HP LaserJet P2030 Serie Guia Del Usuario

HP LaserJet P2030 Serie Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para LaserJet P2030 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP LaserJet P2030 Serie

  • Página 3 Impresora HP LaserJet serie P2030 Guía del usuario...
  • Página 4 Microsoft Corporation. Las únicas garantías de los productos y Windows Vista™ es una marca comercial o servicios HP se detallan en las una marca comercial registrada de Microsoft declaraciones de garantía expresas que Corporation en Estados Unidos y/u otros acompañan a dichos productos y servicios.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Cambio de configuración del controlador de impresora en Macintosh ......20 Software para equipos Macintosh ..................20 HP Printer Utility ....................20 Cómo abrir la aplicación HP Printer Utility ........21 Utilidades compatibles con Macintosh ................21 Servidor Web incorporado ................21 Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh ..........
  • Página 6 Imprimir ..........................22 Creación y uso de preajustes de impresión en Macintosh ........ 22 Cambio de tamaño de documentos o impresión en un tamaño de papel personalizado ....................22 Imprimir una portada ..................22 Uso de filigranas ....................23 Impresión de varias páginas en una hoja de papel en Macintosh ....23 Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex) ........
  • Página 7 Almacenamiento del cartucho de impresión ............. 62 Utilice cartuchos de impresión originales de HP ..........62 Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no son de HP ........................62 Autenticación del cartucho de impresión ............62 Teléfono y sitio Web contra fraudes de HP ............
  • Página 8 Limpieza del rodillo de recogida de la bandeja 2 ............... 73 10 Solución de problemas Solución de problemas generales ...................... 78 Lista de comprobación de solución de problemas ............. 78 Factores que influyen en el rendimiento del producto ............79 Restablecer configuración de fábrica ....................
  • Página 9 Resolver problemas de Linux ......................110 Apéndice A Consumibles y accesorios Realizar pedidos de piezas, accesorios y consumibles ..............112 Realizar un pedido directamente a HP ................112 Realizar un pedido a través de proveedores de servicios y asistencia ......112 Referencias ............................113 Cartuchos de impresión ....................
  • Página 10 Envío ....................134 Devoluciones desde fuera de EE.UU.............. 134 Papel ..........................135 Restricciones de materiales ..................... 135 Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión Europea ........................... 135 Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) ..........135 Información adicional .......................
  • Página 11: Información Básica Sobre El Producto

    Información básica sobre el producto ● Comparación de productos ● Características del producto ● Descripción del producto ESWW...
  • Página 12: Comparación De Productos

    CE461A CE462A ● Imprime hasta 30 páginas por minuto (ppm) en papel tamaño Tiene las mismas características que el modelo HP LaserJet P2035, Carta y 30 ppm en papel A4 pero difieren en lo siguiente: ● Contiene memoria de acceso aleatorio (RAM) con un total de ●...
  • Página 13: Características Del Producto

    Controladores de impresora basados en host para Windows y Macintosh incluidos en el CD del producto ● Controlador de impresora universal HP UPD PCL 5, que se puede descargar desde el sitio ● Controlador de impresora XPS (de XML Paper Specification, especificación de papel XML), que se puede descargar desde el sitio Web ●...
  • Página 14: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Vista frontal Bandeja 1 (tire para abrir) Bandeja de salida superior Panel de control Botón de apertura de la puerta del cartucho de impresión Conmutador de encendido/apagado Bandeja 2 Puerta del cartucho de impresión Vista posterior Puerta de eliminación de atascos (tire del asa verde para abrir) Ruta directa del papel (tire para abrir) Puertos de interfaz Capítulo 1 Información básica sobre el producto...
  • Página 15: Puertos De Interfaz

    Conexión de alimentación eléctrica Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable Puertos de interfaz Figura 1-1 Impresora HP LaserJet P2035 Puerto USB 2.0 alta velocidad Puerto paralelo Figura 1-2 Impresora HP LaserJet P2035n Puerto USB 2.0 alta velocidad Puerto de red RJ.45 Modelo y ubicación de la etiqueta de número de serie...
  • Página 16 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW...
  • Página 17: Panel De Control

    Panel de control El panel de control de la impresora se compone de seis luces y dos botones. Las luces generan patrones que identifican el estado de la impresora. Luz Atasco: Indica un atasco en la impresora Luz Cartucho de impresión: cuando se ilumina, indica que el cartucho de impresión está bajo. Cuando parpadea, indica que el cartucho de impresión no está...
  • Página 18 Capítulo 2 Panel de control ESWW...
  • Página 19: Software Para Windows

    Software para Windows ● Sistemas operativos compatibles para Windows ● Controladores de impresora compatibles para Windows ● Prioridad de la configuración de impresión ● Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ● Eliminación de software en Windows ● Utilidades compatibles con Windows ●...
  • Página 20: Sistemas Operativos Compatibles Para Windows

    Sistemas operativos compatibles para Windows El producto es compatible con los siguientes sistemas operativos Windows: ● Windows XP (de 32 y 64 bits) ● Windows Server 2003 (de 32 y 64 bits) ● Windows 2000 ● Windows Vista (de 32 bits y 64 bits) Capítulo 3 Software para Windows ESWW...
  • Página 21: Controladores De Impresora Compatibles Para Windows

    Controladores de impresora compatibles para Windows El producto incluye un controlador de impresora basado en host. El controlador de impresora incluye una Ayuda en línea con instrucciones para realizar trabajos de impresión habituales y descripciones de los botones, las casillas de verificación y las listas desplegables del controlador de la impresora.
  • Página 22: Prioridad De La Configuración De Impresión

    Prioridad de la configuración de impresión Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen: NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de software. ● Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando parecido del menú...
  • Página 23: Cambio De Configuración Del Controlador De Impresora En Windows

    Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows Cambiar la configuración de todos los Cambiar la configuración Cambiar los valores de la trabajos de impresión hasta que se predeterminada de todos los trabajos configuración del producto cierre el programa de software de impresión En el menú...
  • Página 24: Eliminación De Software En Windows

    Eliminación de software en Windows Haga clic en Inicio y, a continuación, en Todos los programas. Haga clic en HP y después en el nombre del producto. Haga clic en la opción de desinstalar el producto y, a continuación, siga las instrucciones de la pantalla para eliminar el software.
  • Página 25: Utilidades Compatibles Con Windows

    Utilidades compatibles con Windows Software de alertas de estado El software de alertas de estado proporciona información acerca del estado actual del producto. Además, genera mensajes emergentes de alerta cuando se producen ciertos eventos, como que se vacíe una bandeja u ocurra un problema con el producto. La alerta incluye información sobre cómo solucionar el problema.
  • Página 26: Utilidades De Red Compatibles Con Windows

    Utilidades de red compatibles con Windows Servidor Web incorporado Este dispositivo está equipado con un servidor Web incorporado, que proporciona acceso a información sobre las actividades del dispositivo y de la red. Esta información aparece en un navegador Web, como Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari o Firefox.
  • Página 27: Software Para Otros Sistemas Operativos

    Software para otros sistemas operativos Software UNIX Para descargar scripts modelo de UNIX para HP, siga estos pasos. Visite www.hp.com y haga clic en Descarga de software y controladores en la versión en español de la página. Escriba el nombre del producto en el cuadro Producto.
  • Página 28 Capítulo 3 Software para Windows ESWW...
  • Página 29: Utilice El Producto Con Macintosh

    Utilice el producto con Macintosh ● Software para Macintosh ● Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh ESWW...
  • Página 30: Software Para Macintosh

    Utilice la aplicación HP Printer Utility para configurar funciones del producto que no estén disponibles en el controlador de la impresora. Puede utilizar HP Printer Utility si el producto utiliza un cable bus serie universal (USB) o está conectado a una red basada en TCP/IP.
  • Página 31: Cómo Abrir La Aplicación Hp Printer Utility

    Cómo abrir la aplicación HP Printer Utility Mac OS X V10.3 o Mac OS X V10.4 Abra el Finder, haga clic en Aplicaciones, Utilidades y, a continuación, haga doble clic en Utilidad Configuración Impresoras. Seleccione el producto que desea configurar y, a continuación, haga clic en Utilidad.
  • Página 32: Uso De Las Características Del Controlador De Impresora Para Macintosh

    Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh Imprimir Creación y uso de preajustes de impresión en Macintosh Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a utilizarla. Creación de un preajuste de impresión En el menú...
  • Página 33: Uso De Filigranas

    Abra el menú Portada y, a continuación, seleccione si desea imprimir la portada Antes del documento o Después del documento. En el menú Tipo de portada, seleccione el mensaje que desea imprimir en la portada. NOTA: Para imprimir una portada en blanco, seleccione Estándar como Tipo de portada. Uso de filigranas Una filigrana es una nota, como "Confidencial", que aparece impresa en el fondo de las páginas de un documento.
  • Página 34: Impresión En Ambas Caras Del Papel (Impresión Dúplex)

    Junto a Configuración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja. Junto a Borde, seleccione el tipo de borde que desea imprimir alrededor de cada página en la hoja. Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex) Imprimir en ambas caras manualmente Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas.
  • Página 35: Conectividad

    Conectividad ● Conexiones USB y paralela ● Configuración de red ESWW...
  • Página 36: Conexiones Usb Y Paralela

    Conexiones USB y paralela Inserte el CD de instalación del software en la unidad de CD-ROM del equipo. Si el programa de instalación no arranca automáticamente, explore el contenido del CD y ejecute el archivo SETUP.EXE. Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla. NOTA: Durante la instalación se le solicitará...
  • Página 37: Configuración De Red

    Configuración de red Es posible que necesite configurar ciertos parámetros de red del producto. Puede configurar estos parámetros a través del servidor Web incorporado. Consulte la sección Servidor Web incorporado en la página Protocolos de red admitidos El producto es compatible con el protocolo de red TCP/IP, que es el protocolo de red de uso más generalizado y aceptado.
  • Página 38: Instalación Del Producto En Una Red

    Tabla 5-4 Asignación de dirección IP (continuación) Nombre del servicio Descripción BOOTP (protocolo bootstrap) Para asignar direcciones IP automáticamente. El servidor BOOTP proporciona al producto una dirección IP. Requiere un administrador para introducir la dirección de hardware MAC del producto en el servidor BOOTP a fin de obtener una dirección IP de ese servidor.
  • Página 39: Determine O Cambie La Contraseña De Red

    xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx Escriba la dirección IP en la línea de dirección de un navegador Web para abrir el servidor Web incorporado. Haga clic en la ficha Red para obtener información de red. Puede cambiar la configuración según lo necesite. Determine o cambie la contraseña de red Utilice el servidor Web incorporado para determinar una contraseña de red o cambiar una contraseña existente.
  • Página 40 Capítulo 5 Conectividad ESWW...
  • Página 41: Papel Y Soportes De Impresión

    Papel y soportes de impresión ● Información sobre el uso de papel y soportes de impresión ● Tamaños de papel y medios de impresión admitidos ● Tamaños de papel personalizados ● Tipos de papel y medios de impresión admitidos ● Bandeja y capacidad de bandeja ●...
  • Página 42: Información Sobre El Uso De Papel Y Soportes De Impresión

    ● Desgaste prematuro del producto, con la consiguiente necesidad de reparación Para obtener mejores resultados, utilice sólo papel HP y soportes de impresión diseñados para impresoras láser o multiuso. No utilice papel o soportes de impresión diseñados para impresoras de inyección de tinta.
  • Página 43: Tamaños De Papel Y Medios De Impresión Admitidos

    Tamaños de papel y medios de impresión admitidos Este producto admite varios tamaños de papel y se adapta a diversos medios. NOTA: Para obtener los mejores resultados, seleccione el tamaño y tipo de papel adecuado en el controlador de impresora antes de imprimir. Tabla 6-1 Tamaños de papel y medios de impresión admitidos Tamaño y dimensiones...
  • Página 44 Tabla 6-1 Tamaños de papel y medios de impresión admitidos (continuación) Tamaño y dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 176 x 250 mm Sobre C5 ISO 162 x 229 mm Sobre DL ISO 110 x 220 mm Sobre monarca 98 x 191 mm Personalizado 76 x 127 mm a 216 x 356 mm (3,0 x 5,0 pulg.
  • Página 45: Tamaños De Papel Personalizados

    Tamaños de papel personalizados Este producto admite varios tamaños de papel personalizados. Los tamaños personalizados admitidos son tamaños que se ajustan a las directrices de tamaño mínimo y máximo del producto pero que no figuran en la tabla de tamaños de papel admitidos. Cuando utilice un tamaño personalizado admitido, especifique este tamaño en el controlador de impresión y cargue el papel en la bandeja que admite tamaños personalizados.
  • Página 46: Tipos De Papel Y Medios De Impresión Admitidos

    Tipos de papel y medios de impresión admitidos Para consultar una lista completa de papel HP compatible con este producto, diríjase a www.hp.com/ support/ljp2030series. Tipo de papel (controlador de impresora) Bandeja 1 Bandeja 2 Papel normal Ligero 60–74 g/m Medio (96–110 g/m Pesado (111–130 g/m...
  • Página 47: Bandeja Y Capacidad De Bandeja

    Bandeja y capacidad de bandeja Bandeja o bandeja de recogida Tipo de papel Especificaciones Cantidad Bandeja 1 Papel Intervalo: Altura máxima de la pila: 5 mm Equivalente a 50 hojas de papel Papel bond de 60 g/m a 220 g/ Bond de 75 g/m Sobres Papel bond de menos de...
  • Página 48: Directrices De Uso De Papel O Soportes De Impresión Especiales

    Las impresoras HP LaserJet utilizan fusores para adherir partículas de tóner secas al papel en puntos muy precisos. El papel láser HP está diseñado para soportar esta temperatura extrema. Si utiliza papel para inyección de tinta no diseñado para esta tecnología, podría dañar su impresora.
  • Página 49: Cargar Bandejas

    Cargar Bandejas Orientación del papel para cargar bandejas Si utiliza papel que requiere una orientación específica, cárguelo según la información de la siguiente tabla. Bandeja Impresión por una cara Impresión de sobres Bandeja 1 Boca arriba Frontal del sobre hacia arriba Margen superior hacia el producto Margen corto con margen postal hacia el producto...
  • Página 50: Bandeja 2

    Bandeja 2 Las guías para el medio de impresión permiten que éste se introduzca correctamente en la impresora y que la impresión no quede inclinada. La bandeja 2 dispone de guías para medios de impresión laterales y posteriores. Al cargar el soporte de impresión, ajuste las guías de modo que coincidan con el ancho y largo de éste.
  • Página 51: Alimentación Manual

    Alimentación manual Puede utilizar la alimentación manual cuando imprime en distintos medios. Por ejemplo, puede utilizar la alimentación manual para imprimir un sobre; luego, una carta; a continuación, otro sobre, y así sucesivamente. Cargue los sobres en la bandeja 1 y el papel con membrete en la bandeja 2. Para imprimir mediante alimentación manual, abra Propiedades de la impresora o Configuración de la impresora y seleccione Alimentación manual (bandeja 1) de la lista desplegable Bandeja de origen.
  • Página 52: Configuración De Bandejas

    Configuración de bandejas Utilice el controlador de la impresora o el servidor Web incorporado para configurar las bandejas para un tipo y tamaño de papel determinados. Controlador de impresora Haga clic en la ficha Papel/calidad y seleccione el tipo y el tamaño del papel en la sección Opciones de papel.
  • Página 53: Utilice Las Opciones De Salida De Papel

    Utilice las opciones de salida de papel El producto tiene dos ubicaciones de salida: la bandeja de salida superior (estándar) y la ruta directa del papel (salida posterior). Imprima en la bandeja de salida superior (estándar) La bandeja de salida superior toma el papel boca abajo y en el orden correcto. Esta bandeja se debe utilizar en casi todos los trabajos de impresión, incluidas las transparencias.
  • Página 54 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW...
  • Página 55: Uso De Las Funciones Del Producto

    Uso de las funciones del producto ● EconoMode ● Modo silencioso ESWW...
  • Página 56: Economode

    HP no aconseja el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de impresión. Si la calidad de impresión se empieza a degradar bajo estas circunstancias, será...
  • Página 57: Modo Silencioso

    Windows en la página En el área Modo silencioso, seleccione Activar. Macintosh Abra HP Printer Utility. Consulte la sección Cómo abrir la aplicación HP Printer Utility en la página Seleccione Establecer modo silencioso y, a continuación, seleccione Activado.
  • Página 58 Capítulo 7 Uso de las funciones del producto ESWW...
  • Página 59: Tareas De Impresión

    Tareas de impresión ● Cancelación de un trabajo de impresión ● Uso de las características del controlador de impresora para Windows ESWW...
  • Página 60: Cancelación De Un Trabajo De Impresión

    Cancelación de un trabajo de impresión Puede interrumpir una solicitud de impresión mediante el panel de control o el programa de software. Para obtener instrucciones sobre cómo detener una solicitud de impresión desde un equipo en una red, consulte la Ayuda en línea del software de red correspondiente. NOTA: Después de cancelarse un trabajo de impresión, es posible que se tarde un poco en borrar todos los datos de impresión.
  • Página 61: Uso De Las Características Del Controlador De Impresora Para Windows

    Uso de las características del controlador de impresora para Windows Abrir el controlador de la impresora Qué hacer para... Pasos que se deben realizar Abrir el controlador de la impresora En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
  • Página 62: Configurar Efectos Del Documento

    Qué hacer para... Pasos que se deben realizar Ajustar la resolución de las imágenes impresas En el área Calidad de impresión, seleccione una opción de la lista desplegable. Consulte la ayuda en línea del controlador de la impresora para obtener información sobre todas las opciones disponibles.
  • Página 63 Qué hacer para... Pasos que se deben realizar Cierre la puerta de salida directa. Imprima la primera cara del documento desde la bandeja 1. Una vez impresa la primera cara, retire el papel restante de la bandeja 1 y apártelo hasta que finalice el trabajo de impresión manual a doble cara.
  • Página 64: Obtener Información Sobre Asistencia Y Sobre El Estado Del Producto

    Qué hacer para... Pasos que se deben realizar Vuelva a colocar la pila de papel en la bandeja 1 con la cara impresa hacia abajo y el borde superior hacia el producto. Pulse el botón Continuar para imprimir la segunda cara. Imprimir un folleto a) Haga clic en Imprimir en ambas caras.
  • Página 65 Imprimir todo el texto en negro. Utilizar la tecnología de Resolución mejorada (REt, del inglés En la sección Características de la impresora, seleccione la Resolution Enhancement technology) de HP para todos los opción REt. trabajos de impresión ESWW...
  • Página 66 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW...
  • Página 67: Gestionar Y Mantener El Producto

    Gestionar y mantener el producto ● Impresión de las páginas de información ● Administración de un producto de red ● Bloqueo del producto ● Gestionar consumibles ● Sustituir consumibles y piezas ● Limpieza del producto ESWW...
  • Página 68: Impresión De Las Páginas De Información

    Impresión de las páginas de información Puede imprimir las siguientes páginas de información. Página de prueba La página de prueba contiene ejemplos de texto y gráficos. Para imprimir una página de prueba, elija una de estas opciones: ● Presione el botón Continuar cuando la luz Preparada de la impresora esté...
  • Página 69: Administración De Un Producto De Red

    Administración de un producto de red Servidor Web incorporado El servidor Web incorporado permite ver el estado del producto y de la red, y gestionar las funciones de impresión desde el equipo. Utilice el servidor Web incorporado para realizar las siguientes tareas: ●...
  • Página 70: Ficha Configuración

    ● Pida consumibls. Haga clic en este enlace para conectarse al sitio web Sure Supply y solicitar suministros genuinos de HP distribuidos por HP o por un revendedor de su elección. ● Soporte del producto. Haga clic en este enlace para conectarse al sitio de asistencia técnica del producto.
  • Página 71: Bloqueo Del Producto

    Bloqueo del producto El producto dispone de una ranura que puede utilizar para conectar un bloqueo de seguridad tipo cable. ESWW Bloqueo del producto...
  • Página 72: Gestionar Consumibles

    Durante este proceso, el dispositivo le comunicará si se trata de un cartucho original de HP o no. Si creía que el cartucho de impresión era un cartucho original HP y el mensaje de alerta le indica que no es así, consulte Teléfono y sitio Web contra fraudes de HP en la página...
  • Página 73 HP. HP le ayudará a determinar si se trata de un cartucho original y le indicará los pasos que debe seguir para resolver el problema. Es posible que el cartucho de impresión no sea un cartucho original de HP si observa lo siguiente: ●...
  • Página 74: Sustituir Consumibles Y Piezas

    NOTA: Hewlett-Packard recomienda el uso de consumibles HP en este producto. El uso de consumibles que no son HP puede causar problemas precisando de servicio que no está cubierto por la garantía HP o los acuerdos de servicio. Redistribución del tóner Cuando queda poco tóner, pueden aparecer zonas atenuadas o más claras en la página impresa.
  • Página 75: Cambiar El Cartucho De Impresión

    Vuelva a insertar el cartucho de impresión en el producto y, a continuación, cierre la puerta del cartucho de impresión. Si la impresión continúa siendo demasiado clara, instale un nuevo cartucho de impresión. Cambiar el cartucho de impresión Cuando un cartucho de impresión se aproxima al final de su vida útil, se le solicitará que pida uno de repuesto.
  • Página 76 Se completó la instalación. Guarde el cartucho de impresión usado en la misma caja que traía el nuevo. Consulte la guía de reciclado que acompaña al producto para obtener instrucciones de reciclaje. Para obtener ayuda adicional, visite la página www.hp.com/support/ljp2030series. Capítulo 9 Gestionar y mantener el producto ESWW...
  • Página 77: Limpieza Del Producto

    Limpieza del producto Cuando sea necesario, limpie el exterior de la impresora con un paño limpio humedecido. PRECAUCIÓN: No limpie la impresora ni su entorno inmediato con amoniaco. Durante el proceso de impresión, las partículas de papel, tóner y polvo pueden acumularse dentro de la impresora.
  • Página 78: Limpieza De La Ruta Del Papel

    Vuelva a colocar el cartucho de impresión y cierre la puerta. Vuelva a enchufar el cable de alimentación y encienda el producto. Limpieza de la ruta del papel Si observa puntos o pequeñas manchas de tóner en las hojas impresas, limpie la ruta del medio de impresión en la impresora.
  • Página 79: Limpieza Del Rodillo De Recogida De La Bandeja 1

    Windows en la página En la sección Página de limpieza, haga clic en Inicio. Macintosh Abra HP Printer Utility. Consulte la sección Cómo abrir la aplicación HP Printer Utility en la página Seleccione la opción Página de limpieza y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar.
  • Página 80 Levante la cubierta del rodillo de recogida. Presione las dos pestañas negras que sujetan el rodillo hasta que éste se libere de su lugar. Extraiga el rodillo de recogida del producto. Capítulo 9 Gestionar y mantener el producto ESWW...
  • Página 81 Humedezca en agua un paño que no deje pelusa y utilícelo para limpiar el rodillo. NOTA: No toque la superficie del rodillo con los dedos. Con un paño seco que no desprenda pelusa, limpie el rodillo de recogida para quitar las partículas de suciedad esparcidas.
  • Página 82 Cierre la cubierta del rodillo de recogida. Vuelva a instalar el cartucho de impresión y cierre la puerta del cartucho. Vuelva a enchufar el cable de alimentación y encienda el producto. Capítulo 9 Gestionar y mantener el producto ESWW...
  • Página 83: Limpieza Del Rodillo De Recogida De La Bandeja 2

    Limpieza del rodillo de recogida de la bandeja 2 Si el producto tiene problemas para recoger el papel de la bandeja 2, siga estas instrucciones. Apague el producto, desenchufe el cable de alimentación y espere a que el producto se enfríe. Extraiga la bandeja 2.
  • Página 84 Humedezca en agua un paño que no deje pelusa y, a continuación, limpie el rodillo mientras lo gira hacia la parte posterior del producto. NOTA: No toque la superficie del rodillo con los dedos. Con un paño seco que no desprenda pelusa, limpie el rodillo de recogida para quitar las partículas de suciedad esparcidas.
  • Página 85 Vuelva a enchufar el cable de alimentación y encienda el producto. ESWW Limpieza del producto...
  • Página 86 Capítulo 9 Gestionar y mantener el producto ESWW...
  • Página 87: Solución De Problemas

    10 Solución de problemas ● Solución de problemas generales ● Restablecer configuración de fábrica ● Patrones de luces de estado ● Mensajes de alerta de estado ● Atascos ● Resolver problemas de calidad de impresión ● Solución de problemas de rendimiento ●...
  • Página 88: Solución De Problemas Generales

    Si la página no se imprime correctamente, el problema está relacionado con el hardware del producto. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Si la página se imprime correctamente, el hardware del producto está funcionando bien. El problema está...
  • Página 89: Factores Que Influyen En El Rendimiento Del Producto

    - o - Mac OS X: abra el Centro de impresión o Utilidad Configuración Impresoras y haga doble clic en la línea del producto. Verifique que ha instalado el controlador de impresora para este producto. Compruebe el programa para asegurar que está utilizando el controlador de impresora para este producto. Imprima un documento corto desde otro programa que haya funcionado anteriormente.
  • Página 90: Restablecer Configuración De Fábrica

    Restablecer configuración de fábrica Para restablecer la configuración de fábrica del producto, siga estos pasos. Desconecte el producto. Encienda el producto y, mientras se inicializa, mantenga pulsados los dos botones del panel de control al mismo tiempo hasta que todas las luces parpadeen simultáneamente. Capítulo 10 Solución de problemas ESWW...
  • Página 91: Patrones De Luces De Estado

    Patrones de luces de estado Tabla 10-1 Leyenda de las luces de estado Símbolo de luz apagada Símbolo de luz encendida Símbolo de luz parpadeante Tabla 10-2 Mensaje con luces del panel de control Estado de las luces Estado de la impresora Acción Inicialización/Arranque Durante los procesos de inicialización,...
  • Página 92 Tabla 10-2 Mensaje con luces del panel de control (continuación) Estado de las luces Estado de la impresora Acción Preparada Para imprimir una página de Configuración, mantenga presionado el La impresora está preparada sin ningún botón Continuar durante 5 segundos trabajo.
  • Página 93 Tabla 10-2 Mensaje con luces del panel de control (continuación) Estado de las luces Estado de la impresora Acción Alimentación manual o Error Para recuperarse del error e imprimir la proseguible mayor cantidad posible de datos, presione el botón Continuar. Se puede alcanzar este estado en las siguientes circunstancias: Si la recuperación se realiza con éxito, la...
  • Página 94 ● Error fatal Apague la impresora, espere 10 segundos y enciéndala. ● Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con HP. Consulte la sección Asistencia al cliente en la página 123. Tóner bajo Solicite un cartucho de impresión nuevo y téngalo preparado.
  • Página 95 Tabla 10-2 Mensaje con luces del panel de control (continuación) Estado de las luces Estado de la impresora Acción Falta tóner Vuelva a introducir el cartucho de impresión en la impresora. Se ha retirado el cartucho de impresión de la impresora. Atasco Elimine el atasco.
  • Página 96 Tabla 10-2 Mensaje con luces del panel de control (continuación) Estado de las luces Estado de la impresora Acción Falta papel Cargue papel u otros medios de impresión. Papel inadecuado Cargue papel u otro soporte de impresión que sea aceptable. Consulte El papel cargado u otros medios de la sección Papel y soportes de impresión...
  • Página 97: Mensajes De Alerta De Estado

    Conecte el producto directamente a la toma de la pared. Presione el interruptor para encender el producto. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. Consulte la sección Asistencia al cliente en la página 123.
  • Página 98 Si creyó haber adquirido un consumible es de HP. Este mensaje permanecerá hasta original de HP, vaya a www.hp.com/go/ que se instale un consumible de HP y se anticounterfeit. pulse el botón Continuar. La garantía de HP no cubrirá las tareas de servicio o reparación que se deriven del uso...
  • Página 99: Atascos

    Atascos Causas comunes de los atascos Muchos atascos se producen por utilizar papel que no cumple con las especificaciones HP. Para obtener las especificaciones completas de papel de todos los productos HP LaserJet, consulte la Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet. Disponible en www.hp.com/support/...
  • Página 100: Ubicación De Los Atascos

    Sustituya el papel de las bandejas. El papel debe almacenarse en su envase original, en un entorno controlado. Si el producto continúa atascándose, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de HP o con el proveedor de servicio autorizado de HP.
  • Página 101: Áreas Internas

    Áreas internas Área del cartucho de impresión y ruta del papel Pulse el botón para abrir la puerta del cartucho de impresión y, a continuación, retire el cartucho. PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el cartucho de impresión, no lo exponga a la luz directa. Cúbralo con un papel.
  • Página 102 Si no hay papel atascado en el interior de la puerta del cartucho de impresión, abra la puerta de eliminación de atascos de la parte posterior del producto. Si puede ver el papel atascado, agárrelo con las dos manos y tire lentamente de él para sacarlo del producto.
  • Página 103: Bandejas De Entrada

    Bandejas de entrada Bandeja 1 Pulse el botón para abrir la puerta del cartucho de impresión y, a continuación, retire el cartucho. PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el cartucho de impresión, no lo exponga a la luz directa. Cúbralo con un papel. Levante la cubierta del rodillo de la bandeja 1, agarre el papel atascado y tire lentamente de él para sacarlo del producto.
  • Página 104: Bandeja 2

    Bandeja 2 Abra la bandeja. Agarre el papel atascado con las dos manos y tire lentamente de él para sacarlo del producto. Cierre la bandeja. Capítulo 10 Solución de problemas ESWW...
  • Página 105: Bandejas De Salida

    Si no puede ver papel atascado en el área de la bandeja, abra la puerta del cartucho de impresión y tire hacia abajo de la guía superior del soporte de impresión. Agarre el papel atascado con las dos manos y tire lentamente de él para sacarlo del producto. Vuelva a colocar el cartucho de impresión y cierre la puerta.
  • Página 106 Agarre el papel atascado con las dos manos y tire de él lentamente para sacarlo del producto. Cierre la puerta de eliminación de atascos. Capítulo 10 Solución de problemas ESWW...
  • Página 107: Resolver Problemas De Calidad De Impresión

    Para obtener las especificaciones completas sobre el papel de todos los productos HP LaserJet, consulte la Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet. Esta guía está disponible en www.hp.com/support/ljpaperguide. Problemas de calidad de impresión asociados al entorno Si el producto está...
  • Página 108: Ajuste De La Densidad De Impresión

    Esta sección contiene información para identificar y corregir los defectos de impresión. NOTA: Si con estos pasos no se corrige el problema, póngase en contacto con un distribuidor autorizado o un representante del servicio técnico de HP. Impresión clara o atenuada ●...
  • Página 109: Imperfecciones

    ● La configuración de densidad podría ser demasiado alta. Ajuste la configuración de densidad. ● Instale un nuevo cartucho de impresión HP. Zonas borrosas ● Si aparecen zonas borrosas en el borde superior del medio de impresión, significa que las guías para el papel están sucias.
  • Página 110: Tóner Suelto

    Imprima una página de configuración. Si los caracteres se forman de manera defectuosa, póngase en contacto con un distribuidor autorizado o un representante del servicio técnico de HP. 100 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW...
  • Página 111: Página Inclinada

    Página inclinada ● Compruebe que el medio de impresión se haya cargado correctamente y que las guías no estén muy juntas ni muy separadas con respecto a la pila de medio de impresión. ● La bandeja de entrada puede estar demasiado llena. ●...
  • Página 112: Contorno De Dispersión Del Tóner

    Contorno de dispersión del tóner ● Si se ha dispersado mucha cantidad de tóner alrededor de los caracteres, el medio de impresión puede estar ofreciendo resistencia al tóner. (En la impresión láser, es normal que el tóner se disperse en pequeñas cantidades.) Pruebe con un tipo de medio de impresión diferente.
  • Página 113: Solución De Problemas De Rendimiento

    Solución de problemas de rendimiento Problema Causa Solución Las páginas se imprimen pero están Puede que aún quede precinto en los Asegúrese de que se ha quitado totalmente en blanco. cartuchos de impresión. completamente el precinto de los cartuchos de impresión. Puede que el documento contenga Revise el documento que esté...
  • Página 114: Resuelva Los Problemas De Conectividad

    Resuelva los problemas de conectividad Resuelva los problemas de conexión directa Si ha conectado el producto directamente al equipo, compruebe el cable. ● Verifique que el cable está conectado al equipo y al producto. ● Verifique que el cable no mide más de 2 metros. Reemplace el cable si es necesario. ●...
  • Página 115 Web incorporado para comprobar el estado de otros protocolos. Consulte la sección Servidor Web incorporado en la página ¿Aparece el producto en HP Web Jetadmin u otra aplicación de gestión de redes? ● Verifique la configuración de la red en la página Configuración de la red.
  • Página 116: Resolver Problemas Comunes De Windows

    Resolver problemas comunes de Windows Mensaje de error: "General Protection FaultException OE" "Spool32" "Operación no válida" Causa Solución Cierre todos los programas de software, reinicie Windows e inténtelo de nuevo. Seleccione otro controlador de impresora. Normalmente, esta operación se realiza desde un programa de software. Elimine todos los archivos temporales del subdirectorio Temp.
  • Página 117: Resolver Problemas Comunes En Macintosh

    Resolver problemas comunes en Macintosh NOTA: La configuración de la impresión USB e IP se realiza a través de la Utilidad de impresora de escritorio. El producto no aparece en el Selector. El controlador de la impresora no aparece en el Centro de impresión. Causa Solución Es posible que el software del producto no haya sido instalado...
  • Página 118 El controlador de la impresora no configura automáticamente el producto seleccionado en el Centro de impresión. Causa Solución , donde “<lenguaje>” representa el código de dos caracteres del lenguaje utilizado. Si fuera necesario, vuelva a instalar el software. Consulte la guía de instalación inicial si desea obtener instrucciones.
  • Página 119 Cuando se conecta el producto con un cable USB, éste no aparece en el Centro de impresión de Macintosh después de seleccionar el controlador. Causa Solución Este problema está provocado por un componente de software Resolución de problemas de software o hardware.
  • Página 120: Resolver Problemas De Linux

    Resolver problemas de Linux Para obtener más información sobre la solución de problemas de Linux, visite el sitio Web de asistencia técnica de HP para Linux: www.hp.com/go/linuxprinting. 110 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW...
  • Página 121: Consumibles Y Accesorios

    Consumibles y accesorios ● Realizar pedidos de piezas, accesorios y consumibles ● Referencias ESWW...
  • Página 122: 112 Apéndice A Consumibles Y Accesorios

    Puede obtener los siguientes elementos directamente de HP: ● Piezas de repuesto: Para pedir piezas de repuesto en EE.UU., vaya a www.hp.com/go/hpparts. Para pedir piezas de repuesto en el resto de países, póngase en contacto con su centro de servicio HP local autorizado.
  • Página 123: Referencias

    Servidor de impresión USB inalámbrico J7951G Jetdirect ew2400 HP HP Jetdirect 175x J6035G Adaptador de impresión en red USB HP Q6275A (todo el mundo) Kit de actualización de impresión Q6236A (Norteamérica) inalámbrica HP Q6259A (Europa, Oriente Medio, África y los países/las regiones de Asia- Pacífico)
  • Página 124 114 Apéndice A Consumibles y accesorios ESWW...
  • Página 125: Servicio Y Asistencia

    Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ● Declaración de garantía limitada para el cartucho de impresión ● Licencia de uso para el usuario final ● Servicio de garantía de autorreparación del cliente ● Asistencia al cliente ● Contratos de mantenimiento de HP ESWW...
  • Página 126: 116 Apéndice B Servicio Y Asistencia

    Si se notifica a HP la existencia de tales defectos durante el período de garantía, HP reemplazará los soportes en los que se almacena el software que no ejecuta sus instrucciones de programación debido a dichos defectos.
  • Página 127 LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE SUMAN A LOS DERECHOS LEGALES OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO. ESWW Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard 117...
  • Página 128: Declaración De Garantía Limitada Para El Cartucho De Impresión

    (con una descripción por escrito del problema y muestras de impresión) o póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de HP. Se sustituirá todo producto que se demuestre que esté defectuoso o se devolverá la cantidad equivalente al precio de compra, a discreción de HP.
  • Página 129: Licencia De Uso Para El Usuario Final

    Uso. HP le otorga una licencia para usar una copia del Software de HP. "Uso" significa instalar, copiar, almacenar, cargar, ejecutar, visualizar o usar de cualquier otra manera el Software de HP. Usted no puede modificar el Software de HP ni desactivar ninguna de las funciones de control y concesión de...
  • Página 130 Producto de HP, o (ii) la prestación de servicios de asistencia técnica relacionados con el Software o con el Producto de HP. Toda esa información quedará sujeta a la política de privacidad de HP. HP no utilizará dicha información de ninguna forma que le identifique personalmente, excepto en la medida en que ello sea necesario para mejorar su Uso o para prestarle servicios de asistencia técnica.
  • Página 131 (c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ver. 11/06 ESWW Licencia de uso para el usuario final 121...
  • Página 132: Servicio De Garantía De Autorreparación Del Cliente

    Estas piezas también se han diseñado para la autorreparación del cliente. En cambio, si solicita a HP que la reemplace, puede que no se le apliquen costes adicionales en función del tipo de garantía diseñado para su producto.
  • Página 133: Asistencia Al Cliente

    Macintosh Descargar utilidades, controladores e información electrónica www.hp.com/go/ljp2030series_software sobre el software Pedir consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply Pedir piezas o accesorios originales de HP www.hp.com/buy/parts Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP www.hp.com/go/carepack adicionales ESWW Asistencia al cliente 123...
  • Página 134: Contratos De Mantenimiento De Hp

    HP. El mantenimiento del hardware abarca un período de uno a tres años a partir de la fecha de compra del producto HP. El cliente debe contratar el servicio de 124 Apéndice B Servicio y asistencia...
  • Página 135 HP dentro del período indicado de garantía de fábrica. Para obtener más información, póngase en contacto con el Servicio técnico y de atención al cliente de HP. ESWW Contratos de mantenimiento de HP 125...
  • Página 136 126 Apéndice B Servicio y asistencia ESWW...
  • Página 137: Especificaciones

    Especificaciones ● Especificaciones físicas ● Consumo de energía y emisiones acústicas ● Entorno operativo ESWW...
  • Página 138: 128 Apéndice C Especificaciones

    Modelo de producto Altura Profundidad Anchura Peso Impresora HP LaserJet serie P2030 256 mm (10,1 pulg.) 368 mm (14,5 pulg.) 360 mm (14,2 pulg.) 9,9 kg (21,8 lb) Tabla C-2 Dimensiones del producto con todas las puertas y bandejas completamente abiertas...
  • Página 139: Consumo De Energía Y Emisiones Acústicas

    Consumo de energía y emisiones acústicas Consulte www.hp.com/go/ljp2030/regulatory para obtener información actualizada. ESWW Consumo de energía y emisiones acústicas 129...
  • Página 140: Entorno Operativo

    Entorno operativo Tabla C-3 Condiciones necesarias Condiciones ambientales Impresión Almacenamiento/en espera Temperatura (producto y cartucho de De 7,5° a 32,5 °C (de 45,5° a 90,5 °F) De 0° a 35 °C (de 32° a 95 °F) impresión) Humedad relativa Del 10 al 80% Del 10 al 90% 130 Apéndice C Especificaciones ESWW...
  • Página 141: Información Sobre Normativas

    Información sobre normativas ● Normas de la FCC ● Programa de administración medioambiental de productos ● Declaración de conformidad ● Declaraciones sobre seguridad ESWW...
  • Página 142: 132 Apéndice D Información Sobre Normativas

    NOTA: Cualquier cambio o modificación en la impresora que no esté expresamente aprobado por HP podrá anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. El uso de un cable de interfaz blindado es un requisito imprescindible para la conformidad con los límites establecidos para los dispositivos de Clase B en el Apartado 15 de las normas de la FCC.
  • Página 143: Programa De Administración Medioambiental De Productos

    útil del producto. Consumibles de impresión de HP LaserJet La devolución y el reciclado de los cartuchos de impresión de HP LaserJet son muy sencillos y totalmente gratuitos con HP Planet Partners. En cada nuevo cartucho de impresión y paquete de consumibles de la impresora HP LaserJet se incluyen instrucciones e información del programa en...
  • Página 144: Instrucciones De Devolución Y Reciclado

    Utilice la etiqueta de devolución sólo para devolver los cartuchos de impresión originales de HP LaserJet. No utilice esta etiqueta para cartuchos de inyección de tinta HP, que no sean de HP, que hayan sido rellenados o reacondicionados, ni para devoluciones de garantía. Para obtener más información sobre cómo reciclar los cartuchos de inyección de tinta HP, consulte...
  • Página 145: Papel

    Este producto puede utilizarse con papel reciclado siempre que éste cumpla los requisitos especificados en la HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet). Este producto es compatible con el uso de papel reciclado según el estándar EN12281:2002.
  • Página 146: Declaración De Conformidad

    Hewlett-Packard Company Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, (EE.UU.) declara que el producto Nombre del producto: HP LaserJet serie P2030 BOISB-0801-00 Número de modelo reglamentario Opciones del producto: TODAS Cartuchos de impresión: CE505A cumple con las siguientes especificaciones del producto:...
  • Página 147: Declaraciones Sobre Seguridad

    Declaraciones sobre seguridad Seguridad láser El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos.
  • Página 148 överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet P2035, P2035n - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
  • Página 149: Tabla De Substancias (China)

    Tabla de substancias (China) ESWW Declaraciones sobre seguridad 139...
  • Página 150 140 Apéndice D Información sobre normativas ESWW...
  • Página 151: Índice

    Índice mensajes de error 87 cables accesibilidad, características 3 ubicaciones 90 solución de problemas de USB 103 accesorios Consulte también eliminación de cable USB, referencia 113 números de referencia 113 atascos pedido 112 atascos de papel. Consulte atascos calidad. Consulte calidad de ajustar documentos impresión Windows 52...
  • Página 152 22 densidad de impresión mensaje de sustitución 88 Configuración del controlador de ajustar 98 Macintosh no HP 62, 88 desecho, final de vida útil 135 originales de HP 62 filigranas 23 desinstalación de software en reciclado 133 configuración del papel de tamaño...
  • Página 153 3 ubicaciones 90 Windows 52 no HP 62 Consulte también atascos final de vida útil, desecho 135 originales de HP 62 embalar el producto 124 Finlandia, declaración de seguridad reciclado 133 energía láser 137 impresión a doble cara...
  • Página 154: Resolución De Problemas

    20 estado 81 activar 47 ubicación 4 incluidas 20 papel solución de problemas 107 no HP, consumibles 62 orientación de carga 39 preajustes (Macintosh) 22 n páginas por hoja páginas por hoja 23 primera página Windows 52 portadas, utilizar papel uso de un papel diferente 22 número del modelo 5...
  • Página 155 102 servicio técnico in situ, curvatura 101 configuración, cambiar 28 contratos 124 defectos verticales configuración, visualizar 28 servidor de impresión HP Jetdirect repetidos 100 números de piezas 113 configuración de dirección fondo gris 99 servidor de impresión Jetdirect IP 29 imperfecciones 99 números de piezas 113...
  • Página 156 Macintosh 22 (MSDS) 135 superior, bandeja de salida informes de fraude 62 impresión en 43 Windows SupportPack, HP 124 configuración del sustitución de los cartuchos de controlador 13 impresión 65 controladores compatibles 11 sistemas operativos compatibles 10 tamaños de papel...
  • Página 158 © 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *CE461-90910* *CE461-90910* CE461-90910...

Este manual también es adecuado para:

Laserjet p2035Laserjet p2035nCe461aCe462a

Tabla de contenido