Důležité Informace - Coleman Campingaz Airbed Single Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
CZ
Airbed™ Single / Double Návod k použití
DŮLEŽITÉ INFORMACE
 PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SE DŮKLADNĚ SEZNAMTE S
TÍMTO NÁVODEM K POUŽITÍ.
 VYJMĚTE ČERVENOU TRUBIČKU UMÍSTĚNOU NA VNĚJŠÍ
ZÁTCE
NAFUKOVACÍHO
UMISTĚNA
POUZE
NENECHÁVEJTE V DOSAHU DĚTÍ.
 NAFUKOVACÍ
POSTELE
S OSTRÝMI PŘEDMĚTY. HROTY OSTRÝCH PŘEDMĚTŮ
MOHOU ZPŮSOBIT PROPÍCHNUTÍ MATERIÁLU.
 NAFUKUJTE POUZE STUDENÝM VZDUCHEM. NIKDY
NEPOUŽIVEJTE
K
VLASŮ, MOHLO BY DOJÍT K ROZTAVENÍ VENTILU.
 POSTEL NEPŘEFUKUJTE. PRASKNUTÍ MATRACE BY
MOHLO VÉST KE ZRANĚNÍ. NAFUKUJTE POSTEL AŽ DO
VYHLAZENÍ VŠECH ZÁHYBŮ, KDY JE POVRCH POSTELE
PŘIJEMNÝ NA DOTEK.
Upozornění: Teplota vzduchu ovlivňuje tlak v nafukovacích produktech.
Při studeném počasí klesá tlak v posteli vlivem klesající teploty. V tomto
případě můžete postel přifouknout. Stejně tak v horkém počasí roste tlak v
posteli vlivem zvýšené okolní teploty. Je dobré postel upustit, aby nedošlo
k poškození postele vlivem vnitřního přetlaku.
Nevystavujte nafukovací postel příliš vysokým nebo naopak nízkým
teplotám.
1. UPOZORNĚNÍ
 NAFUKOVACÍ POSTEL NELZE POUŽÍVAT JAKO RAFT
NEBO LOĎ.
 NENAFUKUJTE JINÝMI KOMPRESORY (PUMPAMI ) NEŽ
®
CAMPINGAZ
.
 NENECHÁVEJTE V BLÍZKOSTI OHNĚ.
2. NÁVOD K NAFUKOVÁNÍ
2.1 K nafukování používejte pumpy* Campingaz
 Otevřete ventil (A).
 Tahem za vnější pojistku vytáhněte ventil (B).
 Připojte adaptér pumpy k matraci a pootočením jemně
dotáhněte. Zapněte pumpu (C).
 Po nafouknutí matrace uzavřete ventil zatlačením na adaptér
pumpy.
 Jemně pootočte rukávem adaptéru doprava, přidržte těsnění a
vytáhněte pumpu (D).
 Uzavřete vnější pojistku (E).
2.2 Nafukování nožní pumpou* nebo jinými zařízeními k
nafukování
Důležité: Tryska musí perfektně padnout na vnější ventil, aby
bylo možné nafukovací postel bez problémů nafouknout.
 Než začnete nafukovat, otevřete vnější ventil vytažením zátky
(B).
 Vložte trysku nafukovacího zařízení dovnitř ventilu. Zapněte
nebo začněte pumpovat (D).
 Uzavření ventilu: Zatlačte nafukovací zařízení ventil se uzavře
těsněním vnitřního ventilu.Vyjměte nafukovací zařízení a
uzavřete vnější ventil.
 Ventil by měl být uzavřen zatlačením dovnitř (E).
* Poznámka: pumpa netvoří součást balení.
2.3 Použití nafukovací postele Coleman
®
Double / Coleman
Maxi Comfort Bed Double.
Tato nafukovací postel je patentována - má dvě oddělené
komory. Při jejich nafukování je nutné nafouknout každou komoru
zvlášť "vlastním ventilem.
3. NÁVOD PRO VYFOUKNUTÍ
®
3.1 Použití Campingaz
pumpy* (F)
 Vyjměte trysku adaptéru z nafukovacího konce a připojte ji na
opačnou stranu pumpy - pro vyfukování.
 Postupujte stejně jako při nafukování. Vzduch bude vyčerpán
velmi rychle.
VENTILU.
TATO
JE
PRO
PŘEPRAVNÍ
NESMÍ
PŘIJÍT
DO
NAFUKOVÁNÍ
NAPŘ.VYSOUŠEČ
®
/ Coleman
®
Comfort Bed
3.2 Bez použití pumpy* (B)
 Pro vyfouknutí, otevřete vnější ventil, vytáhněte jej a vypusťte
vzduch.
 Když je vzduch zcela vypuštěn, zavřete zátku.
4. NAVOD K POUŽITI CONVERTIBLE QUICKBED™
ZDE
ÚČELY.
CAMPINGAZ
STYKU
4.1 Spojení
Chcete-li získat nafukovací dvoulůžko (I), spojte obě dvě jednolůžka
pomocí zdrhovadla nacházejícího se po boku každé matrace (H).
4.2 Přeložení a připevnění
Chcete-li získat dvojnásobně vysoké jednolůžko (K), přehněte
dvoulůžko v půli (J) a připevněte obě matrace k sobě zasunutím
plastových koncovek (nacházejících se na konci připnutých řemínků)
do otvorů v protější matraci (L).
5. ÚDRŽBA
 Před uskladněním zkontrolujte zda je postel dokonale suchá a
čistá.
 Čistěte pouze vodou a saponáty určenými na čistění textilií.
 Součástí výrobku je opravná sada - umožňuje rychlou a snadnou
opravu malých prasklin.
6. ZÁRUKA (G)
Na tento produkt se vztahuje záruka na materiál i servisní práci v
délce 2 (dvou) let od data jeho zakoupení.
Záruka je platná v pøípadì, že dodaný produkt neodpovídá
objednávce, je vadný, a pokud je spolu s reklamací pøedložen
doklad o zakoupení (napø. faktura nebo pokladní úètenka) a popis
problému.
Vadný produkt musí být opraven, vymìnìn, nebo musí být vyplacena
zpìt jeho cena – celkovì nebo èásteènì.
Záruka není platná a nevztahuje se na produkt v pøípadì, že byla
®
škoda zpùsobena (i) nesprávným používáním nebo skladováním
produktu, (ii) špatnou údržbou produktu nebo provádìním údržby
jinak než v souladu s pokyny pro používání, (iii) opravou, úpravou,
údržbou produktu nepovìøenou osobou, (iv) používáním jiných než
originálních náhradních dílù.
POZNÁMKA: na profesionální použití produktu se tato záruka
nevztahuje.
Veškeré záruèní plnìní uplatnìné bìhem záruèní doby nemá žádný
vliv na datum vypršení záruky.
Touto zárukou nejsou dotèena zákonná práva spotøebitele.
S veškerými reklamacemi se obracejte na naše zákaznické oddìlení.
ul. K Ďáblicům 1117/1 - 184 00 Praha 8 - Dolní Chabry - Czech
Tel: +420-2-284686711 - Fax: +420-2-28468 6769
®
Made in China
CAMPING GAZ CS s.r.o.
Republic
www.campingaz.com
10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Coleman Campingaz Airbed Single

Este manual también es adecuado para:

Campingaz airbed doubleCampingaz airbed single

Tabla de contenido