA: No toque la superficie del rodillo con los dedos.
  • Página 110 Deje que el rodillo de recogida se seque por completo. Alinee las pestañas negras que sujetan el rodillo con las ranuras del rodillo de recogida y presione el rodillo hasta que quede emplazado en su lugar y las pestañas queden sujetas. Cierre la cubierta del rodillo de recogida.
  • Página 111: Limpieza Del Rodillo De Recogida De La Bandeja 2

    Vuelva a enchufar el cable de alimentación y encienda el producto. Limpieza del rodillo de recogida de la bandeja 2 Si el producto tiene problemas para recoger el papel de la bandeja 2, siga estas instrucciones. Apague el producto, desenchufe el cable de alimentación y espere a que el producto se enfríe. Celcius –...
  • Página 112 En el interior de la ranura vacía de la bandeja, localice el rodillo de recogida en la parte superior, cerca de la parte frontal de producto. Humedezca en agua un paño que no deje pelusa y, a continuación, limpie el rodillo mientras lo gira hacia la parte posterior del producto.
  • Página 113 Vuelva a enchufar el cable de alimentación y encienda el producto. ESWW Limpieza del producto 101...
  • Página 114 102 Capítulo 9 Gestionar y mantener el producto ESWW...
  • Página 115: 10 Solución De Problemas

    10 Solución de problemas ● Solución de problemas generales ● Restablecer configuración de fábrica ● Interprete los mensajes del panel de control ● Atascos ● Resolver problemas de calidad de impresión ● Solución de problemas de rendimiento ● Resuelva los problemas de conectividad ●...
  • Página 116: Solución De Problemas Generales

    Si la página no se imprime correctamente, el problema está relacionado con el hardware del producto. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Si la página se imprime correctamente, el hardware del producto está funcionando bien. El problema está...
  • Página 117: Factores Que Influyen En El Rendimiento Del Producto

    Windows: Haga clic en Inicio, Configuración y después, haga clic en Impresoras o Impresoras y faxes. Haga un doble clic en el nombre del producto. - o - Mac OS X: abra el Centro de impresión o Utilidad Configuración Impresoras y haga doble clic en la línea del producto.
  • Página 118: Restablecer Configuración De Fábrica

    Restablecer configuración de fábrica Utilice el menú Restaurar valores predeterminados para almacenar los valores de fábrica. Pulse Aceptar. Pulse la flecha hacia abajo para seleccionar Servicio y, a continuación, pulse Aceptar. Pulse la flecha hacia abajo para seleccionar Restaurar valores predeterminados y, a continuación, pulse Aceptar.
  • Página 119: Interprete Los Mensajes Del Panel De Control

    Elimine el atasco de la ubicación indicada. El trabajo continuará imprimiéndose. Si no es así, intente volver a imprimir el trabajo. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. Consulte la sección Asistencia al cliente en la página 151.
  • Página 120: Error Motor

    Conecte el producto directamente a la toma de la pared. Conecte la alimentación del producto. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. Consulte la sección Asistencia al cliente en la página 151.
  • Página 121 Conecte el producto directamente a la toma de la pared. Conecte la alimentación del producto. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. Consulte la sección Asistencia al cliente en la página 151.
  • Página 122 Si al adquirir el consumible pensaba que se trataba de un consumible original de HP, vaya a www.hp.com/go/anticounterfeit. La garantía de HP no cubrirá el servicio ni la reparación que se puedan necesitar a consecuencia del uso de consumibles que no sean de HP.
  • Página 123 Conecte el producto directamente a la toma de la pared. Conecte la alimentación del producto. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. Consulte la sección Asistencia al cliente en la página 151.
  • Página 124: Atascos

    Atascos Causas comunes de los atascos Muchos atascos se producen por utilizar papel que no cumple con las especificaciones HP. Para obtener las especificaciones completas de papel de todos los productos HP LaserJet, consulte la Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet. Disponible en www.hp.com/...
  • Página 125: Ubicación De Los Atascos

    Sustituya el papel de las bandejas. El papel debe almacenarse en su envase original, en un entorno controlado. Si el producto continúa atascándose, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de HP o con el proveedor de servicio autorizado de HP. Ubicación de los atascos Los atascos pueden producirse en las siguientes ubicaciones del producto.
  • Página 126: Áreas Internas

    Áreas internas Área del cartucho de impresión y ruta del papel Pulse el botón para abrir la puerta del cartucho de impresión y, a continuación, retire el cartucho. PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el cartucho de impresión, no lo exponga a la luz directa. Cúbralo con un papel.
  • Página 127 Si no hay papel atascado en el interior de la puerta del cartucho de impresión, abra la puerta de eliminación de atascos de la parte posterior del producto. Si puede ver el papel atascado, agárrelo con las dos manos y tire lentamente de él para sacarlo del producto.
  • Página 128: Ruta Del Papel De Impresión A Doble Cara (Sólo En Modelos Dúplex)

    Ruta del papel de impresión a doble cara (sólo en modelos dúplex) En la parte frontal del producto, extraiga la bandeja 2. Presione hacia abajo la palanca verde para abrir la puerta de la ruta del papel de impresión a doble cara en la parte delantera del producto.
  • Página 129 Empuje la puerta de la ruta del papel de impresión a doble cara hacia arriba para cerrarla. Vuelva a colocar la bandeja 2. Abra la puerta de eliminación de atascos de impresión a doble cara de la parte posterior del producto.
  • Página 130: Bandejas De Entrada

    Compruebe si hay papel atascado en la parte posterior del producto. Agarre el papel atascado con las dos manos y tiré de él lentamente hacia fuera para sacarlo del producto. Cierre la puerta de eliminación de atascos Bandejas de entrada Bandeja 1 Pulse el botón para abrir la puerta del cartucho de impresión y, a continuación, retire el cartucho.
  • Página 131: Bandeja 2

    Levante la cubierta del rodillo de la bandeja 1, agarre el papel atascado y tire lentamente de él para sacarlo del producto. Vuelva a colocar el cartucho de impresión y cierre la puerta. Bandeja 2 Abra la bandeja. ESWW Atascos 119...
  • Página 132 Agarre el papel atascado con las dos manos y tire lentamente de él para sacarlo del producto. Cierre la bandeja. Si no puede ver papel atascado en el área de la bandeja, abra la puerta del cartucho de impresión y tire hacia abajo de la guía superior del soporte de impresión. Agarre el papel atascado con las dos manos y tire lentamente de él para sacarlo del producto.
  • Página 133: Bandeja 3

    Vuelva a colocar el cartucho de impresión y cierre la puerta. Bandeja 3 Extraiga la bandeja 2 y la bandeja 3. Agarre el papel atascado con las dos manos y tiré de él lentamente hacia fuera para sacarlo del producto. ESWW Atascos 121...
  • Página 134 Vuelva a colocar las bandejas. Si no puede ver papel atascado en el área de las bandejas, abra la puerta del cartucho de impresión, retire el cartucho y tire hacia abajo de la guía superior del soporte de impresión. Agarre el papel atascado con las dos manos y tiré de él lentamente hacia fuera para sacarlo del producto.
  • Página 135: Bandejas De Salida

    Bandejas de salida PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el producto, no intente eliminar un atasco en la bandeja de salida superior tirando del papel hacia fuera. En la parte posterior del producto, abra la puerta de eliminación de atascos. Agarre el papel atascado con las dos manos y tire de él lentamente para sacarlo del producto. Cierre la puerta de eliminación de atascos.
  • Página 136: Resolver Problemas De Calidad De Impresión

    Para obtener las especificaciones completas sobre el papel de todos los productos HP LaserJet, consulte la Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet. Esta guía está disponible en www.hp.com/support/ljpaperguide. Problemas de calidad de impresión asociados al entorno Si el producto está...
  • Página 137: Ejemplos De Defectos En La Imagen

    Esta sección contiene información para identificar y corregir los defectos de impresión. NOTA: Si con estos pasos no se corrige el problema, póngase en contacto con un distribuidor autorizado o un representante del servicio técnico de HP. Impresión clara o atenuada ●...
  • Página 138: Líneas Verticales

    La temperatura del fusor podría ser demasiado baja. En el controlador de la impresora, compruebe que el tipo de medio de impresión seleccionado sea el correcto. ● Intente instalar un nuevo cartucho de impresión HP. 126 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW...
  • Página 139: Tóner Suelto

    ● El cartucho de impresión puede estar dañado. Si se produce una marca repetitiva en el mismo punto de la página, instale un nuevo cartucho de impresión HP. ● Las partes internas pueden estar impregnadas de tóner. Si los defectos se producen en el reverso de la página, es posible que el problema se corrija al imprimir...
  • Página 140: Página Inclinada

    Página inclinada ● Compruebe que el medio de impresión se haya cargado correctamente y que las guías no estén muy juntas ni muy separadas con respecto a la pila de medio de impresión. ● La bandeja de entrada puede estar demasiado llena. ●...
  • Página 141: Contorno De Dispersión Del Tóner

    Contorno de dispersión del tóner ● Si se ha dispersado mucha cantidad de tóner alrededor de los caracteres, el medio de impresión puede estar ofreciendo resistencia al tóner. (En la impresión láser, es normal que el tóner se disperse en pequeñas cantidades.) Pruebe con un tipo de medio de impresión diferente.
  • Página 142: Solución De Problemas De Rendimiento

    Solución de problemas de rendimiento Problema Causa Solución Las páginas se imprimen pero están Puede que aún quede precinto en los Asegúrese de que se ha quitado totalmente en blanco. cartuchos de impresión. completamente el precinto de los cartuchos de impresión. Puede que el documento contenga Revise el documento que esté...
  • Página 143: Resuelva Los Problemas De Conectividad

    Resuelva los problemas de conectividad Resuelva los problemas de conexión directa Si ha conectado el producto directamente al equipo, compruebe el cable. ● Verifique que el cable está conectado al equipo y al producto. ● Verifique que el cable no mide más de 2 metros. Reemplace el cable si es necesario. ●...
  • Página 144 Web incorporado para comprobar el estado de otros protocolos. Consulte la sección Servidor Web incorporado en la página ¿Aparece el producto en HP Web Jetadmin u otra aplicación de gestión de redes? ● Verifique la configuración de la red en la página Configuración de la red.
  • Página 145: Resolver Problemas Comunes De Windows

    Resolver problemas comunes de Windows Mensaje de error: "General Protection FaultException OE" "Spool32" "Operación no válida" Causa Solución Cierre todos los programas de software, reinicie Windows e inténtelo de nuevo. Seleccione otro controlador de impresora. Normalmente, esta operación se realiza desde un programa de software. Elimine todos los archivos temporales del subdirectorio Temp.
  • Página 146: Resolver Problemas Comunes En Macintosh

    Resolver problemas comunes en Macintosh NOTA: La configuración de la impresión USB e IP se realiza a través de la Utilidad de impresora de escritorio. El producto no aparece en el Selector. El controlador de la impresora no aparece en el Centro de impresión. Causa Solución Es posible que el software del producto no haya sido...
  • Página 147 El controlador de la impresora no configura automáticamente el producto seleccionado en el Centro de impresión. Causa Solución Es posible que el software del producto no haya sido Asegúrese de que el archivo PPD se encuentra en la instalado o se haya instalado incorrectamente. siguiente carpeta del disco duro: Biblioteca/Printers/ PPDs/Contents/Resources/<lenguaje>.lproj, donde “<lenguaje>”...
  • Página 148 No puede imprimir desde una tarjeta USB de otros proveedores. Causa Solución Este error se produce cuando no está instalado el software Cuando añada una tarjeta USB de otra marca, para los dispositivos USB. probablemente necesite el software de Asistencia de tarjeta adaptadora USB de Apple.
  • Página 149: Resolver Problemas De Linux

    Resolver problemas de Linux Para obtener más información sobre la solución de problemas de Linux, visite el sitio Web de asistencia técnica de HP para Linux: www.hp.com/go/linuxprinting. ESWW Resolver problemas de Linux 137...
  • Página 150 138 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW...
  • Página 151: Consumibles Y Accesorios

    Consumibles y accesorios ● Realizar pedidos de piezas, accesorios y consumibles ● Referencias ESWW...
  • Página 152: 140 Apéndice A Consumibles Y Accesorios

    HP. Realización de pedidos directamente desde el software HP ToolboxFX El software HP ToolboxFX es una herramienta de gestión del producto diseñada para que la configuración, el control, la solicitud de consumibles, la resolución de problemas y la actualización resulten tan fáciles y eficaces como sea posible.
  • Página 153: Referencias

    Servidor de impresión USB inalámbrico J7951G Jetdirect ew2400 HP HP Jetdirect 175x J6035G Adaptador de impresión en red USB HP Q6275A (todo el mundo) Kit de actualización de impresión Q6236A (Norteamérica) inalámbrica HP Q6259A (Europa, Oriente Medio, África y los países/las regiones de Asia- Pacífico)
  • Página 154 142 Apéndice A Consumibles y accesorios ESWW...
  • Página 155: Servicio Y Asistencia

    Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ● Declaración de garantía limitada para el cartucho de impresión ● Licencia de uso para el usuario final ● Servicio de garantía de autorreparación del cliente ● Asistencia al cliente ● Contratos de mantenimiento de HP ESWW...
  • Página 156: 144 Apéndice B Servicio Y Asistencia

    Si se notifica a HP la existencia de tales defectos durante el período de garantía, HP reemplazará los soportes en los que se almacena el software que no ejecuta sus instrucciones de programación debido a dichos defectos.
  • Página 157 OTRA CAUSA. Algunos países/algunas regiones, estados o provincias no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni consecuenciales, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso. LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE SUMAN A LOS DERECHOS LEGALES OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO.
  • Página 158: Declaración De Garantía Limitada Para El Cartucho De Impresión

    (con una descripción por escrito del problema y muestras de impresión) o póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de HP. Se sustituirá todo producto que se demuestre que esté defectuoso o se devolverá la cantidad equivalente al precio de compra, a discreción de HP.
  • Página 159: Licencia De Uso Para El Usuario Final

    Uso. HP le otorga una licencia para usar una copia del Software de HP. "Uso" significa instalar, copiar, almacenar, cargar, ejecutar, visualizar o usar de cualquier otra manera el Software de HP.
  • Página 160 Licencia. Una vez transferido el Software de HP, su licencia quedará automáticamente rescindida. b. Restricciones. No puede alquilar, arrendar o prestar el Software de HP o usarlo con fines de uso comercial en régimen de tiempo compartido o para uso por terceros. No puede sublicenciar, asignar o transferir el Software de HP excepto en los casos expresamente permitidos en la presente Licencia.
  • Página 161 Uso del Software, incluyendo cualquier restricción relacionada con la proliferación de armas nucleares, químicas o biológicas. 11. RESERVA DE DERECHOS. HP y sus proveedores se reservan todos los derechos que no se hayan otorgado expresamente en esta Licencia.
  • Página 162: Servicio De Garantía De Autorreparación Del Cliente

    Si no devuelve la pieza defectuosa, HP puede cobrarle la sustitución de la pieza. Con la auto-reparación del cliente, HP se hará cargo de los costes de envío y devolución determinando el mensajero/transportista que empleará.
  • Página 163: Asistencia Al Cliente

    Obtener asistencia 24 horas en Internet www.hp.com/support/ljp2050series Obtener asistencia para productos que se utilizan con un www.hp.com/go/macosx equipo Macintosh Descargar utilidades, controladores e información www.hp.com/go/ljp2050series_software electrónica sobre el software Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP www.hp.com/go/carepack adicionales ESWW Asistencia al cliente 151...
  • Página 164: Contratos De Mantenimiento De Hp

    Nuevo embalaje del producto Si el Centro de atención al cliente de HP determina que es necesario devolver el producto a HP para su reparación, siga estos pasos para volver a embalar el producto antes de transportarlo. PRECAUCIÓN: El cliente será...
  • Página 165: Garantía Ampliada

    HP. El mantenimiento del hardware abarca un período de uno a tres años a partir de la fecha de compra del producto HP. El cliente debe contratar el servicio de asistencia de HP dentro del período indicado de garantía de fábrica. Para obtener más información, póngase en contacto con el Servicio técnico y de atención al cliente de HP.
  • Página 166 154 Apéndice B Servicio y asistencia ESWW...
  • Página 167: Especificaciones

    Especificaciones ● Especificaciones físicas ● Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas ● Entorno operativo ESWW...
  • Página 168: 156 Apéndice C Especificaciones

    HP LaserJet serie P2050 268 mm (10,6 pulg.) 368 mm (14,5 pulg.) 360 mm 9,95 kg (21,9 lb) (14,2 pulg.) Modelo HP LaserJet serie P2050 d 268 mm (10,6 pulg.) 368 mm (14,5 pulg.) 360 mm 10,6 kg (23,4 lb) (14,2 pulg.) Modelo HP LaserJet serie P2050 dn 268 mm (10,6 pulg.)
  • Página 169: Consumo De Energía, Especificaciones Eléctricas Y Emisiones Acústicas

    Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas Consulte www.hp.com/go/ljp2050/regulatory para obtener información actualizada. PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/la región de venta del producto. No convierta los voltajes operativos: dañará el producto e invalidará la garantía de éste.
  • Página 170: Entorno Operativo

    Entorno operativo Tabla C-3 Condiciones necesarias Condiciones ambientales Impresión Almacenamiento/en espera Temperatura (producto y cartucho de De 7,5° a 32,5 °C (de 45,5° a 90,5 °F) De 0° a 35 °C (de 32° a 95 °F) impresión) Humedad relativa Del 10 al 80% Del 10 al 90% 158 Apéndice C Especificaciones ESWW...
  • Página 171: Apéndice D Información Sobre Normativas

    Información sobre normativas ● Normas de la FCC ● Programa de administración medioambiental de productos ● Declaración de conformidad ● Declaraciones sobre seguridad ESWW...
  • Página 172: Normas De La Fcc

    Cualquier cambio o modificación en la impresora que no esté expresamente aprobado por HP podrá anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. El uso de un cable de interfaz blindado es un requisito imprescindible para la conformidad con los límites establecidos para los dispositivos de Clase B en el Apartado 15 de las normas de la FCC.
  • Página 173: Programa De Administración Medioambiental De Productos

    útil del producto. Consumibles de impresión de HP LaserJet Con HP Planet Partners, es muy fácil devolver y reciclar los cartuchos de impresión HP LaserJet usados. En todos los cartuchos de impresión HP LaserJet y paquetes de consumibles nuevos encontrará...
  • Página 174: Instrucciones De Devolución Y Reciclado

    Utilice la etiqueta de devolución únicamente para devolver cartuchos de impresión originales de HP LaserJet. No la utilice para cartuchos de inyección de tinta de HP, ni para cartuchos que no sean de HP, cartuchos recargados o remanufacturados o devoluciones de garantía. Si desea más información sobre cómo reciclar sus cartuchos de impresión de HP, visite...
  • Página 175: Devoluciones Desde Fuera De Ee.UU

    Este producto puede utilizarse con papel reciclado siempre que éste cumpla los requisitos especificados en la HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet). Este producto es compatible con el uso de papel reciclado según el estándar EN12281:2002.
  • Página 176 ● El programa de devolución y reciclaje de productos de HP al final de su vida útil. ● Las hojas de datos sobre seguridad de los materiales. Visite www.hp.com/go/environment o www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment. 164 Apéndice D Información sobre normativas ESWW...
  • Página 177: Declaración De Conformidad

    Hewlett-Packard Company Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, (EE.UU.) declara que el producto Nombre del producto: HP LaserJet serie P2050 BOISB-0801-00 Número de modelo reglamentario Incluido CE464A: bandeja de entrada opcional para 500 hojas Opciones del producto: TODAS Cartuchos de impresión: CE505A, CE505X...
  • Página 178: Declaraciones Sobre Seguridad

    Declaraciones sobre seguridad Seguridad láser El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos.
  • Página 179 överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet P2055, P2055d, P2055dn, P2055x - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan...
  • Página 180: Tabla De Substancias (China)

    Tabla de substancias (China) 168 Apéndice D Información sobre normativas ESWW...
  • Página 181: Índice

    5 atascos de soportes. Consulte capacidad 53 alimentación eléctrica atascos ubicación 5 solución de problemas 104 Ayuda, ficha, HP ToolboxFX 76 bandejas de salida almacenamiento selección 59 cartuchos de impresión 84 baterías incluidas 163 bandeja 1 ampliada, garantía 153...
  • Página 182 128 mensajes de estado 10 (Macintosh) 34 no HP 84 prioridad 23, 32 defectos verticales originales de HP 84 restablecimiento de valores repetidos 127 página de estado de predeterminados 15 entorno 124 fondo gris 126 consumibles 12 configuración, página 12...
  • Página 183 44 problemas 134 Macintosh 37 configuración manual 44 Controlador de impresora de visualización con emulación postscript de HP 21 Macintosh, solución de HP ToolboxFX 75 controlador de impresora problemas 134 estado del consumible, ficha universal 22...
  • Página 184 Informes, menú 12 números de piezas 141 recursos permanentes 93 hoja de datos sobre seguridad de verificar la instalación 92 Jetadmin, HP Web 28, 81 los materiales (MSDS) 163 mensaje de error de fallo de HP, línea especializada en impresión 107...
  • Página 185 13, 63 ubicación 5 seleccionar 59 papel carga orientación 55 solución de problemas 134 no HP, consumibles 84 configuración de HP preajustes (Macintosh) 34 n páginas por hoja ToolboxFX 79 primera página Windows 68 configuración de...
  • Página 186 Solaris 29 detección de productos 41 contratos 152 software de UNIX 29 protocolos admitidos 41 servidor de impresión HP Jetdirect solución puerto, configurar 43 números de piezas 141 arrugas 128 redes servidor de impresión Jetdirect caracteres malformados 127 configuración 16, 41...
  • Página 187 130 imprimir en negro 70 tipos, soportes las páginas se imprimen configuración de HP despacio 130 ToolboxFX 79 lista de comprobación 104 páginas en blanco 130 tóner papel 124 bajo 125 problemas de conexión...
  • Página 188 176 Índice ESWW...
  • Página 190 © 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *CE457-90910* *CE457-90910* CE457-90910...

Tabla de contenido