ASSEMBLY-ENSAMBLAR- ASSEMBLAGE
• Déverrouillez le levier de desserrage
(Fig. 1a).
• Dépliez le cadre de la poussette en faisant
glisser la gâchette de pouce vers la gauche
et en pressant la détente (Fig. 1b) tout en
tirant vers l'arrière sur la poignée de la
poussette (Fig. 1a).
• Pour fixer les roues avant, inclinez la
poussette vers l'arrière de façon à ce qu'elle
repose sur la poignée et que les pieds avant
et arrière pointent vers le haut. Positionnez
les roues avant par-dessus les pieds
tubulaires avant, de sorte que le trou dans
la monture soit aligné et glisse sur les pieds
(Fig. 1c). Poussez fermement vers le bas
jusqu'à ce que les roues soient solidement
bloquées en position stable.
REMARQUE: Tirez sur chaque roue pour
vérifier que les deux sont solidement fixées.
REAR WHEELS
RUEDAS TRASERAS
ROUES ARRIÈRE
• Position rear axle over the rear leg tubes,
2)
brake pedals facing the back. At the same
time, push down applying equal pressure to
both sides until they lock into place (Fig. 2).
• Ubique el eje trasero en los tubos de la pata
trasera, con los pedales del freno hacia
atrás. Al mismo tiempo, empuje hacia abajo
aplicando la misma presión a ambos lados,
hasta que se traben bien (Fig. 2).
• Positionner l'essieu arrière de tel sorte que
les leviers de frein font face à l'arrière de
la poussette. Insérer la roue arrière sur
le châssis arrière en étant attentif que les
verrous sur la partie avant de chaque tube
arrière entrent dans le trou sur le côté de
chaque roue arrière. Tirez sur la roue arrière
afin de vous assurer qu'elle est solidement
fixé à la poussette (Fig. 2).
7
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ASSEMBLY-ENSAMBLAR- ASSEMBLAGE
NOTE: NEVER use the stroller if the wheels do not lock into place.
assistance, please contact our customer service department at 1-800-328-7363,
M-F, between 8am and 4:30pm, PST.
NOTA: NUNCA use el carrito si las ruedas no se traban
necesita ayuda, comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente
al 1-800-328-7363, de lunes a viernes, en el horario de 8 a.m. a 4:30 p.m., Hora
Estándar del Pacífico.
REMARQUE: NE JAMAIS utiliser la poussette si les roues ne bloquent pas en
place.
clientèle au 1-800-328-7363, entre 8h00 et 16h30 HNP, du lundi au vendredi.
FOOT REST
APOYAPIÉS
REPOSE-PIED
• Push downward on the foot rest
3)
until it snaps onto the U-shaped
frame cross member (Fig. 3).
• Empuje hacia abajo el apoyapiés hasta que
encaje en el travesaño del armazón en
forma de U (Fig. 3).
• Poussez vers le bas jusqu'à ce qu'il soit
verrouillé des deux côtés de chaque jambe
(Fig. 3).
PARENT TRAY
BANDEJA PARA PADRES
PLATEAU PARENT
• To attach the parent tray, position the tray so
4)
that the hinges for the storage compartment
Fig. 2
are facing foward. Snap the parent tray to
the stand at the top of the frame.
NOTE: Check that the tray is
securely latched in place (Fig. 4).
• Para colocar la bandeja para padres, ubique
la bandeja de modo que las bisagras del
compartimento de almacenamiento estén
apuntando hacia delante. Sujete la bandeja
para padres en la parte superior de la base
del armazón.
NOTA: Verifique que la bandeja esté bien
sujeta (Fig. 4).
Pour obtenir une aide immédiate, veuillez téléphoner à notre service à la
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
If you need
correctamente. Si
Push down
Empuje hacia abajo
Poussez vers le bas
Snap on
Encaje
Fermer
Fig. 3
Fig. 4
8