Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para AKRON:

Publicidad

Enlaces rápidos

AKRON
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO · Platos de ducha
MODE D'INSTALLATION ET ENTRETIEN · Receveurs de douche
MANUALE D'USO E INSTALLAZIONE · Piatti doccia
Información e instalación · Information et Installation
Informazione e installazione
Uso y mantenimiento · Usage et entretien · Impiego e
manutenzione
Faq´s · Faq´s · Faq´s
Reparación y consejos · Reparation et
Conseils · Riparazione e suggerimenti
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Acquabella AKRON

  • Página 1 AKRON MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO · Platos de ducha MODE D’INSTALLATION ET ENTRETIEN · Receveurs de douche MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE · Piatti doccia Información e instalación · Information et Installation Faq´s · Faq´s · Faq´s Informazione e installazione Reparación y consejos ·...
  • Página 2 INFORMACIÓN E INSTALACIÓN · INFORMATION ET INSTALLATION INFORMAZIONE E INSTALLAZIONE 1. INSTALACIÓN · INSTALLATION · INSTALLAZIONE · Artículos incluidos en la entrega · Herramientas Necesarias · Articles inclus dans la livraison · Outils necéssaires · Articoli inclusi nella confezione · Utensili necessari per la collocazione ·...
  • Página 3 · Opciones de instalación · Options d’installation · Opzioni d´installazione Inst. A ·Instalación Básica ·Installation Posée ·Installazione Basica Inst. B ·Instalación Encastrada ·Installation Encastrée ·Installazione Filo Pavimento Inst. C ·Instalación Sobreelevado ·Installation Surélevée ·Installazione Con Basamento Inst. D ·Instalación Sobreelevado ·Installation Surélevée (Avec plots) ·Installazione Con...
  • Página 4 · Esquema de instalación · Schema installation · Schema d´installazione COMPROBACIÓN DEL PLATO · VERIFICATION DU RECEVEUR · CONTROLLO DEL PIATTO Comprobar que el plato ESTÁ EN PERFECTO ESTADO. No utilizar el cutter. Vérifier que le receveur SOIT EN PARFAIT ÉTAT. Ne pas utiliser de cutter Controllare che il piatto SIA IN PERFETTE CONDIZIONI.
  • Página 5 3. INSTALACIÓN DEL DESAGÜE · INSTALLATION DU SIPHON · INSTALLAZIONE DELLO SCARICO Inst. A Inst. A Inst. B Inst. B Inst. C Inst. C Instalar la válvula desagüe suministrada siguiendo las instruccio- nes del fabricante. Installer la bonde fournie en suivant les instructions du fabricant. 8 cm 8 cm Installare la valvola dello scarico sumministrata seguendo le...
  • Página 6 Inst. C Inst. C La base debe ser de mortero y nunca de arena solamente. Para la correcta instalación, la base debe estar perfectamente NIVE- LADA, ALISADA Y SECA. La base doit être de mortier et jamais seulement de sable. Pour la correcte installation la base doit être parfaitement NIVELÉE, LISSE ET SECHE.
  • Página 7 Inst. C Colocar el plato coincidiendo el agujero del desagüe con la vál- vula previamente instalada según el modelo del plato de ducha. Placer le receveur en faisant coïncider le trou du siphon avec la bonde préalablement installée selon le modèle du receveur de douche.
  • Página 8 FIJACIÓN DEL PLATO TRAS LA COMPROBACIÓN · FIXATION DU RECEVEUR APRÈS VÉRIFICATION · FISSAZIONE DEL PIATTO DOPO IL CONTROLLO Desmontar la válvula de desagüe, Retirar el plato, Fijar el plato a la base de apoyo con SIKAFLEX o SIKABOND T2 (Sika), SUPERFLEX (Kerakoll) o similares y comprobar que este nivelado, Volver a montar la válvula de desagüe.
  • Página 9 DETALLE SELLADO Y ACABADO · DETAIL SCELLAGE ET FINITION · DETTAGLIO FISSAGGIO E FINITURA Inst. A Inst. B Alicatado · Carrelage · Piastrela Enfoscado · Brique · Muro Mortero Mortier Cemento Cola · Ciment colo · Cemento Colla Letto cemento Pavimento ·...
  • Página 10 USO Y MANTENIMIENTO · USAGE ET ENTRETIEN · IMPIGO E MANUTENZIONE 2. CONDICIONES DE USO Y MANTENIMIENTO Para disfrutar de su plato de ducha durante muchos años siga estos sencillos consejos: Para la limpieza rutinaria basta con enjuagar con un paño suave de algodón (no abrasivo) el plato con agua. NUNCA UTILIZAR ESTROPAJOS (SCOTCH BRITE, ni de FIBRAS NATURALES), ni DISOLVENTES, ÁCIDOS, ÁLCALIS O CON ABRASIVOS.
  • Página 11 -¿Qué dimensiones tienen los zócalos para sobre elevación de los platos AKRON de Acquabella? Los zócalos de elevación tienen una altura de 9 cm. Que es la altura del desagüe sifónico de los platos AKRON. -¿ A quién solicitar recambios-componentes de los platos AKRON de Acquabella? Para solicitar recambios o repuestos deberá...
  • Página 12 SOLVENTI, ACIDI, ALCALI O CON ABRASIVI. Nel caso delle macchie difficili si possono utilizzare le ¨gomme magiche¨ da acquistare dal supermercato. -¿Quali sono le caratteristiche della piletta? La piletta è di tipo sifonico e dispone di un’unità d’estrazione propria per la pulizia, alla quale si accede togliendo la griglia ACQUABELLA e tirando dalla parte corrispondente.
  • Página 13 4. INSTRUCCIONES PARA LA REPARACIÓN DE UN PLATO Es posible reparar el color de un plato AKRON de Acquabella si por algún motivo la superficie de éste se hubiera deteriorado por un uso indebido del mismo. En estos casos se puede solicitar un Kit de reparación que debe ser requerido especificando el color y la textura del plato a reparar. El kit consta de dos recipientes, uno de ellos con laca coloreada y el otro con catalizador (líquido transparente).
  • Página 14 4. INSTRUCTIONS POUR LA RÉPARATION D’UN RECEVEUR Il est possible de réparer la couleur d’un receveur AKRON d’Acquabella dans le cas où la surface se serait détériorée par un usage indu. Dans ce cas vous pouvez demander un kit de réparation qui doit être commander en indiquant la couleur du receveur à réparer. Le kit contient deux récipients, un avec la laque colorée et l’autre avec catalyseur (liquide transparent).
  • Página 15 4. ISTRUZIONI PER IL RIPRISTINO DI UN PIATTO È possibile ripristinare il colore di un piatto AKRON dell’Acquabella se per qualsiasi causa la superficie d’esso fosse stata rovinata a causa dell’utilizzo non opportuno. In questi casi si può chiedere un kit di ripristino che deve essere richiesto con la specificazione del colore del piatto da ripristinare. Il kit consiste in due componenti, uno di lacca colorata e l’altro è...
  • Página 16 CONSTRUPLAS S.L. si riserva i diritto da inserire senza previo avviso e in qualsiasi momento e senza motivo tutte le modifiche che considerebbe opportune. Resta totalmente vietata la stampazione o la copia parciale o totale non autorizzata. La violazione del divieto verrà proseguita dalla legge. Nº001 PLATO DE DUCHA AKRON UNE-EN 14527: -CL1 USO DOMÉSTICO, PARA LA HIGIENE PERSONAL...