ADJUSTING THE LOAD LEG
Make sure that the load leg (4) is fixed in the forward position. Push the
adjustment button (9) upwards on the load leg and press it to pull the
load leg. Pull the load leg (4) out until it touches the vehicle floor. After
this, pull the foot out to the next locking position to ensure optimal force
transmission. The load leg indicator (10) on the base will show GREEN
and the characteristic noise will stop.
NOTE! Make sure that the base rests as flat as possible on the car seat.
!
WARNING! The load leg (4) must always be in direct
contact with the vehicle floor. There must be no objects
or spaces between the vehicle floor and the load leg.
If there are storage compartments in the floor of the
vehicle you must contact the vehicle manufacturer.
REGOLAZIONE DEL PIEDE DI SUPPORTO
Verificare che il piede di supporto (4) sia fissato nella posizone davanti.
Spingere verso l'alto il pulsante di regolazione (9) sul piede di supporto
e premerlo per estrarre il piede di supporto. Estrarre il piede di supporto
(4) fino a quando appoggia bene sul pavimento dell'auto. A questo
punto allungare leggermente per fissare il piede di supporto nel foro
di blocco immediatamente successivo, per garantire la trasmissione
ottimale delle forze d'impatto. La spia del piede di supporto (10) sulla
base mostrerà il colore VERDE e si potrà udire il caratteristico "Click".
NOTA BENE! Verificare che la base sia ben appoggiata sulla superficie
!
del sedile dell'auto.
ATTENZIONE! Il piede di supporto (4) dev'essere
sempre a contatto diretto con il pavimento della vettura.
Non ci devono essere oggetti o spazio tra il pavimento
della vettura ed il piede di supporto. Se nel pavimento
sono presenti scomparti portaoggetti è necessario
contattare il produttore della vettura.
29