• El logotipo de SD es una marca registrada de SD-3C, LLC. El resto de las marcas pertenecen a sus respectivos dueños. Validez de este Este manual es válido para los instrumentos TS11. Las diferencias entre los diversos manual modelos quedarán señaladas y descritas.
Página 3
Servicio Descripción myProducts Agregue todos los productos Leica Geosystems propios y de la empresa. Visualice información detallada de sus productos, adquiera opciones adicionales o Customer Care Packages (CCPs), actualice sus productos con las versiones más recientes de software y mantén- gase al día con la documentación más actualizada.
Baterías 4.9.1 Principios de funcionamiento 4.9.2 Batería para el instrumento TS 4.9.3 Batería para SmartAntenna 4.10 Trabajar con el dispositivo de memoria 4.11 Trabajar con el dispositivo RTK (SmartStation) 4.12 Indicadores LED 4.13 Guía para obtener resultados correctos TS11, Índice...
Página 5
SLR3-1, SLR3-2, Pacific Crest ADL 7.7.9 SLG1, Telit UC864-G 7.7.10 SLG2, CINTERION MC75i 7.7.11 SLC1 (US), SLC2 (US) CDMA Telit CC864-DUAL Datos técnicos generales del instrumento Corrección de escala 7.10 Fórmulas de reducción Contrato de Licencia del Software TS11, Índice...
Indica una situación de riesgo potencial o de uso inadecuado AVISO que, en caso de no evitarse, puede ocasionar daños mate- riales, económicos o medioambientales. Información importante que ayuda al usuario a emplear el instrumento de forma eficiente y técnicamente adecuada. TS11, Instrucciones de seguridad...
• Asegurarse de que el producto se utilice conforme a las instrucciones. • Conocer las normas locales de seguridad y de prevención de accidentes. • Informar a Leica Geosystems en cuanto el equipo o las aplicaciones muestren defectos de seguridad.
Precaución al apuntar directamente al sol con el equipo. El anteojo actúa como una ATENCIÓN lente de aumento concentrando los rayos y puede dañar los ojos y/o afectar al interior del producto. Medidas preventivas: No apuntar con el anteojo directamente al sol. TS11, Instrucciones de seguridad...
Página 9
Las especificaciones para el manejo y desecho del producto se pueden descargar de la página web de Leica Geosystems en http://www.leica-geosystems.com/treatment o solicitarla directamente a su representante Leica Geosystems. Sólo los talleres de servicios autorizados por Leica Geosystems pueden reparar estos ADVERTENCIA productos.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 003967_001 a) Rayo láser TS11, Instrucciones de seguridad...
2) Cuando el láser esté conectado en modo de funcionamiento Puntero láser o en Medición de distancias, no mirar a través del dispositivo de puntería, ni junto a él, a prismas u otros objetos reflectantes. La vista a los prismas sólo está permitida mirando a través del anteojo. TS11, Instrucciones de seguridad...
IEC 62471 (2006-07) y no representa riesgo alguno siempre y cuando se utilice y conserve según se indica en el presente manual de empleo. a) Rayo LED rojo b) Rayo LED amarillo 003970_001 TS11, Instrucciones de seguridad...
Producto de clase de láser 2 según la norma IEC 60825-1 (2007 - 03) Po 1,00 mW = 620 - 690 nm 003971_001 a) En el caso correspondiente será sustituido por un rótulo de la clase 3R. TS11, Instrucciones de seguridad...
Aunque el producto cumple con los estrictos requisitos de las directivas y normas apli- cables, Leica Geosystems no puede excluir del todo la posibilidad de que una radiación electromagnética muy intensa llegue a perturbar el producto, por ejemplo, en la proxi- midad de emisoras de radio, radiotransmisores o generadores diesel.
• asesorándose por el vendedor o algún técnico de radio-televisión. Si en el instrumento se efectúan modificaciones que no estén explícitamente autori- ADVERTENCIA zadas por Leica Geosystems, el derecho de uso del mismo por parte del usuario puede verse limitado. TS11, Instrucciones de seguridad...
Página 16
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 003972_001 Etiquetado del GS08plus, GS12 005039_001 Rótulo GS14 005040_001 Rótulo GS15 005041_001 TS11, Instrucciones de seguridad...
Página 17
(1) This device GEB222 may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. GEB_002 Etiquetado de la batería interna GEB212 005044_001 TS11, Instrucciones de seguridad...
Componentes del Sistema Componentes del sistema TS11 CS15 003963_001 Descripción general Se emplea el término general TS11 para referirse a las diversas estaciones totales Leica Viva Series. Componentes prin- Componente Descripción cipales Instrumento TS11 • una estación total para medir, calcular y tomar datos.
Página 19
Cubierta lateral Cubierta lateral para comunicación con Bluetooth incorporado, para comunica- ranura para tarjeta SD y puerto USB es estándar para el instru- ción mento TS11 y es un componente de la SmartStation. Modelos disponi- bles Medición Angular ...
GeoC++, además de ejecutar aplicaciones basadas en Windows CE, (xx.axx) siempre y cuando la licencia de GeoCOM robotics se encuentre disponible. Puede solicitar información del ambiente de desarrollo GeoC++ a su representante local de Leica Geosystems. TS11, Descripción del sistema...
Capacidad disponible: 1 GB. Aunque pueden utilizarse otras tarjetas SD, Leica Geosystems recomienda usar únicamente las tarjetas SD de Leica y no se hace responsable de la pérdida de datos o de cualquier otro error que pudiera producirse al usar una tarjeta que no sea de Leica.
Existen diversas formas para transferir datos. Consultar "4.7 Conexión a un PC". datos Las tarjetas SD se pueden utilizar directamente en una unidad OMNI drive suministrada por Leica Geosystems. Otras unidades para tarjeta PC pueden requerir de un adap- tador. Contenido del maletín Maletín para el...
Página 23
Cables e) Adaptador para automóvil GDC221 para controlador CS f) Brazo GAD108 g) Adaptador GAD110 para antena GS15 h) Manuales y tarjeta USB con documenta- ción i) Mini prisma GMP101 j) Punta para mini prisma 000597_002 TS11, Descripción del sistema...
Página 24
Punta para mini prisma f) Radio CGR10/CGR15 g) Antena para radio h) Adaptador GAD104 para antena GS12 o adaptador GAD110 para el instrumento GS08plus/GS14 i) Manuales y tarjeta USB con documenta- ción j) Cables 002506_003 TS11, Descripción del sistema...
Página 25
Mini prisma GRZ101 i) Adaptador GAD103 para mini prisma GRZ101 j) Batería GEB211/GEB212 k) Abrazadera GHT63 l) Manuales y tarjeta USB con documenta- ción m) Mini bastón GLS115 n) Adaptador para automóvil GDC221 para controlador CS 004086_002 TS11, Descripción del sistema...
Tornillo para movimiento vertical b) Anillo de enfoque c) Compartimiento de batería d) Tornillo nivelante de la base e) Lápiz para la pantalla táctil f) Pantalla táctil g) Nivel esférico h) Ocular intercambiable i) Teclado e f g TS_082 TS11, Descripción del sistema...
Página 27
Puerto para tarjeta SD TS_089 Componentes del instrumento para SmartStation 002318_002 a) GS15 e) Ranura para entrada de equipo RTK b) GS14 f) GAD110 SmartAntenna Adapter c) GS08plus g) Cubierta lateral para comunicación d) GS12 h) GAD104 SmartAntenna Adapter TS11, Descripción del sistema...
Abre una lista de selección. ON/OFF Si el instrumento está apagado: Enciende el instrumento al pulsarla durante 2 seg. Si el instrumento está encendido: Accede al menú Opciones de Energía al pulsarla durante 2 seg. Favoritos Accede al menú Favoritos. TS11, Interfaz de usuario...
Aceptar los datos introducidos en un Tocar en la pantalla fuera del campo edit- campo editable y salir del modo de edición able. Abrir un menú de contexto Tocar sobre el elemento y mantenerlo pulsado durante 2 seg. TS11, Interfaz de usuario...
Centrar el instrumento de forma precisa sobre el punto del suelo (4) despla- zando la base nivelante en la meseta del trípode (2). Repetir los pasos 6. y 7. hasta que se alcance la precisión requerida. TS11, Funcionamiento...
Revisar que la conexión de la interfaz en la parte inferior del adaptador se encuentra del mismo lado que la Communication side cover. 000606_003 Paso Descripción Colocar la antena GS15/GS14/GS12/GS08plus en el adaptador presionando simultáneamente y manteniendo presionados los dos seguros. TS11, Funcionamiento...
Prisma GRZ122 de 360° c) Cubierta para radioCTR16 d) Bastón GLS12 cm/GLS12F ft con seguros de posición e) Controlador CS15 f) Soporte GHT62 y abrazadera GHT63 g) RH16 RadioHandle h) Communication side cover, incorporada i) Instrumento j) Trípode TS_147 TS11, Funcionamiento...
TCPS29 a) Prisma 360° b) Bastón del prisma c) Cubierta para radioCTR16 d) Controlador CS15 e) Soporte GHT62 y abraza- dera GHT63 f) Instrumento g) Trípode h) TCPS29 i) Batería externa j) Cable en Y TS_145 TS11, Funcionamiento...
Introducir el bastón en el orificio de la abrazadera. Fijar el soporte a la abrazadera utilizando el perno de la abrazadera. Ajustar la inclinación y la altura del soporte en el bastón hasta obtener una posición cómoda. Apretar la abrazadera con el perno de la misma. TS11, Funcionamiento...
Página 35
Colocar la palma de la mano sobre la parte superior del CS de modo que los dedos agarren la barra del soporte situada en la parte inferior. Empujar la parte superior del CS hacia la barra de soporte. En esa posición, levantar la parte superior del CS sacándola del soporte. TS_057 TS11, Funcionamiento...
Para PCs con sistema operativo Windows Vista o Windows 7/Windows 8: Si aún no está instalado, Windows Mobile Device Center también se instalará. Aparece la ventana Asistente de instalación completado. Activar la casilla He leído las instrucciones y pulsar Finalizar para salir del asistente. TS11, Funcionamiento...
Página 37
Activar la conexión USB en la ventana Configuración de conexión de Acti- veSync. Para PCs con sistema operativo Windows Vista o Windows 7/Windows 8: Windows Mobile Device Center inicia automáticamente. De no ser así, inicie Windows Mobile Device Center. TS11, Funcionamiento...
Página 38
Las carpetas del instrumento TS se muestran bajo Dispositivos móviles. Las carpetas del dispositivo de almacenamiento de datos se pueden encontrar en cualquiera de las siguientes carpetas: • Leica Geosystems\SmartWorx Viva • Tarjeta SD • Dispositivo de memoria USB Para PCs con sistema operativo Windows Vista o Windows 7/Windows 8: ...
+10°C a +20°C/+50°F a +68°F, si es posible. • Es normal que la batería se caliente durante el proceso de carga. Utilizando los cargadores recomendados por Leica Geosystems, no es posible cargar la batería si la temperatura es demasiado alta.
Girar el botón para cerrar el compartimento de la batería. Asegurarse de que el botón está de nuevo en la posición horizontal original. 4.9.3 Batería para SmartAntenna Reemplazo de la batería, paso a paso (GS08plus) 005013_001 Paso Descripción Girar el controlador GS08plus para tener acceso al compartimiento de la batería. TS11, Funcionamiento...
Página 41
Empuje la batería hasta escuchar un clic. Colocar la carcasa con la batería dentro del compartimento para la batería. Cerrar el compartimento de la batería empujando el seguro deslizable en dirección de la flecha con el símbolo del seguro cerrado. TS11, Funcionamiento...
Página 42
Retirar la tapa del compartimiento de la batería. Con los contactos de la batería hacia arriba, deslizar la batería dentro de la cubierta del compartimiento. Empujar la batería hacia arriba hasta que se coloque correctamente. TS11, Funcionamiento...
Cerrar la tapa y girar el botón hacia la posición hori- zontal para asegurar el compartimento de comuni- cación. Para retirar la tarjeta SD, abrir el compartimiento de comunicación y presionar suavemente sobre la parte superior de la tarjeta para retirarla de la ranura. TS11, Funcionamiento...
Página 44
Para retirar la tarjeta, empujar el seguro deslizable del compartimiento 1 en la dirección de la flecha con el símbolo de seguro abierto y retirar la cubierta. Presionar suavemente sobre la parte superior de la tarjeta para retirarla de la ranura. Retirar la tarjeta SD. TS11, Funcionamiento...
Girar el GS15 para acceder a la ranura del compartimiento. Aflojar los tornillos de la cubierta del compartimiento con la llave Allen sumi- nistrada. Retirar la cubierta del compartimiento. Colocar el dispositivo en la cubierta del compartimiento. Introducir la cubierta en el compartimiento (puerto P3). TS11, Funcionamiento...
Página 46
(Light Emitting Diode) en la parte inferior, los cuales indican el estado básico del dispositivo. Diagrama a b c d a) Modo LED, disponible para Satelline 3AS b) LED de transferencia de datos c) LED de fortaleza de señal d) LED de energía GS_097 TS11, Funcionamiento...
Página 47
Data Carrier Detection, es correcto en el instrumento móvil, pero la señal es débil. apagado el DCD no está bien. LED de cualquier disposi- apagado no hay energía. energía tivo verde energía correcta. TS11, Funcionamiento...
El nivel de energía es de 20% - 5%. rojo intermitente Nivel bajo de energía (<5%). El tiempo que reste para contar con energía suficiente depende del tipo de operación, de la temperatura y de la edad de la batería. TS11, Funcionamiento...
Página 49
5% de memoria. rojo la tarjeta SD está llena, no se están registrando datos en bruto. rojo intermitente no hay tarjeta SD pero el GS15está configurado rápido para registrar datos en bruto. TS11, Funcionamiento...
Página 50
RX/TX del dispo- sitivo de comunicación. *1 Batería que alimenta al instrumento GS15 GNSS. *2 Otras baterías que se encuentran dentro del instrumento o conectadas al mismo, pero que no alimentan al GS15 GNSS. TS11, Funcionamiento...
(por ejemplo, un vehículo circulando, lluvia fuerte, niebla o nieve), el distanciómetro puede medir al obstáculo. No medir simultáneamente con dos instrumentos al mismo objeto para evitar que se mezclen las señales de retorno. TS11, Funcionamiento...
Información General Descripción Los instrumentos de Leica Geosystems se fabrican, montan y ajustan con la mejor calidad posible. Los cambios rápidos de temperatura, los golpes o las tensiones pueden ocasionar reducción de la precisión del instrumento. Por eso se recomienda comprobar y ajustar de vez en cuando el instrumento, lo cual puede hacerse en el campo, efectuando procedimientos de medición específicos.
Consultar "5.5 Ajuste del nivel esférico del instrumento y de la base nivelante". ajustar la plomada láser / Consultar "5.7 Comprobación de la plomada láser del óptica instrumento". ajustar el trípode Consultar "5.8 Mantenimiento del trípode". TS11, Comprobaciones y Ajustes...
Si uno o más errores son mayores que los límites predefinidos, el procedi- miento se debe repetir. Todas las mediciones de este ciclo son rechazadas y ninguna se promedia con los resultados de ciclos anteriores. TS11, Comprobaciones y Ajustes...
Descripción paso a paso El error de colimación Hz (c) tiene que haber sido determinado antes de empezar este procedimiento. Menú Principal: Usuario\Comprobar & Ajustar Menú Revisar y Ajustar Seleccionar la opción: Eje Muñones (a) TS11, Comprobaciones y Ajustes...
Página 56
Cont continuar con el paso 3. o bien, Seleccionar Quiero terminar la calibración y almacenar los resultados para finalizar el proceso de calibración. Después no es posible añadir más ciclos. Cont para ver los resultados del ajuste. TS11, Comprobaciones y Ajustes...
Base nivelante: Si el nivel sale del círculo, utilizar la llave Allen suminis- trada para centrarlo con los tornillos de ajuste. Después de efectuar los ajustes, todos los tonillos de ajuste deben tener la misma tensión de apriete y ninguno de ellos debe quedar sin tensión. TS11, Comprobaciones y Ajustes...
Si debido a influencias externas fuera necesario ajustar la plomada láser, el instrumento tendrá que ser enviado a un taller autorizado de servicio técnico Leica Geosystems. Comprobación de la plomada láser, paso...
3 mm del punto marcado al principio, es posible que sea necesario efectuar un ajuste. Infórmese en el taller autorizado de servicio técnico de Leica Geosystems más cercano. El diámetro del punto láser puede variar dependiendo del brillo y del tipo de superficie sobre la que incide. A una distancia de 1.5 m debe ser de aprox.
Envío Para transportar el producto en tren, avión o barco utilizar siempre el embalaje original de Leica Geosystems completo (estuche de transporte y caja de cartón) u otro emba- laje adecuado, para proteger el instrumento de golpes y vibraciones. Envío y transporte Durante el transporte o envío de las baterías, el encargado del producto debe asegu-...
Mantener los conectores limpios y secos. Limpiar soplando cualquier suciedad deposi- tada en los conectores de los cables de conexión. Conectores con Los conectores deben estar secos antes de colocar los protectores contra el polvo. protectores contra polvo TS11, Cuidados y transporte...
Alcance C: Cubierto, sin bruma, visibilidad aprox. 40 km; sin centelleo del aire Las mediciones a dianas reflectantes se pueden hacer en todo el rango de distancias sin necesidad de óptica auxiliar externa. TS11, Datos técnicos...
La resolución de la pantalla es 0.1 mm. Características Tipo: Coaxial, láser rojo visible Onda portadora: 658 nm Sistema de medición: Analizador del sistema 100 MHz - 150 MHz TS11, Datos técnicos...
7.5 m (24.6 ft) al infinito con un nivel de zoom de Almacenamiento de imagen: JPEG hasta 5 Mpixel (2560 x 1920) Zoom: 4 pasos (1x, 2x, 4x, 8x) Balance de blancos Automático y configurable por el usuario Brillo: Automático y configurable por el usuario TS11, Datos técnicos...
12 V), intervalo de tensión: 10,5 V-28 V CC Batería interna Tipo: Li-Ion Tensión: 7.4 V Capacidad: GEB211: 2.2 Ah / GEB212: 2.6 Ah Tiempo de funcionamiento típ.: GEB211: 5.7 h / GEB212: 6.5 h TS11, Datos técnicos...
Página 67
Estanco al agua a 1 m de inmersión Probado durante 2 horas a una profun- temporal didad de 1.40 m. Humedad Protección Hasta 100 % Los efectos de la condensación se pueden contrarrestar de forma efectiva secando periódicamente la antena. TS11, Datos técnicos...
Conformidad con • FCC Parte 15 (vigente en EE.UU.) regulaciones nacio- • Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el producto TS11 cumple con los nales requerimientos básicos y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC y otras Directivas Europeas correspondientes. La declaración de conformidad se puede consultar en http://www.leica-geosystems.com/ce.
Conformidad con • FCC Parte 15, 22 y 24 (vigente en EE UU) regulaciones nacio- • Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el producto GS12 cumple con nales los requerimientos básicos y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC.
Conformidad con • FCC Parte 15 (vigente en EE.UU.) regulaciones nacio- • Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el producto GS14 cumple con nales los requerimientos básicos y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC y otras Directivas Europeas correspondientes. La declaración de confor- midad se puede consultar en http://www.leica-geosystems.com/ce.
Conformidad con • FCC Parte 15, 22 y 24 (vigente en EE UU) regulaciones nacio- • Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el producto GS15 cumple con nales los requerimientos básicos y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC.
Conformidad con • FCC Parte 15 (vigente en EE.UU.) regulaciones nacio- • Por el presente, Leica Geosystems AG declara que el producto SLR1, SLR2 cumple nales con los requerimientos básicos y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC y otras Directivas Europeas correspondientes. La declaración de confor- midad se puede consultar en http://www.leica-geosystems.com/ce.
Conformidad con • FCC Parte 15 (vigente en EE.UU.) regulaciones nacio- • Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el producto SLR5 cumple con los nales requerimientos básicos y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC y otras Directivas Europeas correspondientes. La declaración de conformidad se puede consultar en http://www.leica-geosystems.com/ce.
Conformidad con • FCC Parte 15 (vigente en EE.UU.) regulaciones nacio- • Por el presente, Leica Geosystems AG declara que el producto SLR3-1, SLR3-2 nales cumple con los requerimientos básicos y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC y otras Directivas Europeas correspondientes. La declaración de conformidad se puede consultar en http://www.leica-geosystems.com/ce.
Conformidad con • FCC Parte 15, 22 y 24 (vigente en EE UU) regulaciones nacio- • Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el producto SLG1 cumple con los nales requerimientos básicos y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC y otras Directivas Europeas correspondientes.
Conformidad con • FCC Parte 15, 22 y 24 (vigente en EE UU) regulaciones nacio- • Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el producto SLG2 cumple con los nales requerimientos básicos y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC y otras Directivas Europeas correspondientes.
360°’", 360° decimal, 400 gon, 6400 mil, V % Visualización de distancias: m, ft int, ft us,ft int inch, ft us inch Situación: En las dos posiciones del anteojo, en posición II es opcional Pantalla táctil: Película resistente sobre vidrio TS11, Datos técnicos...
Página 78
Desviación de la línea de la plomada: 1.5 mm (2 sigma) a 1.5 m de altura del instrumento Diámetro del punto láser: 2.5 mm a 1.5 m de altura del instrumento Mandos Tipo: Tornillos sin fin para los movimientos horizontal y vertical TS11, Datos técnicos...
Página 79
Prisma 360°, +23.1 GRZ4 / GRZ122 Mini prisma de 360°, GRZ101 +30.0 Diana reflectante S, M, L +34.4 Sin reflector +34.4 Power prism para guiado de máquinas, MPR122 +28.1 ¡Sólo para aplicaciones de guiado de máquinas! TS11, Datos técnicos...
Corrección por humedad relativa del aire 100% ppm Corrección por humedad relativa del aire [mm/km] Humedad relativa [%] 10 20 30 40 50 °C C° Temperatura del aire[°C] TS_104 TS11, Datos técnicos...
Página 81
Valor Este, distancia de la línea cero de la proyección con el factor de escala 1 [km] TS_107 6.378 * 10 En países en los que el factor de escala no sea 1, no puede aplicarse directamente esta fórmula. TS11, Datos técnicos...
Refracción del Menú principal: Config...\Configuración Instru- mento...\TPS Correcciones) se toman en cuenta automáticamente al calcular la distancia horizontal y el desnivel. La distancia horizontal calculada se refiere a la altura de la estación y no a la altura del reflector. TS11, Datos técnicos...
Página 84
La desviación típica de la media aritmética de la distancia se puede calcular del modo siguiente: Desviación típica de la media aritmética de la distancia TS_116 s Desviación típica de una medición inde- pendiente n Número de mediciones TS11, Datos técnicos...
No debe instalar o utilizar el programa antes de leer y aceptar los términos y condi- ciones del Contrato de Licencia de Leica Geosystems. La instalación o el uso del programa o cualquier parte del mismo se entiende como la aceptación de todos los términos y condiciones de dicho convenio para licencia.