ASSEMBLY-ENSAMBLAR- ASSEMBLAGE
¡IMPORTANT!
To ensure safe operation of your stroller, please follow
these instructions carefully. Please keep these instructions for future reference.
¡IMPORTANT!
Before assembly and each use, inspect this product
for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. NEVER
use if any parts are missing or broken.
¡IMPORTANT!
Adult assembly is required.
¡IMPORTANTE!
Para asegurar el funcionamiento seguro de su
carrito, siga estas instrucciones cuidadosamente. Por favor, conserve
estas instrucciones para referencia futura.
¡IMPORTANTE!
Antes del montaje y de cada uso, inspeccione el
producto para detectar daños en el equipo, uniones sueltas, piezas faltantes
o bordes filosos. NUNCA use el carrito con piezas faltantes o rotas.
¡IMPORTANTE!
Se requiere el montaje por parte de un adulto.
¡IMPORTANT!
Afin d'assurer l'utilisation sécuritaire de votre
poussette suivre ces instructions soigneusement. Conservez ces
instructions pour référence ultérieure.
¡IMPORTANT!
Avant chaque assemblage et utilisation, inspecter
ce produit pour du matériel endommagé, les joints lâches, des pièces
manquantes ou des rebords coupants. NE JAMAIS utiliser si d
Remove stroller from box. The front wheels, rear wheels, child tray, and parent
tray
be installed prior to use.
MUST
Retire el carrito de la caja. Antes del uso
delanteras, las ruedas traseras, la bandeja para niños y la bandeja para padres.
Retirer la poussette de la boîte. Les roues avant, les roues arrière et le plateau
parents
être installés avant son utilisation.
DOIVENT
5
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
instalar las ruedas
SE DEBEN
ASSEMBLY-ENSAMBLAR- ASSEMBLAGE
FRONT WHEELS
RUEDAS DELANTERAS
ROUES AVANT
To attach the front wheels, unfold stroller as
described in the section following:
Para colocar las ruedas delanteras, despliegue el
carrito como se describe en la siguiente sección:
Pour fixer les roues avant, dépliez la poussette
tel que décrit dans la section suivante :
• Unlock the red release lever (Fig. 1a).
1)
• Unfold stroller frame by sliding the thumb
trigger to the left and squeezing the pull
trigger (Fig. 1b) while pulling backward on
the stroller handle (Fig. 1a).
• To attach the front wheels, lean the stroller
back so that it rests on the handle with
the front and rear legs pointing upward.
Position the front wheels over the front leg
tubes so that the hole in the housing lines
up and will slide onto the legs (Fig. 1c).
Firmly push down until the wheels lock
securely into place.
NOTE: Tug on each wheel to ensure they
are both securely attached.
• Destrabe la palanca roja de liberación
(Fig. 1a).
• Despliegue el armazón del carrito
deslizando el gatillo manual hacia la
izquierda y apretando el gatillo (Fig. 1b)
mientras empuja el manubrio del carrito
hacia atrás (Fig. 1a).
• Para colocar las ruedas delanteras, incline
el carrito hacia atrás de modo que se
apoye sobre el manubrio con las patas dela
nteras y traseras hacia arriba. Ubique las
ruedas delanteras en los tubos de la pata
delantera de modo que el agujero de la
arandela se alinee y se deslice dentro de
las patas (Fig. 1c).
NOTA: Empuje con firmeza hacia abajo
hasta que las ruedas se traben bien. Tire
de cada rueda para asegurarse de que
ambas estén firmemente sujetadas.
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 1b
Release Lever
Palanca Roja de Liberación
Fig. 1a
Levier de Dégagement Rouge
Fig. 1c
6