El tipo y el número de serie del producto figuran en la placa de identificación. producto Anote estos números en el manual e indíquelos como referencia siempre que se ponga en contacto con su agencia o taller de servicio Leica Geosystems autorizado. Tipo: _______________ No.
Página 3
Documentación Nombre Descripción/Formato disponible Manual de Contiene todas las instrucciones necesarias para trabajar empleo con el producto a un nivel general. Ofrece información CS10/CS15 general del producto, así como datos técnicos e instruc- ciones en materia de seguridad. Manual de Contiene todas las instrucciones necesarias para trabajar empleo...
Índice En este manual CapítuloPágina Teclas configurables Teclas de acceso rápido Tecla favoritos Configuración TPS Cambiar Config. TPS Check Pt/Orient almacenado Joystick Posicionando Hz/V Orientación con brújula Uso de la cámara digital Configuración GPS Leica GPS Favoritos Menú principal Funciones del menú principal Ir a Trabajar! Trabajo/Datos Instrumento...
Página 5
Creación/Edición de un código 7.4.2 Gestión de grupos de códigos Sistemas de coordenadas Información General Acceso a la gestión del sistema de coordenadas Sistemas de coordenadas: Creación y Edición Transformaciones Acceso a la gestión de transformaciones 8.4.1 Creación/Edición de una transformación 8.4.2 Elipsoides Acceso a la gestión de elipsoides...
Página 6
Información General 13.1.1 Crear un nuevo perfil RTK 13.1.2 Cargar un perfil RTK existente 13.1.3 Editar un perfil RTK existente 13.1.4 13.2 Seguimiento de Satélites Alturas Antena 13.3 13.3.1 Antenas y Altura de Antena Antenas 13.3.2 13.3.3 Crear/Editar una antena Control de Calidad 13.4 Almacenam.
Página 7
Configuración de una conexión como referencia en 19.8.1 tiempo real 19.9 NMEA 1 / NMEA 2 Remoto (OWI) 19.10 19.11 Salida PPS Entrada de eventos 1/Entrada de eventos 2 19.12 Estación Total 19.13 19.14 Salida GSI Conexión Remota 19.15 19.16 Modo GeoCOM Conexiones Instrumento - Otras conexiones, tecla Cntrl.
Página 8
Estado de conexión a Internet 22.8 Info Estac. TPS Actual 22.9 Instrumento - Configuración Base Seguimiento de Satélites 23.1 23.2 Registro de Datos Brutos Instrumento - Configuración de Cámara Usuario - Configuraciones de Trabajo Plantillas de ID 25.1 25.1.1 Accediendo a la Configuración de Plantillas de ID Crear/Editar una plantilla de ID 25.1.2 25.2...
Página 9
Cargar archivos del sistema 30.2 Carga clave licencia 30.3 Campo Oficina 30.4 Formatear unidades almacn. 30.5 30.6 Ver texto fichero ASCII Leica Exchange 30.7 30.7.1 Información General Configuración de Leica Exchange 30.7.2 30.7.3 Enviar datos Obtención de datos 30.7.4 Estado de transferencia de datos 30.7.5 En la oficina 30.7.6...
Página 10
Topcon 34.7.2 Sokkia 34.7.3 Nikon 34.7.4 Calculadora 35.1 Acceso a la calculadora Configuración de la calculadora 35.2 35.3 Utilización de la calculadora Modo RPN 35.3.1 Modo estándar 35.3.2 35.3.3 Descripción de teclas de función NTRIP vía Internet 36.1 Configuración del acceso a Internet Uso del servicio NTRIP con un receptor móvil en tiempo real 36.2 Función Vista de Mapa para la visualización interactiva...
Página 11
Cálculos geométricos: División de área 40.8 Selección del método División 40.8.1 Elegir el área que se va a dividir 40.8.2 División de un área 40.8.3 40.8.4 Resultados de la división de área Cálculos geométricos: Desplazamiento, Rotación y Escala 40.9 40.9.1 Selección del método Desplazamiento, Rotación y Escala y de los puntos que serán desplazados Introducción manual...
Página 12
Plano de referencia y Malla Escaneo Información General 44.1 Acceso a Plano de referencia y Malla Escaneo 44.2 Creación de un plano de referecia a partir de puntos guardados 44.3 Seleccionar un plano de referencia de un trabajo 44.4 44.5 Configuración del Plano de referencia y Malla Escaneo Editar un plano de referencia 44.6...
Página 13
Avance - Editor de trazado Términos básicos 46.1 Acceso al Editor de Trazado 46.2 Acceso al Editor de Trazado 46.2.1 Creación de un nuevo trazado 46.2.2 46.2.3 Modificación de un trazado existente Importación de datos de trazado 46.2.4 46.2.5 Menú de Editor de Trazado Configuración del editor de trazado 46.3 46.4...
Página 14
Menú Herramientas 47.4 Información General 47.4.1 MDT Alturas 47.4.2 Poner Pk a Cero 47.4.3 47.4.4 Tomar ángulo Hz al eje Punto Individual 3D 47.4.5 47.4.6 COGO Carretera - Información de trazado Información adicional de la capa 47.4.7 47.4.8 Definición de la Caja/Base Buscar Talud Actual 47.4.9 Talud Manual...
Página 15
Gestión de los grupos de puntos 50.2.3 Medir los puntos nuevos 50.2.4 Medición de las series 50.2.5 Cálculos - Cálculo de ángulos y distancias en dos posi- 50.2.6 ciones de anteojo Cálculos - Vista de los resultados de ángulo y distancia 50.2.7 en dos posiciones de anteojo 50.2.8...
Página 16
Medición - Puntos automáticos Información General 56.1 Configurando puntos automáticos 56.2 Midiendo puntos 56.3 Puntos de desplazamiento de posiciones automáticas 56.4 56.4.1 Información General Configurando puntos de desplazamiento 56.4.2 Levantar sección transversal Información General 57.1 57.2 Acceso a Levantar Sección Transversal Creación/edición de una plantilla de sección transversal 57.3 57.4...
Página 17
Resultados del punto de poligonal 61.8 Resultados de la poligonal 61.9 Ajuste de poligonal 61.10 Acceso al ajuste de poligonal 61.10.1 61.10.2 Resultados del ajuste Cálculo de volúmenes 62.1 Información General Acceso a Cálculo de volúmenes 62.2 Configuración de Cálculo de volúmenes 62.3 62.4 Cálculo de volúmenes...
Comandos AT Apéndice G 1048 Apéndice H Formato de salida PPS para mensaje de notificación 1050 Formato de mensaje de notificación de entrada de evento Apéndice I 1051 Apéndice J Glosario 1052 1052 1053 1061 1061 1064 1064 1065 1067 1067 J.10 1067...
Teclas configurables Teclas de acceso rápido Las teclas de acceso rápido se encuentran únicamente en las estaciones TS y en el controlador CS15. El modelo CS10 no cuenta con teclas de acceso rápido. Descripción Existen dos niveles de teclas de acceso rápido: •...
Página 20
Función del menú Los menús Mis Favoritos GPS y Mis Favoritos TPS se pueden configurar para que favoritos presenten las funciones o aplicaciones más utilizadas. No es posible acceder al menú favoritos desde una pantalla de configuración. Al seleccionar una opción en el menú se ejecuta la función o se inicia la aplicación asig- nada a esa opción.
Configuración TPS Cambiar Config. TPS Descripción Es posible acceder a los parámetros de configuración utilizados con mayor frecuencia y cambiarlos rápidamente. El cambio se aplica inmediatamente. No se interrumpe el modo de trabajar que se llevaba. Esta ventana visualiza todos los parámetros que se pueden cambiar. ...
Página 22
Descripción de las opciones Icono Descripción Medir sin reflector Para medir cualquier superficie (sin reflector). Automáticamente fija Modo puntería: Manual. Para medir a prismas. Medir a prisma Activar Tracking Para fijar el modo de medición a continuo. Desactivar Trac- Para fijar el modo de medición al modo no continuo. king Función de vuelta de campana del anteojo.
Check Pt/Orient almacenado Descripción Esta pantalla se utiliza para comprobar si un punto medido es idéntico a un punto ya registrado en el trabajo, o si la orientación del instrumento a un punto conocido es aún correcta. Acceso En Cambiar Config. TPS pulsar Comparar Puntos. Check Pt/Orient almacenado Tecla...
Descripción de los campos Campo Opción Descripción ID Punto Lista de selección ID del punto que será comprobado. Si un punto registrado ha sido revisado, pulsando Ultim se recupera el ID de ese punto. Altura Campo editable Se sugiere la última altura de reflector utilizada. Reflector No obstante, se puede teclear otra altura del reflector.
Utilizar las teclas de flecha para iniciar el movimiento del anteojo. Mover con Joystick Pulsar otra vez una tecla de flecha para acelerar el movimiento. Pulsando cualquier otra tecla de flecha mientras se mueve el instrumento se detiene el movimiento. Pulsar OK para detener el movimiento del instrumento.
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Azimut Campo edit- Dirección horizontal orientada a la que ha de girar able el instrumento. Campo edit- Visualiza la diferencia del ángulo horizontal entre Ángulo derecho able el punto visual inverso y la posición actual del anteojo.
Orientación con Paso Descripción Brújula, paso a paso Colocar el instrumento. Iniciar la aplicación Levantamiento. Girar el anteojo hasta que Hz: 0.0000. Mirar a través del anteojo con Hz: 0.0000 para seleccionar un objeto que sea fácilmente reconocible. Situar la brújula en el punto del instrumento y dirigirla al objeto seleccionado; girar el dial hasta que la "N"...
Configuración GPS Leica GPS Favoritos Descripción Es posible acceder a los parámetros de configuración utilizados con mayor frecuencia y cambiarlos rápidamente. El cambio se aplica inmediatamente. No se interrumpe el modo de trabajar que se llevaba. Esta ventana visualiza todos los parámetros que se pueden cambiar. ...
Página 29
Descripción de las opciones Icono Descripción Posición GPS Para acceder a la pantalla de estado Posición GPS Actual. Consultar Actual "22.5 Posición GPS Actual" Para acceder a la pantalla de estado Seguimiento Satélites. Info Seguimiento Consultar "22.3 Seguimiento de Satélites" Canal Datos RTK Disponible al configurar RTK.
Menú principal Funciones del menú principal Menú Principal Tecla Descripción Seleccionar la opción resaltada y continuar en la pantalla siguiente. Mapa Para abrir Tap Map. Consultar "38 Tap Map" Fn Modo Para cambiar entre modo GPS y TPS. Fn Salir Para cerrar el software Leica SmartWorx Viva.
Ir a Trabajar! Tecla Descripción Para iniciar la aplicación resaltada o para abrir un submenú. Siguiente paso Consultar Aplicaciones - General para mayor información acerca de las aplicaciones. Trabajo/Datos Descripción Trabajo/Datos quedará disponible en SmartWorx al utilizar un móvil RTK o un TPS. Se utiliza para: •...
Trabajo/Datos Tecla Descripción Seleccionar la opción resaltada y continuar en la pantalla siguiente. Siguiente paso Nuevo trabajo Consultar el capítulo Ver & editar puntos Consultar el capítulo Consultar el capítulo Editar Trabajo Activo Consultar el capítulo Seleccionar Archivo Trabajo Consultar el capítulo Seleccionar Archivo de Datos Importar Datos Consultar el capítulo...
Instrumento Tecla Descripción Seleccionar la opción resaltada y continuar en la pantalla siguiente. Siguiente paso Configuraciones GPS Consultar el capítulo Config Estac Total Disponible para TPS. Consultar el capítulo Disponible en SmartWorx al utilizar una esta- Configuración Base ción base RTK. Consultar el capítulo Conexiones Instrumento •...
Página 34
Es posible visualizar este menú como un menú desplegable o como un menú de icono. Para cambiar entre ambas opciones, acceder a Usuario\Conf Sist Usuario\Opciones SmartWorx Inicio. Cambiar a la página General y activar o desactivar Usar Menus desplegables en el menú principal. Usuario Tecla Descripción...
Trabajo/Datos: Trabajos Información General Descripción Los trabajos: • estructuran los proyectos de medición. • contienen todos los puntos, líneas, superficies y códigos que han sido medidos o registrados y guardados. • se pueden descargar a LGO para post-proceso o para transferir datos a otros programas.
Página 36
Tecla Descripción Graba Para guardar los parámetros. Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Campo editable Nombre unívoco para el nuevo trabajo. El nombre Nombre puede tener hasta 16 caracteres de longitud y puede incluir espacios.
Página 37
Tecla Descripción Para guardar los parámetros. Los archivos CAD seleccionados y Graba adjuntos quedarán disponibles en el trabajo como mapas de fondo. Unidad Para cambiar entre las opciones de la columna Unidad. Disponible cuando la columna Unidad sea visible después de usar la tecla Más. ...
Página 38
Para hacer una comprobación de las mediciones se puede medir varias veces el mismo Nuevo trabajo, página punto. Cuando se activa, se calcula un promedio o una diferencia absoluta. Promedio Descripción de los campos Campo Opción Descripción Define la forma de promediar las mediciones Modo múltiples de un punto.
Página 39
Tecla Descripción Guardar la configuración. Graba Fac Esc/PPM Para cambiar entre el factor de escala y ppm. Disponible sólo para Usar Factor de Escala:Fact. escala manual. Para fijar los valores PPM geométricas: 0.0. PPM=0 Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn Salir Para salir de la pantalla.
Página 40
Campo Opción Descripción PPM por altura Campo infor- El valor ppm de altura calculado a partir de las mativo coordenadas Z de la estación actual guardada en la memoria interna. Si ese valor no se puede calcular, se visualiza ----- y se ignora en el cálculo del valor ppm geométrico.
Siguiente paso Página cambia a la página Promedio. Propiedades y edición de un trabajo Descripción En Propiedades trabajo es posible visualizar y cambiar los parámetros de un trabajo. Acceso Seleccionar Menú Principal: Trabajo/Datos\Editar Trabajo. Propiedades trabajo, Los campos en esta página son idénticos a los de la página Nuevo trabajo, General. página Consultar "5.2 Creación de un trabajo nuevo"...
Página 42
Propiedades trabajo, página ListaCod Tecla Descripción Para guardar los parámetros. Graba Para agregar códigos adicionales de una nueva lista de códigos al Import trabajo. El nombre de esa lista de códigos se copia en el trabajo. Codigs Para visualizar códigos guardados en el trabajo. Consultar "5.5 Gestión de códigos en un trabajo"...
Página 43
Propiedades trabajo, página Archivos Tecla Descripción Para guardar los parámetros. Graba Para seleccionar el archivo CAD que se agregará a las propiedades del Añadir trabajo. La pantalla que se visualiza es muy parecida a la de Nuevo trabajo, página Archivos CAD. Consultar "5.2 Creación de un trabajo nuevo"...
Página 44
Descripción de las columnas Columna Descripción Mapas Nombre de los archivos CAD que se pueden utilizar. Los archivos visualizados son aquellos que se han convertido a archivos Leica Map (*.mpl) dentro del trabajo. La extensión original del archivo se agrega al nombre del archivo con un guión bajo, por ejem.
Capas CAD Tecla Descripción Graba Para guardar los parámetros. Estado Para cambiar entre las opciones en la columna Visible de la capa resaltada. Los shapefiles no se visualizan en esta pantalla, sólo se mues- tran en Propiedades trabajo, página Archivos CAD. Todas Para que todas las capas tengan el mismo estado que la capa resal- tada.
La lista muestra todos los trabajos de datos guardados en el dispositivo de almacena- Selec Archivo Trabajo miento o en la memoria interna, dependiendo del dispositivo activo. Tecla Descripción Para seleccionar el trabajo resaltado y regresar a la pantalla desde la cual se accedió...
Página 47
Archivo de Códigos Tecla Descripción Para regresar a la pantalla anterior. Nuevo Para crear un código nuevo. Consultar "7.4.2 Creación/Edición de un código" Para editar el código resaltado. Accede a Editar Código donde se Info pueden añadir atributos nuevos a un código y cambiar estilos de línea.
Página 48
Editar Código Tecla Descripción Para guardar el código, incluyendo cualquier atributo recién creado. Graba Atrib+ Para añadir un atributo nuevo a un código. Nombr o Valor Disponible para atributos para los cuales se pueda escribir un nombre de atributo. Para resaltar el campo del nombre del atributo o el campo del valor del atributo.
Trabajo/Datos - Datos Información General Descripción La gestión de datos permite administrar los datos guardados en el trabajo activo. Ello incluye • visualizar datos con su información asociada. • editar datos. • crear nuevos datos. • eliminar datos existentes. • filtrar datos existentes. Acceso a la Gestión de datos Acceso Seleccionar Menú...
Página 50
Tecla Descripción Para cerrar la pantalla y regresar a aquella desde la cual se accedió a esta. Para crear un punto. Nuevo Para editar el punto resaltado. Editar Borrar Para eliminar el punto resaltado. Más Para desplegar información de los códigos y de la información del código en caso de haberse guardado con un punto, la calidad de coordenada 3D, la clase, X, Y y Z, la hora y la fecha en que se guardó...
Tecla Descripción Para cerrar la pantalla y regresar a aquella desde la cual se accedió a esta. Nuevo Para crear una línea/área. Después de guardar la línea/área nueva, se cerrarán todas aquellas líneas y áreas existentes que se encuentren abiertas. Consultar "6.3.1 Creación de un punto nuevo"...
Página 52
Punto Nuevo, página Coordenadas Tecla Descripción Graba Para guardar el punto nuevo introducido y toda la información asociada. Para visualizar las propiedades de otros tipos de coordenadas. Coord Norte o Sur Disponible para coordenadas geodésicas locales o coordenadas geodésicas WGS 1984 al resaltar Lat Local o Lat WGS84. Cambia entre latitud Norte y Sur.
Página 53
La configuración de Codif en Menú Principal: Usuario\Configuraciones de Punto Nuevo, página Código Trabajo\Codif & linework determina la disponibilidad de los campos y teclas progra- mables subsecuentes. Tecla Descripción Para guardar el punto nuevo introducido y toda la información Graba asociada.
Página 54
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Código Punto Lista de selección Disponible al activar el cuadro de selección Usar Lista en Configuración Codificación: Se utilizan los códigos de la lista de códigos del trabajo. Se pueden elegir todos los códigos de punto de la lista de la lista de códigos del trabajo.
6.3.2 Edición de un punto Acceso En Datos:, página Puntos resaltar el punto que será editado. Pulsar Editar. Editar Punto:, Las páginas visibles en esta pantalla dependen de las propiedades del punto que será página Coordenadas editado. Es posible editar el ID y los puntos de Clase: Control y Clase: ESTIMADO, así como las coordenadas.
Página 56
Disponible si el punto editado es de Clase: MEDIDO. Editar Punto:, página Observ Para puntos GPS El nombre de la estación base en tiempo real a partir de la cual se midió el punto GPS/GNSS, el nombre de la antena empleada para medir el punto y los valores de la línea base se muestran como campos de salida/observaciones.
Página 57
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Tipo de Solu- Línea Base Se visualiza cuando no se activa la casilla Usar Red RTK en Configuración Móvil RTK, página ción de Red Simple Red RTK. Se visualiza cuando se activa la casilla Usar Red Solución de Red RTK en Configuración Móvil RTK, página Red RTK.
Página 58
Disponible si el punto editado es de Clase: MEDIDO. Editar Punto:, página Código Es posible editar el código del punto y la información del código. Se pueden elegir todos los códigos de punto del trabajo. La descripción del código se muestra como un campo de salida. Los atributos se muestran como campos de salida, de entrada o como lista de selec- ción, dependiendo de su definición.
6.3.3 Página Media Descripción Para hacer una comprobación de las mediciones se puede medir varias veces el mismo punto. A estos puntos medidos se les asigna la clase MEDIDO. Las diferentes tripletas de coordenada medidas de un punto se pueden registrar empleando el mismo ID de punto.
Página 60
Acceso desde la gestión de datos Paso Descripción En Datos:, página Puntos resaltar el punto que será editado. Editar para acceder a Editar Punto:, página Media. Acceso desde Levantamiento Desde la aplicación Levantamiento, se podrá acceder a la página Media si la interfaz RTK Móvil se encuentra activa.
Descripción de las columnas Columna Descripción Usar Uso en el promedio de una tripleta de coordenada medida. • Auto La tripleta de coordenadas se incluye en el cálculo del promedio si se encuentra dentro del límite promedio definido en Propiedades trabajo: página Promedio.
6.4.2 Creación de una nueva línea/área La funcionalidad de todas las pantallas y campos es similar para la creación tanto de líneas como de áreas. Las instrucciones para la creación de líneas se pueden aplicar para las áreas. Acceso En Datos:, página Líneas, pulsar Nuevo.
Página 63
Siguiente paso Página cambia a la página Código. La configuración de Codif en Menú Principal: Usuario\Configuraciones de Nueva Línea, página Código Trabajo\Codif & linework determina la disponibilidad de los campos y teclas progra- mables subsecuentes. El valor para Hora Inicio con el cual se guardó la línea es la hora en la cual se pulsó...
Página 64
Campo Opción Descripción Lista de selección Disponible al activar el cuadro de selección Usar Lista en Configuración Codificación: Se pueden seleccionar todos los códigos de línea de la lista de códigos del trabajo. La descripción del código se muestra como un campo de salida.
6.4.3 Edición de una línea/área La funcionalidad de todas las pantallas y campos es similar para la creación tanto de líneas como de áreas. Las instrucciones para la creación de líneas se pueden aplicar para las áreas. Acceso En Datos:, página Líneas, pulsar Editar. Editar Línea, página General Tecla...
Página 66
Campo Opción Descripción Fin Fecha y Campo informa- Hora/fecha cuando se agregó el último punto a la Fin Hora tivo línea. Puede ser diferente a la hora en que el punto fue creado. Los valores no cambian después de eliminar el último punto añadido o después de editarlo, a menos que se agregue un punto adicional a la línea.
Datos almacenados Descripción Se despliega una lista en orden cronológico de todos los objetos y códigos libres del trabajo activo. Acceso, paso a paso Acceso desde la gestión de datos En Datos:, página Puntos, pulsar Fn Log para acceder a Almacen Datos. Acceso desde la gestión de datos En Propiedades trabajo, página General, pulsar Fn Log para acceder a Almacen Datos.
Clases y filtros de puntos 6.6.1 Clases y filtros para puntos, líneas y áreas Descripción Los parámetros de clases definen el orden de los objetos en el trabajo activo. Los pará- metros de filtros definen los objetos que serán visualizados. Existen tres tipos de filtros: Filtro de punto: Un filtro activo de punto muestra los puntos seleccionados en...
Página 69
Tecla Descripción Replan Para filtrar puntos para la aplicación Replanteo. Consultar "6.6.3 Filtro de replanteo" Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Siempre disponible. Método con el cual se Ordenar por ID Pto.
Página 70
Campo Opción Descripción Comodín Campo editable Disponible para Filtro por: Comodín ID Pt. Se permite emplear * y ? . * indica un número indefinido de caracteres desconocidos. ? indica un solo carácter desconocido. Campo editable Disponible para Filtro por: Tiempo. Fecha del Fecha Inicio primer punto que será...
Página 71
Siguiente paso Página cambia a la página Líneas. Orden y Filtros, página Líneas y Áreas Tecla Descripción Para cerrar la pantalla y regresar a aquella desde la cual se accedió a esta. Se aplican los parámetros seleccionados de clases y filtros. Codigs Disponible para Filtro por: Cód/Grupo Código.
6.6.2 Filtro para códigos de punto, línea y área Para cada objeto existe un filtro de código. Los filtros de código de punto, línea y área son independientes unos de otros. La función es idéntica. Con fines de simplificación, solo se explica el filtro de código de punto.
6.6.3 Filtro de replanteo Descripción Los parámetros en esta pantalla definen un filtro para la aplicación Replanteo. El filtro de replanteo se puede utilizar, por ejemplo, para mostrar los puntos que ya se hayan replanteado o los que aún están por replantearse. ...
Listas de códigos Información General Se recomienda crear una lista de códigos en LGO. Puede transferir una lista de códigos desde LGO a la memoria interna del instrumento utilizando un dispositivo de almace- namiento de datos. Pasos desde la crea- Gestión Listas de ción hasta el uso de Herra-...
Tecla Descripción Para regresar a la pantalla desde la cual se accedió a ésta. Los códigos de la lista de códigos resaltada se copian al trabajo activo. Para crear una lista de códigos. Consultar Nuevo "7.3 Creación/Edición de una lista de códigos" Editar Para editar la lista de códigos resaltada.
Gestión de códigos 7.4.1 Acceso a los códigos Descripción La gestión de códigos incluye • creación de códigos nuevos • visualizar códigos con su información asociada • edición de códigos • eliminar códigos existentes. Acceso, paso a paso Paso Descripción En Listas de Códigos, resaltar la lista de códigos cuyos códigos serán gestio- nados.
Página 77
Se muestran los códigos del grupo de códigos activo. Códigos Los códigos listados pertenecen a la lista de códigos seleccionada de la memoria interna al momento de acceder a esta pantalla mediante Nuevo trabajo\ListaCod O bien a la lista de códigos del trabajo cuando se accedió a esta pantalla desde Editar Trabajo\ListaCod.
7.4.2 Creación/Edición de un código Los valores de los grupos de códigos, códigos y atributos son sensibles al uso de mayúsculas. Por ejemplo, el grupo de código Árbol no es el mismo que el grupo de código ÁRBOL. Los nombres de atributo que ya estén introducidos no podrán ser editados en una lista de códigos del trabajo.
Página 79
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Código Campo editable Nombre unívoco para el código nuevo. El nombre puede tener hasta 16 caracteres de longitud y puede incluir espacios. Se requiere una entrada. Campo editable Descripción del código. Puede ser, por ejemplo, el Descripción nombre completo del código si el campo Código está...
Gestión de grupos de códigos Acceso En Códigos, pulsar Fn Grupo. Los grupos de código listados pertenecen a Grupos de Códigos la lista de códigos seleccionada de la memoria interna al momento de acceder a esta pantalla mediante Nuevo trabajo\ListaCod O bien a la lista de códigos del trabajo cuando se accedió...
Sistemas de coordenadas Información General Descripción Un sistema de coordenadas • consiste de hasta cinco elementos. • permite la conversión de coordenadas WGS1984 o cartesianas a coordenadas cartesianas locales, geodésicas o de cuadrícula y viceversa. • puede relacionarse a los trabajos. •...
Acceso a la gestión del sistema de coordenadas Acceso Paso Descripción Al crear un trabajo nuevo o al editar un trabajo existente o de control, acceder a Propiedades trabajo, página Sistema Coord. Abrir la lista de selección de Sist. Coord.. Se listan todos los sistemas de coordenadas guardados en la base de datos DBX.
Página 83
Los sistemas de coordenadas con transformación Clásica 3D se pueden definir de forma manual. El tipo de transformación del sistema de coordenadas seleccionado determina los elementos del sistema de coordenadas que podrán ser editados. El nombre del sistema de coordenadas, el método para la distribución de los residuales y el modelo de geoide empleado siempre serán campos editables.
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Nombre Campo editable Nombre unívoco para el nuevo sistema de coorde- nadas. El nombre puede tener hasta 16 carac- teres de longitud y puede incluir espacios. Disponible para transformaciones con puntos de Residuales control.
Página 85
Se listan todas las transformaciones clásicas 3D guardadas en la base de datos DBX. Transformaciones Aquella información no disponible se muestra con un -----. Tecla Descripción Para seleccionar la transformación resaltada y regresar a la pantalla anterior. Para crear una transformación nueva. Consultar Nuevo "8.4.2 Crea- ción/Edición de una transformación"...
8.4.2 Creación/Edición de una transformación Se pueden crear transformaciones Clásicas 3D. Acceso En Transformaciones, resaltar una transformación. Para futuras configuraciones, se tomará una copia de esta transformación. Pulsar Nuevo o Editar. Nueva Transforma- ción o Editar Trans- formación, página General Tecla Descripción Graba...
Seleccionar por lo menos un tipo de altura y un modelo de transformación. Nueva Transforma- ción o Editar Trans- formación, Descripción de los campos página Avanzado Campo Opción Descripción Tipo de Altura Lista de selección Tipo de altura que se calculará. Lista de selección Modelo de transformación que se utilizará.
8.5.2 Creación/Edición de un elipsoide Acceso En la pantalla Elipsoides, resaltar un elipsoide. Para futuras configuraciones, se tomará una copia de este elipsoide. Pulsar Nuevo o Editar. Nuevo Elipsoide o Editar Elipsoide Tecla Descripción Graba Para guardar el elipsoide. Fn Salir Para salir de la pantalla.
Página 89
Se listan todas las proyecciones guardadas en la base de datos DBX. Aquella informa- Proyecciones ción no disponible se muestra con un -----. Tecla Descripción Para seleccionar la proyección resaltada y regresar a la pantalla ante- rior. Para crear una proyección nueva. Consultar Nuevo "8.6.2 Creación/Edición de una proyección"...
Página 90
Descripción de las columnas Columna Opción Descripción Tipo Tipo de proyección. Para mayor información acerca de las proyecciones, consultar literatura topográfica. Proyección personalizada. Determinadas proyecciones Customizar fijas que no pueden ser definidas mediante alguna de las siguientes opciones. Transversa Transversa de Mercator. Proyección conforme desa- rrollada sobre un cilindro, cuyo eje coincide con el Mercator plano ecuatorial.
8.6.2 Creación/Edición de una proyección Acceso En la pantalla Proyecciones, resaltar una proyección. Para futuras configuraciones, se tomará una copia de esta proyección. Pulsar Nuevo o Editar. Nueva Proyección o Editar Proyección Tecla Descripción Graba Para guardar la proyección. Fn Salir Para salir de la pantalla.
8.7.2 Acceso a la gestión de modelos de geoide Acceso, paso a paso Paso Descripción En Sistemas Coordenadas, resaltar un sistema de coordenadas. Pulsar Nuevo o Editar. Resaltar Modelo Geoide. ENTER para acceder a Modelos de Geoide. Se listan todos los modelos de geoide guardados en la base de datos DBX. Aquella Modelos de Geoide información no disponible se muestra con un -----.
8.7.3 Creación de un nuevo modelo de geoide desde el dispositivo de almacenamiento / memoria interna Requisito Debe existir por lo menos un archivo de geoide con la extensión *.gem en el directorio \DATA\GPS\GEOID del dispositivo de almacenamiento / memoria interna. Creación de un Paso Descripción...
Trabajo/Datos - Crear datos de control Todos los cambios efectuados afectan al trabajo de control. Acceso Seleccionar Menú Principal: Trabajo/Datos\Crear datos de control. Datos muestra los datos en el trabajo de control. Crear punto nuevo Esta pantalla es similar a la pantalla Punto Nuevo. Consultar "Punto Nuevo, página Coor- denadas"...
Página 95
Creación de una Para todos los campos de puntos, se puede usar la pantalla interactiva Vista de Mapa nueva línea/arco para seleccionar el punto deseado. Tecla Descripción Para guardar la línea/arco en el trabajo de control. Graba Para guardar la línea/arco y permanecer en la pantalla. El ID de línea Cont se incrementa según la plantilla de ID de línea.
Página 96
Creación de nueva Paso Descripción polilínea - Segmento En Crear Nueva Polilínea seleccionar Segmento por segmento. por segmento Seleccionar el método que se usará para el primer segmento. Consultar "Métodos para crear líneas, arcos y polilíneas" para obtener la descripción de los métodos.
Página 97
Descripción de los campos Campo Opción Descripción ID Línea Campo editable El nombre de la línea nueva. Se utiliza la plantilla de ID para líneas configurada. Es posible modificar el ID de las siguientes formas: • Para iniciar una secuencia nueva de IDs de línea, sobrescribir el ID Línea.
Trabajo/Datos - Importar Datos 10.1 Información General Descripción Los datos que serán importados deben guardarse en el dispositivo de almacenamiento de datos o en la memoria interna. Los datos se pueden importar a un trabajo • en el dispositivo de almacenamiento de datos. •...
Formato Característica Descripción Sin los ID de punto en el No se importan archivo Importar variables Bloque, punto, línea, arco, polilínea. Coor- denadas locales. No se permiten códigos de tiempo ni atributos. Definición de formato Formato fijo (X/Y/Z). Unidades No definidas previamente. Alturas El valor Z se importa como altura ortomé- trica.
Página 100
Tecla Descripción Para importar los datos. Para definir el formato de los datos para importar. Config Para visualizar el archivo del cual se importarán los datos. Vista Fn Alturas Para definir la forma como se importarán las alturas y las coorde- nadas Este (X).
Página 101
Definir Importación ASCII Tecla Descripción Para regresar a la pantalla anterior. Para asignar los parámetros predeterminados de importación. Defect Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Delimitador Lista de selección Separador entre las variables de importación. Pos ID Punto, Ninguno (no Seleccionar las posiciones de las variables especí-...
Descripción de los campos Definir Importación Campo Opción Descripción Switch 81/82 Sí o No Todos los datos WI 81, generalmente Este (X), se importan como Norte (Y) y todos los datos WI 82, generalmente Norte (Y), se importan como Este (X).
Importar Datos XML Tecla Descripción Para importar los datos. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Desde Lista de selección Define el dispositivo desde el cual se importarán los datos. Desde archivo Lista de selección Es posible seleccionar todos los archivos con extensión *.xml del directorio \DATA del disposi- tivo de almacenamiento de datos.
Página 104
Tecla Descripción Para importar los datos. Para definir el formato de los datos para importar. Disponible para Config Tipo Datos a Importar: MX Genio, Tipo Datos a Importar: DXF y Tipo Datos a Importar: Carlson. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción...
Página 105
Campo Opción Descripción A trabajo Lista de selección Al importar datos, se debe crear un trabajo nuevo carreteras o A o vacío de vía o trazado para guardar en él los datos. trabajo de ferrocarril Esta pantalla está disponible para Tipo Datos a Importar: MX Genio, Tipo Datos a Configuración Importar: DXF y Tipo Datos a Importar: Carlson.
Página 106
Importar Datos Tecla Descripción MxGenio, Para comenzar la importación. para trabajos de trazado Centro Para definir la línea resaltada como el eje. Usar Para configurar como Sí o No la columna Usar para excluir o incluir de la importación la línea resaltada. Fn Salir Para salir de la aplicación.
Página 107
También es posible seleccionar/deseleccionar una línea en la página Mapa. ENTONCES se elegirá/deseleccionará una línea indivi- tocar sobre la línea. dual es necesario activar el menú de contexto mantener pulsado el lápiz sobre cualquier parte del mapa durante medio segundo. Consultar "37.6 Menú...
Siguiente paso OK comienza la importación. 10.5 Importación de datos en formato DXF Requerimientos Debe existir por lo menos un archivo en formato DXF con extensión *.dxf guardado en el directorio \DATA del dispositivo de almacenamiento de datos. No retirar el dispositivo de almacenamiento de datos durante la importación de datos. Acceso Seleccionar Menú...
Descripción de los campos Configuración Campo Opción Descripción Pref Bloque Campo editable Prefijo opcional para los bloques importados. Campo editable Prefijo opcional para los puntos importados. Prefijo Punto Campo editable Prefijo opcional para las líneas importadas. Prefijo Línea Unid. fichero Lista de selección Selección de las unidades para los datos en formato DXF que se importarán.
Página 110
Importando datos de Tecla Descripción Para importar los datos. Para definir las unidades de los datos para importar. Config Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Desde Lista de selección Define el dispositivo desde el cual se importarán los datos.
Trabajo/Datos - Exportar & Copiar Datos 11.1 Información General Descripción Los datos se pueden exportar • a un archivo en el dispositivo de almacenamiento de datos. • a un archivo en la memoria interna. Formato de expor- Formato Característica Descripción tación ASCII Exportar variables...
Formato Característica Descripción LandXML Conversión de coordenadas Todos los puntos se convierten a posición de cuadrícula local utilizando el sistema de coordenadas. Altura Es posible utilizar altura ortométrica y altura elipsoidal. Casos especiales: Puntos en el archivo que se La posición de cuadrícula local de los encuentren fuera del puntos que se encuentren fuera del modelo CSCS...
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Exportar a Lista de selección Define la ubicación en la cual se guardarán los datos exportados. Para Exportar a: Memoria Interna los datos siempre se exportarán al directorio \DATA. Lista de selección Los datos se pueden exportar al directorio \DATA, Directorio al directorio raíz o a la carpeta en la que se encuentra el trabajo seleccionado.
Exportar datos ASCII Tecla Descripción Para seleccionar el archivo de formato resaltado. Config Para configurar la extensión por defecto que se utilizará. Para definir el orden con el cual se exportarán los puntos, líneas y Filtro áreas, así como los puntos que se exportarán. SisCoor Para actualizar el sistema de coordenadas con el cual se exportarán las coordenadas.
Página 115
Acceso Seleccionar Menú Principal: Trabajo/Datos\Exportar & Copiar Datos\Exportar DXF desde Trabajo. Exportar DXF Tecla Descripción Para aceptar los parámetros. Para definir lo que se exportará. Config Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Lista de selección Define si los datos se exportarán al directorio Directorio \DATA o a la carpeta en la que se encuentra el...
Página 116
Configuración, página Exportar Tecla Descripción Para exportar los datos. Para definir el orden con el cual se exportarán los puntos, líneas y Filtro áreas, así como los puntos que se exportarán. Consultar "6.6.1 Clases y filtros para puntos, líneas y áreas" Fn Salir Para salir de la pantalla.
Página 117
Siguiente paso Página cambia a la página Etiqueta. Configuración, página Etiqueta Tecla Descripción Para aceptar los parámetros. Para definir si se exportará la etiqueta, su color, el número de deci- Editar males que se usarán y la capa o bloque al cual se exportará. Más Para visualizar información del nombre de la capa, el color y los deci- males.
Descripción de los campos Etiqueta Campo Opción Descripción Primer campo Casilla de verifica- Al activar esta casilla, se exportan los tipos de de la pantalla ción etiqueta seleccionados. El resto de los campos en esta pantalla se activan y se pueden editar. Color Lista de selección Define el color de la etiqueta.
Página 119
Exportar XML usando Estilos Tecla Descripción Para exportar los datos. Para definir lo que se exportará. Config Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Exportar a Lista de selección Define la ubicación en la cual se guardarán los datos exportados.
Página 120
Configuración, página Exportar Tecla Descripción Para regresar a la pantalla anterior Para definir los parámetros de clases y filtros para exportar. Consultar Filtro "6.6.1 Clases y filtros para puntos, líneas y áreas" Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción...
Tabla de Lista de selección Hojas de estilos disponibles en la carpeta \CONVERT de la memoria interna de CS: My estilos a usar Device\Leica GeoSystems\SmartWorx Viva\Convert. Descripción Campo informa- Descripción detallada de la hoja de estilo. tivo Campo editable Nombre del archivo en el cual se exportarán los...
11.7 Exportación de datos en formato FBK/RW5/RAW General Es posible exportar los datos a un archivo AutoDesk FBK, TDS RAW, TDS RW5, Carlson RW5 o MicroSurvey RW5. El archivo creado se guarda en el directorio \DATA del dispo- sitivo de almacenamiento de datos o de la memoria interna. Los archivos FBK formateados se pueden importar directamente a los productos de Autodesk.
Página 123
Tecla Descripción Para exportar los datos. Para configurar algunas opciones específicas de formatos. Config Fn Salir Para salir de la aplicación. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Exportar a Lista de selección Define la ubicación en la cual se guardarán los datos exportados.
Configuración para FBK, página Objetos Tecla Descripción Para regresar a Exporta dato FBK/RW5/RAW. Para seleccionar todas las casillas en un solo paso. Página Para cambiar a otra página en esta pantalla. Fn Acerca Visualizar información acerca del nombre de la aplicación, el número y la fecha de la versión, el copyright y el número de artículo.
Página 125
Copiar Puntos entre Trabajos Tecla Descripción Para copiar una selección de puntos. Para definir los parámetros de la clase y/o filtros de los puntos del Filtro trabajo. Consultar "6.6.1 Clases y filtros para puntos, líneas y áreas" Datos Para ver, editar y eliminar puntos, líneas y superficies guardados con el trabajo.
Instrumento - Config Estac Total 12.1 Modo Medicion & Objetivo 12.1.1 Config Medición & Objetivo Descripción Los parámetros en esta pantalla definen la configuración de la medición electrónica de distancias (EDM: Electronic Distance Measurement) y del reconocimiento automático del prisma (ATR: Automatic Target Recognition). ...
Página 127
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Distanciómetro Prisma En todos los campos están fijadas las últimas opciones utilizadas. El distanciómetro EDM existe en todos los tipos de instrumento y permite medir la distancia a un prisma o a una diana reflectante. Para Modo puntería: Automático o Modo puntería: Robotic (Lock) esta opción se configura automática- mente.
Página 128
Campo Opción Descripción Robotic No disponible para SmartStation/TS12 Lite. El (Lock) instrumento capta el prisma y lo sigue en su movimiento. El sensor ATR es utilizado para seguir prismas en movimiento y para encon- trarlos después de haberlos perdido. Según la configuración del Distanciómetro se efectúan mediciones sencillas o continuadas al pulsar Medir o Dist.
Reflectores Descripción Cada tipo de prisma tiene una constante absoluta. Los prismas de Leica Geosystems están predefinidos por defecto y pueden ser selec- cionados. Es posible definir más prismas. Señales de puntería Los siguientes prismas están predefinidos y siempre disponibles en el instrumento:...
Página 130
Tecla Descripción Para seleccionar el reflector resaltado y regresar a la pantalla ante- rior. Para definir un nuevo reflector. Consultar Nuevo "12.1.3 Creación/Edición de un reflector" Editar Para editar el reflector resaltado. No es posible editar los reflectores predeterminados. Consultar "12.1.3 Creación/Edición de un reflector"...
12.1.3 Creación/Edición de un reflector Acceso En Reflectores, resaltar un objetivo. Todas las constantes se copiarán de este reflector. Pulsar Nuevo o Editar. Nuevo Objetivo Tecla Descripción Graba Para guardar el reflector. Fn Salir Para salir de la pantalla. Viva Series, Instrumento - Config Estac Total...
Utilizar la fórmula siguiente para convertir la constante de adición al sistema de prismas de Leica Geosystems TPS. La constante de Leica debe ser introducida en el instrumento Leica. Fórmula: Constante cero real - 34.4 mm = constante Leica.
Página 133
Config Búsqueda de Prisma, página Predicción Objetivo Tecla Descripción Aceptar los cambios y volver al Menú Principal. Para llamar a los parámetros predeterminados. Defect Página Para cambiar a otra página en esta pantalla. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción...
Página 134
Config Búsqueda de Prisma, página Ventana PoweSearch Tecla Descripción Aceptar los cambios y volver al Menú Principal. Para definir una nueva ventana PowerSearch. Nuevo Para centrar la ventana PowerSearch en la posición actual del Centro anteojo. Para situar el anteojo en las esquinas de la ventana PowerSearch. Para cambiar a otra página en esta pantalla.
Config Búsqueda de Prisma, página Ventana ATR Tecla Descripción Aceptar los cambios y volver al Menú Principal. Para llamar a los parámetros predeterminados. Defect Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción...
Página 136
La corrección atmosférica a las distancias depende de la temperatura seca del aire, de Correcciones de Escala&PPM, la presión atmosférica (o de la elevación sobre el nivel medio del mar NMM) y de la página PPM atmosfé- humedad relativa (o de la temperatura húmeda). ricas Tecla Descripción...
La corrección por refracción se aplica durante el cálculo de la diferencia de alturas. Correcciones de Escala&PPM, página Refracción Tecla Descripción Aceptar los cambios y volver al Menú Principal. Defect Para llamar a los parámetros predeterminados. Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn Salir Para salir de la pantalla.
Página 138
Nivel y Plomada Láser Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar al Menú Principal. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Barra de Para ajustar la intensidad de la plomada láser. Intensidad desplaza- miento Compensador...
12.5 Control calidad & offsets Descripción Control de calidad Es posible configurar el instrumento para comprobar las mediciones guardadas y para notificar al usuario si las coordenadas están dentro de un intervalo determinado. Al configurarlo, es posible comparar las coordenadas X,Y de un punto guardado con las coordenadas del punto guardado previamente.
Página 140
Contro de Calidad & Offsets, página QC Objetivo Tecla Descripción Aceptar los cambios y volver al Menú Principal. Página Para cambiar a otra página en esta pantalla. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Casilla de Al seleccionarla, se activa la comprobación...
Tecla Descripción Aceptar los cambios y volver al Menú Principal. Para poner todos los desplazamientos en 0.000. Offs=0 Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Los valores de offset se restablecen a 0.000 Modo Offset...
Página 142
Esta pantalla está disponible para instrumentos TPS o TS11. Luces Instrumento Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar al Menú Principal. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Casilla de veri- Al activarla, se enciende el puntero láser del Usar puntero láser ficación distanciómetro para medir sin prisma.
Página 143
página Luces y Acce- Esta pantalla está disponible para instrumentos motorizados. sorios Telescopio, Luces Tecla Descripción Aceptar los cambios y volver al Menú Principal. Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción...
Página 144
Esta pantalla está disponible para instrumentos motorizados. Luces y Accesorios Telescopio, Tecla Descripción página Límite Ang. Aceptar los cambios y volver al Menú Principal. Para definir una nueva ventana de búsqueda. Seguir las instrucciones Nuevo de la pantalla. Para situar el anteojo en las esquinas de la ventana de búsqueda. Página Para cambiar a otra página en esta pantalla.
Instrumento - Configuraciones GPS 13.1 Asistente Móvil 13.1.1 Información General Descripción Utilizando este asistente, podrá definir los ajustes para un comportamiento móvil en tiempo real rápidamente. Estos ajustes se almacenan en un perfil RTK. Acceso Seleccionar Menú Principal: Instrumento\Configuraciones GPS\Asistente Móvil. ...
13.1.2 Crear un nuevo perfil RTK Introducir un nombre y una descripción para el nuevo conjunto de ajustes. Asistente Móvil, Introducir detalles del perfil RTK Tecla Descripción Cont Para aceptar los cambios y continuar hacia la pantalla siguiente dentro del asistente. Para regresar a la pantalla anterior.
13.1.3 Cargar un perfil RTK existente Seleccionar un perfil RTK existente de la lista de selección. Se muestran los perfiles que Asistente Móvil, coinciden con el instrumento utilizado. Seleccione un perfil Tecla Descripción Para aceptar los cambios y continuar hacia la pantalla siguiente Cont dentro del asistente.
13.1.4 Editar un perfil RTK existente Seleccionar el perfil RTK que desea editar de la lista de selección. Se muestran los Asistente Móvil, perfiles que coinciden con el instrumento utilizado. Seleccione un perfil Tecla Descripción Para aceptar los cambios y continuar hacia la pantalla siguiente Cont dentro del asistente.
Página 149
Satélite Tracking, página Seguimiento Tecla Descripción Para aceptar los cambios. Página Para cambiar a otra página de esta pantalla. Fn Salir Salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Casilla de veri- Define si se efectuará el seguimiento de la señal GPS L5 ficación de GPS L5.
Página 150
Satélite Tracking, página Avanzado Tecla Descripción Para aceptar los cambios. Disponible para Salud Satélite: Def Usuario. Para configurar los saté- Salud lites empleados en el levantamiento. Página Para cambiar a otra página en esta pantalla. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción...
Página 151
Siguiente paso Salud cambia a Salud Satélite. Esta página consta de la página GPS, la página Glonass y la página Galileo. Las expli- Salud Satélite caciones de las teclas de función que se presentan a continuación son válidas para todas las páginas. Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se...
13.3 Alturas Antena 13.3.1 Antenas y Altura de Antena Acceso Seleccionar Menú Principal: Instrumento\Configuraciones GPS\Alturas Antena. Esta pantalla presenta dos páginas: Antenas y Altura de Antena • En caso de elegir un GS10/GS15/GS08plus/GS12, no habrá páginas disponibles. • En caso de elegir un GS05/GS06, estarán disponibles dos páginas: Interna y Externa.
Página 153
Campo Opción Descripción Antena Móvil Lista de selección Las antenas Leica Geosystems están predetermi- nadas por defecto y se las puede seleccionar de la lista. Las antenas predeterminadas incluyen una elevación que depende del modelo de correc- ción. Pueden establecerse nuevos modelos de corrección de antena y transferirlos al instru-...
13.3.2 Antenas Descripción Se muestran las antenas que se encuentran en la memoria interna del instrumento. Acceso Abrir la lista de selección para Antena Móvil en Antenas y Altura de Antena. Antenas Tecla Descripción Para seleccionar la antena resaltada y regresar a la pantalla anterior. Nuevo Para definir una antena nueva.
13.3.3 Crear/Editar una antena Acceso En Antenas, resaltar una antena. Todos los valores de desplazamiento se copiarán de esta antena. Pulse Nuevo o Editar. Nueva Antena o Editar Antena, página General Tecla Descripción Graba Para guardar la antena. Para poner a cero los campos editables. Disponible en las páginas Borrar Parámetros y Avanzado.
Nueva Antena o La combinación de los valores introducidos ofrece un ID típico y único para la antena Editar Antena, que se está utilizando. página IGS Descripción de los campos Campo Opción Descripción Campo editable El nombre de servicio internacional GPS/GNSS de Nombre IGS la antena.
Página 157
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Parar medi- Casilla de verifica- Activa una lista de selección para los criterios de ción parada. ción automáti- camente Detiene la medición automáticamente cuando el parámetro definido cuando Criterio PARAR alcanza 100 %. Define el método usado para Parar medición Criterio automáticamente.
Página 158
Criterio PARAR: Precisión o Posiciones a) Tiempo en épocas b) Ocupar pulsado c) Parar pulsado d) Coordenadas de post-proceso calculadas al promediar el resultado de las posiciones de las épocas 2 y 3 GS_046 Criterio PARAR: Inmediato a) Tiempo en épocas b) Ocupar pulsado y coordenadas del punto interpoladas, basadas en las épocas 2 y 3 c) Ocupar pulsado y coordenadas del punto...
Página 159
Los parámetros mostrados en esta pantalla dependen del parámetro para Criterio Parámetros de Auto Stop PARAR. Tecla Descripción Para aceptar los cambios. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Campos edita- Establece el tiempo de observación requerido Tiempo en el punto bles para cada punto.
Página 160
Tiempo de observa- ción dependiendo del número de saté- lites disponibles GS_048 a) Ocupar está pulsado. Comienza el conteo del tiempo. b) La observación se detiene. c) 40 % para seis satélites. d) 30 % para cinco satélites. e) 30 % para cuatro satélites. La línea fina representa 6 satélites para: 3 min.
• Se requiere un código de licencia al usar un GS08plus/GS12 y registrar datos crudos GNSS o RINEX en el CS. El código de licencia sólo puede cargarse desde una tarjeta SD utilizando el servidor en myWorld@Leica Geosystems. Seleccionar Menú Principal: Instrumento\Configuraciones GPS\Almacenam. Datos Brutos.
Página 162
Configs de Almace- namiento Observs. Tecla Descripción Para aceptar los cambios. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Casilla de verifica- Activa el registro de datos crudos. Almacenar Datos para ción Post-proceso Grabar Datos CS Controlador o Para GS10/GS15, es posible registrar datos en el controlador o en el GS.
Página 163
Campo Opción Descripción Recomendaciones: • La velocidad de registro máxima utilizando Bluetooth en el controlador de campo es de 0.2s. • Para operaciones estáticas con líneas base largas Intervalo: 15.0s o Intervalo: 30.0s. • Para estaciones base para post-proceso y móviles cinemáticos en tiempo real, el Inter- valo en la base debe ser igual al intervalo en el móvil.
Alturas de antena 14.1 Información General Descripción La altura de la antena GNSS sobre un punto se compone de tres elementos: • la lectura vertical o lectura inclinada, • el desplazamiento vertical, • las variaciones de centro de fase vertical. Para la mayoría de las operaciones, se pueden emplear las configuraciones estándar predeterminadas en el instrumento.
Variaciones de Para antenas Leica: Se manejan automáticamente en los registros de antenas centro de fase estándar. vertical Para antenas que no sean Se pueden guardar en un nuevo registro de antena Leica: creado. O bien Se deben crear registros de antenas que incluyan correc- ciones por acimut y elevación usando LGO, o importarlos usando el formato ANTEX.
14.3 Determinación de alturas de antena 14.3.1 Instalación en pilar • Se utiliza una de las antenas Leica estándar, por ejemplo GS15. Se aceptan todos los tipos anteriores de antenas Leica. • Se utilizan accesorios Leica estándar. Instalación en pilar a) Plano mecánico de referencia b) Desplazamiento de centro de fase vertical para L1...
Página 167
Dimensiones del soporte y adap- tador GS_038 GS_036 Soporte GRT247, recomendado para Soporte GRT146. GS15 GS_037 Soporte GRT144 con adaptador rosca a punta GAD31. Viva Series, Alturas de antena...
Página 168
Siguiente paso • Al iniciar un levantamiento, introduzca la lectura de altura vertical en el instru- mento. • El desplazamiento vertical de 0.00 m se guarda en el registro del estacionamiento de antena en pilar y se tomará en cuenta automáticamente. •...
14.3.2 Instalación en trípode • Se utiliza una de las antenas Leica estándar, por ejemplo GS15. Se aceptan todos los tipos anteriores de antenas Leica. • Se utilizan accesorios Leica estándar. Instalación en trípode a) Plano mecánico de referencia b) Desplazamiento de centro de fase vertical para L1 c) Desplazamiento de centro de fase vertical...
14.3.3 Instalación en bastón • Se utiliza una de las antenas Leica estándar, por ejemplo GS15. Se aceptan todos los tipos anteriores de antenas Leica. • Se utilizan accesorios Leica estándar. Instalación en bastón a) Plano mecánico de referencia b) Desplazamiento de centro de fase vertical para L1 c) Desplazamiento de centro de fase vertical...
14.4 Instalación en SmartStation • En una instalación en SmartStation es necesario que el usuario configure Antena Móvil: GS15SmartStn o Antena Móvil: GS12SmartStn en Antenas y Altura de Antena. Esta configuración garantizará que se aplique el desplazamiento vertical correcto a las alturas de antena. •...
Conexiones Instrumento - Conf Conexión GPS 15.1 Iniciar el Asistente de conexión GPS Descripción Este capítulo explica cómo se puede conectar un controlador a una antena GNSS utili- zando un asistente. Acceso Seleccionar Menú Principal: Instrumento\Conexiones Instrumento\Conf Conexión GPS. Conexión Receptor GPS - Paso 1 Tecla Descripción...
Página 173
Tecla Descripción Cont Para confirmar los parámetros y continuar con la siguiente pantalla. Para regresar a la pantalla anterior. Atrás Fn Salir Para salir de la pantalla. Siguiente paso Cont cambia a la siguiente pantalla. ENTONCES la conexión será a través Seguir las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Página 174
Esta pantalla aparece si NO se ha configurado previamente una conexión Bluetooth. Conexión Receptor GPS - Paso 3 Desplazarse usando las teclas de flecha o el lápiz suministrado para seleccionar un dispositivo Bluetooth. Tecla Descripción Para conectarse al dispositivo seleccionado y continuar a la siguiente Cont pantalla.
Conexiones Instrumento - Asistente Conexion TPS 16.1 Iniciar el Asistente de conexión TPS Descripción Este capítulo explica cómo se puede conectar un controlador a una estación total utili- zando un asistente. Acceso Seleccionar Menú Principal: Instrumento\Conexiones Instrumento\Asistente Conexion TPS. Asistente Conexión TPS - Paso 1 Tecla Descripción...
ENTONCES la conexión será vía Consultar "16.3 Conexión utilizado Bluetooth" CTR16 16.2 Conexión utilizando cable Descripción Deben definirse los parámetros de conexión. Asistente Conexión TPS - Paso 2 Tecla Descripción Para confirmar los parámetros y continuar con la siguiente pantalla. Cont Restablece los valores predefinidos para los campos.
16.3 Conexión utilizado Bluetooth Descripción La pantalla que se muestra depende de que el último ID Bluetooth utilizado se encuentre disponible para el modelo de instrumento seleccionado. Esta pantalla se visualiza si el modelo seleccionado tiene guardado un ID Bluetooth que Asistente Conexión TPS - Paso 2 haya usado previamente.
Tecla Descripción Cont Para conectarse al dispositivo seleccionado y continuar a la siguiente pantalla. Para buscar una estación total diferente. Busca Para regresar a la pantalla anterior. Atrás Fn Salir Para salir de la pantalla. Siguiente paso Seguir las instrucciones que aparecen en la pantalla. 16.4 Conexión utilizando la radio interna Descripción de los campos...
Página 179
Instrumento Ajustes 2. Ajustes de comunicación: • Los ajustes de comunicación en el TPS deben coincidir con los parámetros por defecto para el tipo de instru- mento en particular que se muestran en el CS. • Para instrumentos TPS1000, TPS2000 y TPS1100: •...
Página 180
Instrumento Ajustes 2. Unidades: • Para un instrumento Set 030R/220/010, la unidad angular en la estación total debe estar configurada como grados, minutos, segundos. La configuración angular en el CS es irrelevante. 3. Ajustes de comunicación: • Los ajustes de comunicación en el TPS deben coincidir con los parámetros por defecto para el tipo de instru- mento en particular que se muestran en el CS.
Conexiones Instrumento - Asistente Conexión remota 17.1 Iniciar el Asistente de conexión CS Descripción Este capítulo explica cómo se puede conectar un controlador a un TS11/TS15 utili- zando un asistente. Acceso Seleccionar Menú Principal: Instrumento\Conexiones Instrumento\Asistente Conexión remota. Asistente de Conexión, Elegir el Software de la Controladora.
Página 182
Asistente de Conexión, Elija como desea conectar a la Contro- ladora y conecte el RadioHandle antes de pulsar NEXT. Tecla Descripción Para confirmar los parámetros y continuar con la siguiente pantalla. Cont Atrás Para regresar a la pantalla anterior Fn Salir Para salir del asistente.
17.2 Conexión utilizando TCPS TCPS27 / GFU23 / Int. Esta pantalla es válida para TCPS27 y TCPS28. Radio Es posible cambiar al canal a través del cual se comunicarán los TCPS. Al cambiar los canales se cambia la frecuencia en la cual opera el TCPS. Esto puede ser necesario para habilitar múltiples pares de TCPS para trabajar simultáneamente en la misma área sin interferir entre sí.
17.3 Conexión utilizando cable Asistente de Conexión - Confirme conexión cable y misma configuración en el CS. Tecla Descripción Cont Para confirmar los parámetros y continuar con la siguiente pantalla. Restablece los valores predefinidos para los campos. Defect Para regresar a la pantalla anterior. Atrás Fn Salir Para salir de la pantalla.
Conexiones Instrumento - Asistente Conexión Internet Descripción En este capítulo se explica la forma de conectar el controlador a Internet utilizando un asistente y sin utilizar RTK. Acceso Seleccionar Menú Principal: Instrumento\Conexiones Instrumento\Asistente Conexión Internet. La pantalla que aparece varía. ENTONCES El Asistente Conexión se utiliza un CS...
Conexiones Instrumento - Otras conexiones 19.1 Acceso a la configuración de conexiones Descripción El instrumento presenta diversas conexiones que se pueden configurar para emplearse con diferentes puertos y dispositivos. La configuración varía dependiendo de la aplica- ción en cuestión. Acceso Para RTK movil, TPS y TS11/TS15: •...
19.2 CS Internet / GS Internet / TS Internet Descripción La conexión a Internet • permite tener acceso a Internet utilizando el controlador (CS GSM interno) o el instrumento más un dispositivo GPRS. • se puede utilizar con una conexión en tiempo real para recibir datos en tiempo real provenientes, por ejemplo, de un Ntrip Caster a través de Internet.
Página 188
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Usar Interface Casilla de verifica- Activa la conexión a Internet. ción Internet en CS, Usar Interface Internet en GS o Usar Inter- face Internet en TS Los puertos disponibles para la conexión a Conectar Internet.
Descripción de los campos Internet Interface, página Avanzado Campo Opción Descripción Usar Direcc IP Casilla de verifica- Para tener acceso a Internet se requiere una ción dirección IP, la cual identifica el instrumento en Estática Internet. Sólo deberá activarse esta opción si existe una dirección IP estática disponible para el instrumento.
Tecla Descripción Busca Se utiliza para buscar todos los dispositivos Bluetooth disponibles. En caso de encontrar más de un dispositivo Bluetooth, se muestra una lista de los dispositivos disponibles. Disponible para GS10/GS15/GS08plus/GS12 con Conexión usando: Usar Bluetooth. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción...
Página 191
Entrada ASCII, página Entrada ASCII Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a esta última. Disponible al activar Recibir datos ASCII via dispositivo. Para crear, Dispo seleccionar, editar o eliminar un dispositivo. Consultar "21.2 Acceso a Dispositivos / GPRS Internet Dispositivos"...
Página 192
Descripción de los campos Entrada ASCII, página Anotación Campo Opción Descripción 1/Anotación 2/Anota- ción 3/Anotación 4 Escribir datos Casilla de verifica- Al activarla, los mensajes ASCII se guardan con la ción anotación seleccionada. ASCII a esta anotación Desc Mensaje Campo editable Descripción del mensaje ASCII que se recibe.
19.4.2 Configuración de un comando para el dispositivo Acceso Para móvil RTK: • En Entrada ASCII, página Entrada ASCII, Fn Comnd.. Envía comando a dispositivo Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió...
Página 194
Interface puntos ocultos Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a esta última. Para configurar la altura de desplazamiento y de ángulo externo. Offset Busca Disponible al seleccionar un puerto Bluetooth y un dispositivo. Se utiliza para buscar todos los dispositivos Bluetooth disponibles.
Página 195
Campo Opción Descripción Doble Dirección Se determinarán los rumbos de los puntos cono- cidos hacia el punto oculto. Los puntos auxiliares ayudan a calcular los rumbos que puedan ser desconocidos. Los puntos auxiliares pueden medirse en la dirección de los puntos conocidos al punto oculto.
Página 196
Diposit. Offset Pto. Inac. Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a Interface puntos ocultos. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Campo editable El desplazamiento se añade automáticamente a la Distancia distancia medida.
Página 197
Campo Opción Descripción Permanente Aplica un valor predeterminado para el ángulo de desplazamiento. El valor se puede cambiar. Los valores de ángulo de desplazamiento se Nuevo cada deben introducir para cada nuevo punto oculto. Punto Campo editable Disponible para Offset Angular: Permanente. Offset Valor predeterminado para el ángulo de desplaza- miento.
Distancia de despla- Se muestra un Leica DISTO como ejemplo zamiento en dispo- sitivos de medición de puntos ocultos Negativo Distancia offset Positivo Distancia offset Bastón Disto P0 Punto Inaccesible GS_053 19.6 Exportar Trabajo Descripción La conexión Exportar trabajo permite exportar datos de un trabajo desde el instru- mento a otro instrumento.
Tecla Descripción Busca Disponible al seleccionar CS Bluetooth 1 o CS Bluetooth 2. Se utiliza para buscar todos los dispositivos Bluetooth disponibles. En caso de encontrar más de un dispositivo Bluetooth, se muestra una lista de los dispositivos disponibles. Para crear, seleccionar, editar o eliminar un dispositivo. Consultar Dispo "21.2 Acceso a Dispositivos / GPRS Internet Dispositivos"...
Página 200
Los campos y teclas disponibles en esta pantalla dependen de los parámetros selec- Configuración Móvil RTK, cionados. página General Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a esta última. Disponible al conectarse vía Bluetooth. Se utiliza para buscar todos Busca los dispositivos Bluetooth disponibles.
Página 201
Campo Opción Descripción GS Internet 1, GS Los puertos Internet en el GS10 o GS15. Si estos Internet 2 y GS puertos no se asignan a una conexión específica serán considerados como puertos de interfaz Internet 3 remoto adicional. El CGR10/CGR15 que se puede conectar al CS. CS CGR radio Disponible al usar un GS08plus, GS10 o GS12 o GS15.
Página 202
Campo Opción Descripción • 1004: Observables GPS extendidas en tiempo real en L1 y L2 • 1005: Antenna Reference Point para estación base en tiempo real • 1006: ARP con altura de antena para estación base en tiempo real • 1007: Descripción de antena •...
Página 203
Campo Opción Descripción • 1032: Mensaje de la posición física de la esta- ción de referencia • 1033: Mensaje de descripción de receptor y antena • 1037: Mensaje GLONASS de diferencias por corrección ionosférica (fase). • 1038: Mensaje GLONASS de diferencias por corrección geométrica (fase).
Página 204
Campo Opción Descripción SBAS automático Se efectuará el seguimiento de los satélites SBAS y se utilizará el servicio SBAS seleccionado auto- máticamente. Se efectuará el seguimiento de los satélites Wide WAAS Area Augmentation System. WAAS(Test) Para efectuar el seguimiento de los satélites del Wide Area Augmentation System mientras el sistema continúe en modo de prueba.
Página 205
Descripción de los campos Configuración Móvil RTK, Campo Opción Descripción página Base RTK Equipo en la Lista de selec- Tipo de instrumento empleado en la base. Si el ción formato de datos en tiempo real contiene informa- Base ción del tipo de instrumento, se aplican algunas correcciones basadas en esta información para ofrecer resultados correctos.
Página 206
Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a esta última. Fn GGA Para activar el envío de un mensaje GGA para aplicaciones de redes de estaciones RTK. Consultar "19.7.3 Configuración del envío de mensajes para aplicaciones de redes de estación de referencia"...
Página 207
Campo Opción Descripción Parámetros de corrección de área. Proviene de las siglas en alemán Flächen Korrektur Parameter Enviar User ID Casilla de verifi- Activa el envío de un mensaje NMEA propietario de cación Leica que define al usuario. Usuario ID 1 y Campo editable ID específico del usuario para enviar como parte Usario ID 2...
Página 208
Campo Opción Descripción SBAS automá- Se efectuará el seguimiento de los satélites SBAS y tico se utilizará el servicio SBAS seleccionado automáti- camente. Se efectuará el seguimiento de los satélites Wide WAAS Area Augmentation System. WAAS(Test) Para efectuar el seguimiento de los satélites del Wide Area Augmentation System mientras el sistema continúe en modo de prueba.
Página 209
Suavizado de A continuación, se presenta información adicional acerca del filtro de alturas para el alturas suavizado de las mismas. Acceso En Configuración Móvil RTK, página Avanzado. Descripción El suavizado de alturas es un filtro que se aplica a todas las alturas medidas en el sistema WGS84, en un sistema de coordenadas locales o al tener salida mediante NMEA.
Página 210
Suavizado de alturas con operaciones GPS altamente dinámicas Todas las posiciones GPS calculadas son casi el doble de precisas en el plano que en altura. Para determinar la posición, los satélites pueden aparecer en los cuatro cuadrantes. Para determinar la altura, los satélites sólo pueden aparecer en dos cuadrantes.
Página 211
En operaciones GPS altamente dinámicas, lo anterior resulta en variaciones de altura de unos cuantos centímetros, tal como se muestra en la curva de color azul en el siguiente diagrama. Algunas aplicaciones GPS de control requieren de una altura esta- bilizada.
19.7.2 Configuración con teléfono móvil digital y radio Descripción Un estacionamiento ideal para trabajar en tiempo real será aquel que combine una radio y un teléfono móvil digital para aprovechar las ventajas de ambas tecnologías. La radio se puede emplear en sitios donde sea posible recibir señales de radio, con la ventaja de que la transmisión de datos de radio es gratuita.
19.7.3 Configuración del envío de mensajes para aplicaciones de redes de estación de re- ferencia Descripción La mayor parte de las redes de estaciones de referencia requieren de una posición aproximada del móvil. Para aplicaciones de redes de estaciones de referencia, el móvil marca a la red y envía su posición aproximada a través de un mensaje GGA NMEA.
Descripción de los campos Campo Opción Descripción GGA Posicion Automático La posición actual del móvil se envía a la red de estaciones de referencia. La posición se actualiza y se envía cada cinco segundos. En el campo ID Punto es posible elegir un punto Del Trabajo del trabajo activo.
Página 215
Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a esta última. Dispo Disponible para Conectar usando: GS Port 1/GS Port 2/GS Port 3. Para crear, seleccionar, editar o eliminar un dispositivo. Consultar "21.2 Acceso a Dispositivos / GPRS Internet Dispositivos"...
Página 216
Esta página no está disponible para GS08plus/GS12. Config Base RTK (RTK1)/Config Base RTK (RTK2), Descripción página Interv Datos Para todos los formatos de datos de tiempo real, algunas partes del mensaje pueden tener salida en intervalos diferentes. Los parámetros en esta pantalla definen los intervalos de salida para las diversas partes del formato de datos de tiempo real seleccionado.
Siguiente paso Página cambia a la página Time Slicing Esta página no está disponible para GS08plus/GS12. Config Base RTK (RTK1)/Config Base RTK (RTK2), Descripción de los campos página Time Slicing Campo Opción Descripción Usar Time Casilla de verifica- Posibilidad de enviar mensajes de tiempo real con slicing ción retraso.
Página 218
Acceso Para móvil RTK: • En Configuración Interfaces, página Conexiones GS, resaltar NMEA 1 o NMEA 2. Editar. Salida NMEA 1 Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a esta última. Para configurar los mensajes NMEA que tendrán salida, los intervalos Mensjs y el método para el contador de tiempo.
Página 219
Campo Opción Descripción Mensajes a Campo informa- Mensajes NMEA seleccionados para la salida. transmitir (las tivo coord. locales se calculan usando el sistema de coordenadas en el GS) Siguiente paso SI los mensajes ENTONCES NMEA no serán configu- OK cierra la pantalla. rados serán configurados Mensjs.
Página 220
Mensaje a Enviar NMEA Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a esta última. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Usar mensaje Casilla de verifica- Al activar esta casilla, se utiliza la salida del NMEA ción...
Página 221
Campo Opción Descripción Esta opción se requiere si dos o más instrumentos se están empleando para controlar la posición de un objeto. La posición de cada instrumento tendrá salida como mensaje NMEA y se enviará de regreso a la estación de control. La estación de control no podría gestionar todos los mensajes de datos de posición si todos los instrumentos estu- vieran enviando sus posiciones exactamente al...
Ilustración Para Salida: En cada época con Intervalo: 1.0s a1 Dato 1 disponible b1 Mensaje NMEA para dato 1 compuesto Mensaje NMEA para dato 1 enviado a2 Dato 2 disponible b2 Mensaje NMEA para dato 2 compuesto Mensaje NMEA para dato 2 enviado Para Salida: Inmediato con Intervalo: 1.0s a1 Dato 1 disponible b1 Mensaje NMEA para dato 1 compuesto y...
Interfaces Remotos (OWI) Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a esta última. Para configurar parámetros adicionales. Cntrl. Dispo Disponible a menos que se utilice una conexión a Internet. Para crear, seleccionar, editar o eliminar un dispositivo.
Página 224
Salida PPS, página Salida PPS Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a esta última. Página Para cambiar a otra página en esta pantalla. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción...
Salida PPS, página Tecla Descripción Notificación Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a esta última. Página Para cambiar a otra página en esta pantalla. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción...
Página 226
Entrada de eventos 1/Entrada de eventos 2, página Entrada de eventos Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a esta última. Página Para cambiar a otra página en esta pantalla. Fn Salir Para salir de la pantalla.
Página 227
Entrada de eventos Tecla Descripción 1/Entrada de eventos Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se 2, página accedió a esta última. Valores Bias Página Para cambiar a otra página en esta pantalla. Fn Salir Para salir de la pantalla.
Siguiente paso Página cambia a otra página en esta pantalla. 19.13 Estación Total Descripción Los parámetros en esta pantalla definen la comunicación del controlador con esta- ciones totales, por ejemplo TPS1200, TS09/TS06/TS02, TS12, TS12 Lite, TS11 / TS15 e instrumentos de otros fabricantes. Acceso Para TPS: •...
Campo Opción Descripción Paridad Ninguno, Par o Revisión de suma de error al final de un bloque de Impar datos digitales. 6, 7 u 8 Número de bits en un bloque de datos digitales. Bits Datos Bits de Parada 1 o 2 Número de bits al final de un bloque de datos digitales.
Página 230
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Salida datos GSI a Casilla de veri- Activa la conexión. ficación dispositivo El puerto RS232 en el controlador. Conectar usando CS puerto RS232 CS Bluetooth Los puertos Bluetooth en el controlador que 1 y CS Blue- serán utilizados.
Página 231
Formato de salida - Los datos GSI se transmiten en bloques. Cada bloque consta de varias palabras de Formato GSI datos: ver los ejemplos en la siguiente tabla. Cada palabra de datos empieza con un código WI (Word Index) de dos caracteres, que especifica el tipo de datos que contiene el bloque.
Página 232
GSI Información de la palabra Pos. Nombre Descripción de valores Aplicable para WI (Word Index) Sin signifi- .: No contiene información. WI 11, WI 21, cado WI 22, WI 31, WI 51, WI 81, WI 82, WI 83, WI 87 Informa- .: No contiene información.
Página 233
Formato de salida - Formato Pt,N,E,Ht,Date ID Punto, Norte (Y), Este (X), Alt., Fecha, Hora <CR/LF> Descripción de los campos Los parámetros del formato se definen en Configuración Regional. Campo Descripción ID Punto Texto que describe la identificación del punto. Norte (Y) Coordenada Y (Norte).
Campo Descripción Altura geoide Número fijo (0.0) Unidades de la Número fijo (M) altura Tiempo desde la Número fijo (0.0) última actualiza- ción DGPS DGPS Número fijo (0.0001) ID estación base Suma de control Número fijo (99) <CR/LF> Carriage Return Line Feed Ejemplo $GPGGA,171933.97,7290747.02,N,3645372.06,E,1,05,1.0,1093609.54,F,0.0,M,0.0,0001*99 $GPGGA,171934.20,7290747.02,N,3645372.06,E,1,05,1.0,1093609.54,F,0.0,M,0.0,0001*99...
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Permitir a Casilla de veri- Al seleccionarla, se activa la conexión remota. ficación Libreta/Data- logger conectar con Estac Total Conectar usando TS RS232 El puerto RS232 en el TS11/TS15/TS12 Lite. port Conexión hotshoe para RadioHandle. Este puerto TS Hotshoe está...
Página 236
Modo GeoCOM Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a esta última. Disponible a menos que se utilice una conexión Bluetooth. Para crear, Dispo seleccionar, editar o eliminar un dispositivo. Consultar "21.2 Acceso a Dispositivos / GPRS Internet Dispositivos"...
Conexiones Instrumento - Otras conexiones, tecla Cntrl. 20.1 Teléfonos móviles digitales 20.1.1 Información General Descripción Para teléfonos móviles digitales es posible definir información como • las estaciones base con las cuales se puede establecer contacto • los números telefónicos de las estaciones base y •...
20.1.2 Configuración de una conexión GSM Acceso Para móvil RTK y TPS: • En Configuración Interfaces, resaltar una conexión que tenga conectado un teléfono móvil digital con tecnología GSM. Cntrl.. Para estación base RTK: • En Config Interface Base, resaltar una conexión que tenga conectado un telé- fono móvil digital con tecnología GSM.
Página 239
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Tipo GSM Campo informa- Disponible para móvil RTK y TPS. El tipo de telé- tivo fono móvil digital resaltado al acceder a esta página. Lista de selección Disponible para móvil RTK y TPS. Teléfono móvil Estación digital de la estación base a marcar.
Página 240
Descripción de los campos Marcado Conexión GSM, página Campo Opción Descripción Avanzado Intervalos Velocidad de baudios en la red. datos de Red Lista de selección Para teléfonos móviles digitales con tecnología GSM que no permitan utilizar autobauding, selec- cione la velocidad de baudios de la lista de selec- ción.
20.1.3 Configuración de una conexión CDMA Acceso Para móvil RTK y TPS: • En Configuración Interfaces, resaltar una conexión que tenga conectado un teléfono móvil digital con tecnología CDMA. Cntrl.. Para estación base RTK: • En Config Interface Base, resaltar una conexión que tenga conectado un telé- fono móvil digital con tecnología CDMA.
Página 242
Descripción de los campos Campo Opción Descripción CDMA Tipo Campo informa- El tipo de teléfono móvil digital resaltado al tivo acceder a esta página. Lista de selección Teléfono móvil digital de la estación base a Estación marcar. Al abrir la lista de selección se accede a Estaciones a Marcar, donde es posible crear nuevas estaciones base y seleccionar o editar las ya existentes.
Campo Opción Descripción MSID/MIN Campo informa- Número Mobile Station Identity y Mobile Identifi- tivo cationNumber. Número de 10 digitos para identi- ficar al teléfono móvil. A veces coincide con el MDN. Siguiente paso OK para regresar a CDMA Conexion. 20.2 Módems Descripción Para módems, información tal como...
Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a esta última. Para encontrar la estación base más cercana con un módem. Dispo- Cerca nible cuando se han creado estaciones base para llamar en Esta- ciones a Marcar.
Página 245
Requerimientos Radios Pacific Crest: • El cambio de canal debe activarse por un representante de para cambiar de Pacific Crest. canal • Puede requerir de una licencia especial. Radios Satelline: El radio debe estar en modo de programación,el cual puede ser configurado por un representante de Satelline.
Página 246
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Tipo de Radio Campo informa- Tipo de radio resaltado al acceder a esta pantalla. tivo Campo editable Canal de radio. El canal de radio utilizado debe Canal estar dentro de los valores de entrada mínimos y máximos permitidos.
correcciones en tiempo real. Esta información también puede resultar de utilidad para saber si alguien más en el área está utilizando un canal de radio en particular. Tecla Descripción Para seleccionar la estación base resaltada y continuar con la siguiente pantalla. Canl-1 y Disponible para escanear estaciones base que tengan radios conec- tadas.
Radio Interna Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a esta última. Para cambiar los parámetros por defecto de la radio. Defect Fn Save Para guardar los parámetros de la radio. Fn Salir Para salir de la pantalla.
20.6 Internet Descripción Internet La conexión a Internet permite que la conexión reciba datos en tiempo real a través de Internet, para lo cual es necesario que exista un dispositivo GPRS / Internet conec- tado al instrumento. Requerimientos Para Internet •...
Página 250
Siguiente paso Seleccionar Origen para acceder a Tabla Origen NTRIP. Resaltar el mountpoint del cual se requiere mayor información. Esta información permite configurar el instrumento para utilizar como base el mountpoint seleccionado. Pulsar Info para acceder a MountPoint. MountPoint, página Descripción de los campos General Campo...
Siguiente paso OK para regresar a la pantalla anterior. 20.7 Configuración de las estaciones a marcar 20.7.1 Acceso a Estaciones a Marcar Descripción Estaciones a Marcar permite crear nuevas estaciones, presenta una lista de las esta- ciones base a las cuales se puede marcar y permite editar las estaciones existentes. Para teléfonos móviles digitales de cualquier tecnología y para módems, se deben conocer los números telefónicos del dispositivo en la estación base.
20.7.2 Creación / Edición de una estación a marcar Acceso En Estaciones a Marcar pulsar Nuevo o Editar. Nueva Estacion a Marcar Tecla Descripción Para regresar a la pantalla desde la cual se accedió a ésta. Graba Coord Para visualizar otro tipo de coordenadas. Fn Salir Para salir de la pantalla.
Página 253
Acceso, paso a paso Paso Descripción En Configuración Interfaces, resaltar una conexión a Internet. Cntrl.. Abre la lista de selección para Nombre de servidor. Servidor a Conectar Tecla Descripción Para seleccionar el servidor resaltado y regresar a la pantalla desde la cual se accedió...
20.8.2 Creación / Edición de un servidor Acceso En Servidor a Conectar pulsar Nuevo o Editar. Nuevo Servidor, página General Tecla Descripción Para regresar a la pantalla desde la cual se accedió a ésta. Graba Página Para cambiar a otra página en esta pantalla. Fn Salir Para salir de la pantalla.
Configuración de dispositivos 21.1 Dispositivos 21.1.1 Información General Descripción Antes de utilizar cualquier dispositivo, es necesario configurar la interfaz con la cual será empleado. Consultar para mayor "19.1 Acceso a la configuración de conexiones" información acerca de la forma de configurar las interfaces. Algunos dispositivos se pueden utilizar con diferentes interfaces para distintas aplica- ciones.
21.1.2 Teléfonos móviles digitales Descripción Los teléfonos móviles digitales utilizan las tecnologías CDMA y GSM. Usos más • Para transmitir datos en tiempo real. frecuentes • Para recibir datos en tiempo real. • Para descargar observaciones de un punto remoto. •...
Página 257
Tanto la base como el móvil se pueden equipar con un teléfono móvil digital y una radio. En la estación base funcionan simultáneamente. En el móvil, utilice el radio cuando se encuentre dentro del área de cobertura de la estación base y el teléfono móvil digital cuando la recepción de la señal de la radio no sea posible.
21.1.3 Módems Usos más • Para transmitir mensajes NMEA. frecuentes • Para descargar observaciones de un punto remoto. • Para transmitir datos en tiempo real. Ejemplo de uso Paso Descripción La estación base está equipada con un módem. La estación móvil está equipada con un teléfono móvil digital. Asegurarse de que el módem esté...
21.1.4 Radios para tiempo real Usos más • Para transmitir datos en tiempo real. frecuentes • Para recibir datos en tiempo real. • Para controlar un instrumento. Ejemplo de uso Paso Descripción Tanto la estación base como el móvil deben estar equipados con radios que utilicen el mismo rango de frecuencia y el mismo formato de datos.
21.1.5 Radios para control remoto Usos más • Para el control remoto del TPS. frecuentes • Para transmitir datos entre el TPS y un PC. Radios que se • Las radios predeterminadas utilizadas con un TPS para control remoto son la radio pueden utilizar CTR16 interna, el RadioHandle y las radios externas TCPS.
21.1.6 RS232 RS232 estándar De forma predeterminada, se permite el uso del RS232 estándar. Los parámetros son: Velocidad de transmi- 115200 Bits de parada: sión: Paridad: Ninguno Control de flujo: Ninguno Bits de datos: Viva Series, Configuración de dispositivos...
21.1.7 Dispositivos para medición de puntos inaccesibles Usos más Para medir frecuentes • Distancias sin prismas, empleando tecnología láser • Ángulos • Azimutes hacia puntos que no se pueden acceder directamente mediante GPS, por ejemplo, esquinas de edificios o árboles. Si el dispositivo se encuentra conectado al instru- mento, las mediciones efectuadas con dispositivos para medición de puntos inaccesi- bles se transfieren directamente.
21.1.8 Dispositivos GPRS / Internet Descripción GPRS es un estándar de comunicación para transmitir paquetes de datos utilizando el Protocolo de Internet (Internet Protocol). Al utilizar tecnología GPRS los cargos se efectúan con base en la cantidad de datos transferidos y no dependiendo del tiempo de conexión, como sucede con los teléfonos móviles digitales estándar.
Página 264
Paso Descripción Activar la interfaz seleccionando la casilla de verificación. Dispo para acceder a Dispositivos. Esta pantalla puede presentar varias páginas y ofrecer diferentes dispositivos para su Dispositivos elección, dependiendo de la pantalla de la interfaz desde la cual se accedió. La función que aquí...
21.3 Creación/Edición de un dispositivo Descripción Permite configurar un nuevo dispositivo o editar un dispositivo existente. Acceso En Dispositivos, resaltar en la lista un dispositivo del mismo tipo que el que se desea crear. Pulsar Nuevo o Editar. Nuevo Dispositivo o Editar Dispositivo Tecla Descripción...
Página 266
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Nombre Campo editable Nombre del nuevo dispositivo. Campo informa- El mismo tipo de dispositivo que se resaltó al Tipo tivo utilizar Nuevo o Editar. Usar este Casilla de verifica- Disponible para teléfonos móviles digitales y Dispositivo ción módems.
Página 267
En la siguiente tabla se presentan los campos de ambas páginas. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Inicialización Campo editable Secuencia de inicialización para iniciar el teléfono móvil digital/módem. Al utilizar el dispositivo, entre Inicialización 1 y Inicialización 2, se efectúa una revisión del PIN. (cont.) Campo editable Permite continuar la cadena Inicialización 1,...
Instrumento - Estado Instrumento 22.1 Funciones ESTADO Las funciones de ESTADO del menú base GPS RTK, el menú del receptor móvil del GPS y del TPS son similares. Estas funciones se describen en los mismos capítulos y se marcan las diferencias. Descripción Las funciones de ESTADO ayudan a utilizar el instrumento ya que muestran en qué...
Descripción de las Función de Descripción Consultar el funciones de ESTADO capítulo estado Batería & memoria Información relativa al uso y al estado de la "22.2 Batería & batería y de la memoria. memoria" Seguimiento de • Información relacionada con los satélites "22.3 Segui- solicitada por el ángulo de elevación.
Tecla Descripción Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Descripción Batería, El porcentaje de energía restante de la batería se visualiza numérica- Batería A o mente. Cuando no hay información disponible para un campo, por Batería B ejemplo, si no está...
Página 271
Seguimiento Saté- lites: Móvil, página GPS/Glonass/Galileo Tecla Descripción Volver al Menú Principal. Base / Móvil Cambiar entre los valores SNR del receptor móvil y la base. Visualizar los números de satélites clasificados como bueno, malo y Salud no disponible. Página Para cambiar a otra página en esta pantalla.
Página 272
Los satélites por debajo de la Máscara elevación configurados en Seguimiento Saté- Seguimiento Saté- lites: GPS, lites están marcados en gris. página Cielo La parte del gráfico entre los 0° y la máscara de elevación se muestra en color gris. Tecla Descripción Volver al Menú...
La página del almanaque muestra la fecha de los almanaques utilizados tal y como se Seguimiento Saté- lites: GPS, muestra en el gráfico del cielo, el número de satélites rastreados y disponibles sobre página Almanaque la máscara límite de elevación. Tecla Descripción Volver al Menú...
Página 274
Tecla Descripción Para salir de la pantalla. Visualizar los datos que están siendo recibidos. Dependiendo del Datos Formato Datos RTK, difieren los datos mostrados. Página Para cambiar a otra página en esta pantalla. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Descripción...
Página 275
El contenido de la misma varía para cada tipo de dispositivo empleado. Estado enlace RTK, página Dispositivo Tecla Descripción Para salir de la pantalla. Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Para todos los dispositivos disponibles Descripción de los campos Campo Descripción Nombre...
Página 276
Para radios Descripción de los campos Los campos disponibles dependen del tipo de radio. Campo Descripción Puerto al cual se encuentra conectado el dispositivo. Puerto Tipo de dispositivo. Tipo Canal de radio. Canal Frecuencia Actual Frecuencia actual configurada de la radio. Freq.
Página 277
Descripción de los campos Campo Descripción ID RTK REF Identificación para una estación base. El ID puede convertirse a un formato compacto para enviarse con los datos a tiempo real en todos los formatos de datos a tiempo real. Es diferente al ID de punto de la estación base.
Página 278
Tecla Descripción Volver al Estado enlace RTK. Visualizar información del satélite con el siguiente PRN más bajo. Sat- Visualizar información del satélite con el siguiente PRN más alto. Sat+ Descripción de los campos Los datos que se estén recibiendo de los satélites y el diseño de la pantalla dependen del formato activo de datos de tiempo real.
22.5 Posición GPS Actual Descripción Esta pantalla muestra información relativa a la posición actual de la antena y la velo- cidad de la misma. Para configuraciones móviles a tiempo real, también se muestra el vector de la línea base. La vista de Mapa muestra la posición actual de forma gráfica. Acceso Además del acceso estándar desde el menú...
Siguiente paso ENTONCES el instrumento es un receptor móvil a Página cambia a la página LíneaBase. tiempo real el instrumento no está configurado a Página cambia a la página Velocidad. tiempo real el instrumento es una base a tiempo real OK sale de la Posición GPS Actual. Posición GPS Actual, Se visualiza información del vector de la línea base.
Página 281
Descripción de los campos Campo Descripción Almacen Muestra si se han almacenado los datos básicos y, de ser así, en qué formato. Datos Brutos Muestra dónde se han almacenado los datos. Registro en Tipo de Inter- Tipo de intervalo actual. valo Obs.
Como se muestra a continuación, el nombre de la página varía dependiendo del tipo Info Registro Datos Brutos, de base empleada. página Base RTK Nombre de la Descripción página Base RTK página La base es una estación base real. La base más cercana al receptor móvil determinada por ejemplo Base(Cercana) página por Leica GNSS Spider.
Página 283
Esta pantalla consiste en dos páginas, una para interfaces del controlador de campo Estado Interface y otra para las interfaces GS. Para GS05/GS06/GS08plus/GS12, no se muestra la página Conexiones GS. Tecla Descripción Volver al Menú Principal. Disponible para interfaces configurados marcados. Para ver informa- Intrfaz ción relativa a los datos de tiempo real o conexión a Internet.
22.7.2 Internet Descripción La pantalla muestra • si el instrumento se encuentra en línea para acceder a Internet. • el tiempo durante el cual ha estado en línea. • la tecnología empleada para la transferencia de datos. • la cantidad de datos recibidos o enviados desde que el instrumento esté en línea. Acceso Esta pantalla quedará...
22.7.3 Entrada ASCII Descripción La pantalla muestra • los datos ASCII de entrada que se han almacenado como anotaciones. • descripción de datos entrantes ASCII para cada campo de anotación. No usado se muestra para campos de anotación que no estén configurados para recibir datos entrantes ASCII.
22.7.4 Estado enlace RTK Descripción Para más información acerca de esta pantalla, consulte "22.4 Estado enlace RTK" Acceso Esta pantalla quedará disponible para una interfaz de receptor móvil de RTK configu- rado. En la Estado Interface, Conexiones GS página, resaltar RTK Móvil.Intrfaz. Viva Series, Instrumento - Estado Instrumento...
22.7.5 Remoto (OWI) Descripción Esta pantalla muestra todos los puertos e interfaces disponibles, así como los dispo- sitivos configurados para estos puertos. Acceso Esta pantalla quedará accesible para una interfaz remoto configurada y activa. En la Estado Interface, página Conexiones GS, resaltar Interfaces Remotos (OWI). Remoto (OWI) Tecla Descripción...
22.7.6 Entrada de eventos 1/Entrada de eventos 2 Descripción Esta pantalla muestra los datos de entrada de la interfaz de entrada de eventos. Acceso Esta pantalla quedará accesible para una interfaz de entrada de eventos configurada y activa. En la Estado Interface, página Conexiones GS, resaltar Entrada de eventos 1 o Entrada de eventos 2.
22.9 Info Estac. TPS Actual Acceso Acceso estándar desde el menú de Estado Instrumento. Información Estación Tecla Descripción Para salir de la pantalla. Coord Visualizar otro tipo de coordenadas. Cambiar entre la visualización del factor de escala de la estación y los PPM/Fac Esc ppm de la estación.
Instrumento - Configuración Base 23.1 Seguimiento de Satélites Descripción La configuración en esta pantalla define el sistema de satélite, los satélites y las señales de los satélites que utilizará el instrumento. No disponible para GS05/GS06. Esta pantalla contiene los mismos parámetros que la pantalla Móvil RTK Satélite Trac- king.
Página 291
Siguiente paso Página cambia a la página Avanzado. Satélite Tracking, página Avanzado Tecla Descripción Para aceptar los cambios. Salud Disponible para Salud Satélite: Def Usuario. Para configurar los saté- lites empleados en el levantamiento. Página Para cambiar a otra página en esta pantalla. Fn Salir Para salir de la pantalla.
Página 292
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Máscara Campo editable Establece la elevación en grados por debajo de la cual no se registrarán las señales de los satélites elevación y estos no se mostrarán para su seguimiento. Parámetros recomendados: • Para tiempo real: 10°. •...
Página 293
Esta página consta de la página GPS, la página Glonass y la página Galileo. Las expli- Salud Satélite caciones de las teclas de función que se presentan a continuación son válidas para todas las páginas. Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió...
23.2 Registro de Datos Brutos No disponible para GS05/GS06. Descripción El registro de observaciones crudas se emplea para • operaciones estáticas y cinemáticas. Con estas operaciones, siempre se aplica post-proceso en la oficina a los datos crudos. Por lo anterior, los datos crudos se deben registrar tanto en el instrumento base como en el móvil.
Página 295
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Registro de Casilla de verifica- Activa el registro de datos crudos. ción datos GPS en la base para postproceso Intervalo Desde 0.05s hasta Intervalo con el cual se registran observaciones 300.0s crudas. Recomendaciones: •...
Instrumento - Configuración de Cámara Para mayor información acerca de imágenes y de la cámara, consultar "33 Cámara e imágenes" Viva Series, Instrumento - Configuración de Cámara...
Usuario - Configuraciones de Trabajo 25.1 Plantillas de ID 25.1.1 Accediendo a la Configuración de Plantillas de ID Descripción Las plantillas de ID son plantillas predefinidas para números de puntos, líneas o áreas. El empleo de plantillas de ID evita tener que escribir el ID para cada objeto. Resultan útiles cuando se deben grabar muchos puntos de forma rápida, por ejemplo en funcio- namientos cinemáticos a tiempo real y de post-proceso.
Página 298
Siguiente paso ENTER abrir una lista de selección y acceder a Lista Plantillas Identificación. Lista Plantillas Identi- ficación Tecla Descripción Para seleccionar la plantilla marcada. Para crear una plantilla de ID nueva. Nuevo Para editar la plantilla de ID marcada. Editar Borrar Para borrar la plantilla de ID marcada.
Página 299
Plantillas de ID predeterminadas Algunas plantillas de ID están implementadas por defecto. Plantilla ID prede- Descripción terminada Se visualizará el último punto de ID empleado durante la medi- <Introd Manual> ción. Si este ID contiene caracteres numéricos, se incrementará automáticamente. Si este ID se sobrescribe, el incremento automático comenzará...
25.1.2 Crear/Editar una plantilla de ID Acceso En Lista Plantillas Identificación, resaltar una plantilla de ID. Se utilizará una copia de esta plantilla de ID para futuras configuraciones. Nuevo. Nueva Plantilla ID/Editar Plantilla ID Tecla Descripción Guardar la plantilla de ID nueva en la biblioteca de plantillas de ID. Fn Salir Para salir de la pantalla.
Página 301
Siguiente ID de Notas Incrementa punto 123punto123 123punto113 Se incrementan los números situados a la derecha. Se permiten los incrementos negativos. Punto11 Punto5 punto-1 punto-7 punto-13 Abcdefghijklmn94 5 Abcdefghijklmno99 El incremento no se aplica si Error en el incremento el resultado del mismo del ID del punto tendrá...
25.2 Codif & linework Descripción Los parámetros en esta pantalla definen el método de codificación. Consultar "26 Codi- ficación" para una descripción completa de la codificación. Acceso Seleccionar Menú Principal: Usuario\Configuraciones de Trabajo\Codif & linework. Configuración Codifi- cación, página Codif Tecla Descripción Aceptar los cambios y volver al Menú...
Página 303
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Usar Lista Casilla de verifica- Si se comprueba, pueden seleccionarse los ción códigos guardados en la lista de códigos del trabajo desde una lista de selección hasta puntos de código, líneas y áreas. De no ser así, deberá...
Página 304
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Mostrar Casilla de verifica- Al seleccionarla, es posible crear y abrir automáti- ción camente líneas y áreas usando códigos. Códigos Casilla de verifica- Disponible al seleccionar Mostrar Códigos. Usar Atributo ción alineamiento Al activarla, los puntos medidos que tengan el mismo código y valor de atributo para el String Attrib se agrupan en una sola línea.
Descripción de los campos Configuración Codifi- cación, Campo Opción Descripción Codificación rápida página Código Nunca Impide por completo el uso de la codificación rápida. Rápido Permite y activa el uso de la codificación rápida. Activar Desactivar Permite el uso de la codificación rápida, pero la mantiene desactivada.
Página 306
Mi Pantalla Levanta- miento, página TPS y GPS Tecla Descripción Aceptar los cambios y volver al Menú Principal. Configurar la página de la pantalla de medición seleccionada. Config Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción...
Página 307
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Nombre Campo editable El nombre de la página aparece como nombre de la página en Levantamiento. Casilla de verifica- Muestra u oculta la página en Levantamiento. Mostrar en ción aplicación Levanta- miento Campo informa- Fijado a ID Punto.
Página 308
Campo Opción Descripción Campo informativo del HDOP actual de la posición HDOP calculada. Campo informativo de la coordenada de altura del Altura punto calculado. Campo informativo de la diferencia de altura Dif. Altura entre la estación y el reflector. Dist. Campo informativo de la distancia horizontal.
Página 309
Campo Opción Descripción Campo informativo de ppm atmosféricas. atmosféricas Campo informativo de ppm geométricas. geométricas Campo informativo del valor de ppm total. PPM totales Campo editable del ID de punto. ID Punto Presión Campo editable para la presión atmosférica. atmosférica Campo informativo de la constante de adición del Constante reflector seleccionado actualmente.
Campo Opción Descripción Campo informativo del ángulo vertical. Ángulo V Selecciona la visualización del ángulo vertical. Vertical de Campo informativo del VDOP actual de la posición VDOP calculada. Campo informativo de la posición GNSS actual. Alt. Elips. WGS84 Campo informativo de la posición GNSS actual. Lat WGS84 Long Campo informativo de la posición GNSS actual.
Siguiente paso Página cambia a la página GPS Fn+Tecla rápida/TPS Fn+Tecla rápida. Configurar el segundo nivel de las teclas de acceso rápido. Teclas Rápidas y Favoritos, Esta página sólo está disponible en modelos CS15. Los modelos CS10 no tienen teclas GPS Fn+Tecla de acceso rápido.
Codificación 26.1 Información General Descripción Un código es una descripción que se puede guardar de forma independiente como un punto, una línea o un área. La codificación en SmartWorx Viva es muy flexible con los tipos de códigos que se pueden guardar y con la forma de introducirlos.
Página 313
Método de Característica Descripción codifica- ción Selección de los • Para codificación de tiempo empleando una códigos lista de códigos: Al pulsar la tecla de acceso rápido configurada para este fin, se despliega una lista de selec- ción con los códigos de tiempo de la lista de códigos del trabajo.
26.2 Códigos temáticos 26.2.1 Codificación temática con lista de códigos Requerimientos • La lista de códigos del trabajo debe contener códigos temáticos para puntos, líneas y/o áreas. • Usar Lista debe estar seleccionado en Configuración Codificación. • Se debe configurar una página de una pantalla de levantamiento con un campo de entrada para códigos.
Página 315
Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a esta última. Para crear un código nuevo. Nuevo Disponible a menos que se genere/edite un punto/línea/área. Se Atrib emplea para introducir valores de atributo para el código seleccio- nado y/o agregar nuevos atributos al código seleccionado.
Página 316
Tecla Descripción Para regresar a la pantalla desde la cual se accedió a ésta. para agregar un nuevo atributo de tipo normal y valor de tipo texto. Atrib+ Se pueden agregar hasta veinte atributos. Los atributos de tipo obli- gatorio o fijo y valor de tipo real o entero deben ser creados en LGO. Nombr o Valor Disponible para atributos para los cuales se pueda escribir un nombre de atributo.
26.2.2 Codificación temática sin lista de códigos Requerimientos • Usar Lista NO debe estar seleccionado en Configuración Codificación. • Se debe configurar una página de una pantalla de levantamiento con un campo de entrada para códigos. • Es necesario configurar una página de una pantalla de levantamiento con una lista de selección para los tipos de códigos.
Página 318
Quedan disponibles para su elección todos los códigos de tiempo de la lista de códigos Seleccionar Código Tiempo del trabajo que pertenecen a un grupo de código activos. Los códigos de tiempo marcados con un * tienen atributos relacionados. Tecla Descripción Graba Para guardar el código libre y cualquier valor de atributo relacionado,...
26.3.2 Codificación de tiempo con introducción directa Requerimientos Se configura una tecla de acceso rápido para acceder a la pantalla Introd. Cod Tiemp y Atributos o el menú Favoritos se configura para desplegar la opción Introducir Código Tiempo. Acceso Pulsar una tecla de acceso rápido para acceder a la pantalla Introd. Cod Tiemp y Atributos.
Para códigos de punto: • El código de punto asignado al código rápido se busca en la lista de códigos del trabajo y comienza la medición del punto. • El código del punto y cualquiera de los valores de atributo asociados se guardan con el punto.
26.5.2 Configuración de SmartCodes Acceso En Levantamiento pulsar Fn Config para acceder a Configuración. Configuración La configuración de esta página activa el uso de SmartCodes y define el método página SmartCodes empleado. Los parámetros definidos en esta pantalla se guardan en el estilo de trabajo.
Página 322
Campo Opción Descripción Dirección a Disponible para Centrar auto en siguiente mover cuadro: Zig-Zag y Centrar auto en siguiente cuadro: Misma Dirección. Forma de utilizar los cuadros de código, Este parámetro define el orden con el cual se desplazarán automática- mente los cuadros de códigos.
Página 323
Campo Opción Descripción Mostrar Casilla de verifica- Al seleccionarla, es posible crear y abrir automáti- Códigos ción camente líneas y áreas usando códigos. Casilla de verifica- Disponible al seleccionar Mostrar Códigos. Usar Atributo ción alineamiento Al activarla, los puntos medidos que tengan el mismo código y valor de atributo para el String Attrib se agrupan en una sola línea.
26.5.3 Bloque de código Requerimientos • Usar SmartCodes activado en Configuración, página SmartCodes. Levantamiento, página SmartCodes Tecla Descripción Para comenzar a grabar posiciones. Ocupar Codigs Para seleccionar un código que será asignado al bloque de código resaltado. Disponible cuando un cuadro de código esté resaltado. Para cambiar a otra página en esta pantalla.
Página 325
Siguiente paso Resaltar un bloque de código y pulsar Codigs para acceder a Seleccionar Código del Punto. Seleccionar Código del Punto Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a esta última. Nuevo Para crear un código nuevo.
Copiar un bloque de Paso Descripción código a un trabajo Los bloques de código se guardan en el trabajo. nuevo, paso a paso Seleccionar Menú Principal: Trabajo/Datos\ Editar Trabajo. Seleccionar Menú Principal: Trabajo/Datos\Seleccionar Archivo Trabajo o Selec. trabajo de control. Editar para acceder a Propiedades trabajo. ...
Página 327
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Nuevo Código Campo informa- Código para el punto. tivo Campo informa- Código guardado para el punto existente en el Código tivo trabajo. Grabado Viva Series, Codificación...
26.6.2 Atributos sin coincidencia Descripción Si ya existe un punto con el mismo ID de punto en el trabajo, los códigos, los nombres de atributos y los valores de atributos deberán ser iguales para los puntos existentes y los puntos nuevos. Si los atributos fueran diferentes, se desplegará una pantalla para corregir el atributo.
26.7 Información de código Descripción La información del código es una información adicional que puede contener hasta 40 caracteres alfanuméricos. Esta información está relacionada con el código, como las instrucciones para que el programa CAD comience una línea, un número de cadena y la información de una curva.
Linework 27.1 Información General Descripción Al trabajar con líneas, es posible automatizar los procedimientos que se aplicarán. Existen dos formas de trabajar, las cuales se explican en la siguiente tabla y ambas se pueden combinar. Linework Descripción Cuadro de La página Auto de Levantamiento y cualquier página de la pantalla de lista medición, se puede configurar para incluir un campo Linework con una Linework...
Linework usando el Paso Descripción campo linework, Ir al punto que será medido. paso a paso Seleccionar el indicador linework que se guardará con el punto. Medir el punto. Dependiendo de la opción seleccionada para Linework, una línea o área se abrirá, se cerrará...
Página 332
Las configuraciones posibles y su influencia en los campos de codificación relacio- nados, tal como se muestra en la siguiente tabla: Configuración seleccionada en la Comportamiento de los campos de codifi- pantalla Configuración Codificación cación relacionados, dependiendo de la configuración elegida Código Tipo Linework...
Página 333
En este ejemplo se muestra una página de la pantalla Levantamiento configurada para Levantamiento, página Levanta- Linework y codificación. miento Se explican las teclas más importantes. Tecla Descripción Para comenzar a grabar posiciones. La tecla cambia a Parar. Ocupar Para finalizar el registro de posiciones cuando ya se han tomado sufi- Parar cientes datos.
Página 334
Linework y codifica- Paso Campo Descripción para codificación temática ción, paso a paso Usar Lista activado Usar Lista no activado Código Seleccionar un código de la Introducir un código. lista de selección. Depen- diendo de la configuración, sólo se podrán elegir códigos de punto o también códigos de línea y área.
Usuario - Estilo de Trabajo 28.1 Información General Descripción El programa presenta diversos parámetros y funciones configurables que se pueden definir por el usuario según su método de trabajo preferido. Estos parámetros perso- nalizados se pueden guardar como un estilo de trabajo. Todos los parámetros se pueden definir de una sola vez utilizando el Asistente Estilo Trabajo.
SI desea ENTONCES editar un conjunto seleccionar Editar Estilo de Trabajo actual, pulsar Cont y conti- de ajustes existente nuar con "28.5 Edición de un estilo de trabajo" 28.3 Selección de un estilo de trabajo diferente Seleccionar de la lista de selección un estilo de trabajo existente. Asistente Estilo Trabajo, Selec.
28.5 Edición de un estilo de trabajo Asistente Estilo Seleccionar de la lista de selección el estilo de trabajo que será editado. Trabajo, Selec. estilo de trabajo a editar. Tecla Descripción Cont Para aceptar los cambios y continuar hacia la pantalla siguiente dentro del asistente.
Usuario - Configuraciones de Sistema 29.1 Configuraciones Regionales Descripción Los parámetros en esta pantalla definen • las unidades para todos los tipos de datos de medición desplegados. • información relativa a algunos tipos de datos de medición. • el orden con el que se despliegan las coordenadas. •...
Página 339
Campo Opción Descripción Formato PK Se utiliza para seleccionar el formato para visua- lizar todos los campos de información de PK. Formato predeterminado para mostrar el PK. +123456.789 Separador entre centenas y miles. +123+456.789 +1234+56.789 Separadores entre decenas y centenas. +123.4+56.789 Separador entre decenas y centenas con un punto decimal adicional.
Página 340
Paso siguiente Página cambia a la página Ángulo. Descripción de los campos Configuración Regional, Campo Opción Descripción página Ángulo Unidades mostradas para todos los campos que Unidades 400 gon, 360°'", 360° decimal o contienen datos angulares y de coordenadas. 6400 mil Decimales Número de lugares decimales mostrados en todos los campos que contienen datos angulares...
Página 341
Campo Opción Descripción P0 Estación del instrumento P1 Punto visual de espalda P2 Punto en dirección de la posición actual del anteojo Azimut 2Ptos. + Ángulo Verdadero o Configura la dirección del norte. Norte GPS Magnético Declin. Campo editable Disponible para Norte GPS: Magnético.
Página 342
Siguiente paso Página cambia a la página Coordenadas. Descripción de los campos Configuración Regional, Campo Opción Descripción página Coordenadas X, Y o Y, X Orden con el que se muestran las coordenadas de Formato cuadrícula en todas las pantallas. El orden en las Cuadrícula páginas de la pantalla de medición depende de las opciones del usuario.
Descripción de las columnas Columna Descripción Idioma Los idiomas disponibles en el instrumento. En el instrumento pueden almacenarse tres idiomas a la vez, inglés y otros dos idiomas. El idioma inglés no se podrá eliminar. El idioma seleccionado será el que utilice el software del sistema. En caso de que un idioma no esté...
Si verifica una casilla de verificación, se mostrará la pantalla correspondiente durante Bienvenido a Smart- Worx Viva el arranque. Si todas las casillas de verificación están sin verificar, se accederá al Menú Principal inmediatamente después de encender el instrumento. Tecla Descripción Aceptar los cambios y volver al Menú...
Página 345
Configuración pantalla & audio, página Pantalla Tecla Descripción Aceptar los cambios y volver al Menú Principal. Calibrar la pantalla táctil. Calib Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción...
Descripción de los campos Configuración pantalla & audio, Campo Opción Descripción página Entrada Texto Modo Alfanum Teclas Función, La entrada alfanumérica puede realizarse a través Estilo Tfn. Móvil o de las teclas de función o numéricas. Teclado Virtual En el modelo CS10, la entrada alfanumérica también puede realizarse utilizando el lápiz óptico sobre el teclado en pantalla.
Página 347
Asistente de bloqueo sistema, ¿Qué desea hacer? Tecla Descripción Cont Para aceptar los cambios y continuar hacia la pantalla siguiente dentro del asistente. Fn Salir Para salir del asistente. Siguiente paso SI desea ENTONCES configurar el seleccionar Editar parámetros de bloqueo del sistema, pulsar bloqueo Cont y continuar con "Asistente de bloqueo sistema, Introduzca...
Página 348
Asistente de bloqueo Tecla Descripción sistema, Al seleccionar Si, bloquear el sistema ahora y pulsar esta tecla, es Cont ¿Quiere bloquear el posible introducir una contraseña. sistema? Al seleccionar No, finalizar el asistente ahora, con esta tecla se regresa al Menú Principal. Para regresar a la pantalla anterior.
Usuario - Herramientas & Utilidades 30.1 Transferir Objetos Usuario Descripción Este capítulo explica el procedimiento básico para • transferir objetos entre el dispositivo de almacenamiento de datos y la memoria interna. • enviar un trabajo desde el CS10/CS15 al TS11/TS15/TS12 Lite y viceversa. Ya que no es posible usar el menú...
Página 350
Campo Opción Descripción TS Tarjeta SD Para transferir desde la tarjeta TS SD Secure Digital Memory. Lista de selección Dispositivo de almacenamiento de datos al cual se transferirá el objeto. El dispositivo de memoria no debe ser el seleccionado en Desde. Trabajo Lista de selección Para seleccionar el trabajo que será...
Campo Opción Descripción Transferir Casilla de verifica- Disponible para Objeto a transferir: Todo objeto. todos los ción Para comprimir automáticamente todos los objetos durante la transferencia. Objetos a un único fichero VivaSystem.zi Se incluyen plantillas personalizadas para la tableta de dibujo. 30.2 Cargar archivos del sistema Acceso...
Campo Opción Descripción El archivo de firmware para SmartWorx Viva incluye el firmware del CS GSM Interno. Sin embargo, también es posible cargar por separado el firmware del CS GSM Interno usando la herramienta individual para transferencia loader.exe. Consultar el Manual de empleo CS10/CS15 y seguir las instrucciones para actualizar el firmware del CS.
Acceso Seleccionar Menú Principal: Usuario\Herramientas & Utilidades\Carga clave licencia. Seleccionar una aplicación que aún no esté activada. Introducir Clave Licencia Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar al Menú Principal o continuar con la aplicación. Fn Borrar Para eliminar todas las contraseñas del controlador. Fn Salir Para salir de la pantalla.
Página 354
Archivos aceptados La siguiente lista presenta las extensiones aceptadas de archivos que se guardarán automáticamente en el directorio correspondiente después de su descarga. Archivo aceptado Extensión de Directorio archivo Archivo de almanaque Almanac.sys DATA/GPS Archivo de antena de GPS List.ant Archivos de aplicación *.a* Sistema...
Página 355
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Servidor Campo editable Para tener acceso a Internet se requiere un nombre de host, el cual identifica al instrumento en Internet. Campo editable Puerto que se utilizará. Cualquier número entre 0 PuertaTCP/IP y 65535 es válido. ID Usuario Campo editable El ID de usuario permite la conexión al sitio ftp.
Siguiente paso Página cambia a la página Oficina. Se muestran los archivos que se encuentran en el servidor FTP. Campo a Oficina: Transferir, página Al cambiar a esta página, se efectúa una actualización o se conecta nuevamente al Oficina servidor en caso de una pérdida de conexión. Se explican las teclas más importantes.
Formatear Disposi- tivo Memoria Tecla Descripción Para formatear un dispositivo de memoria y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a esta última. Para formatear la memoria de las aplicaciones. Progs Para formatear la memoria interna. Sistem Fn Salir Para salir de la pantalla.
Página 358
Creación de Usuario Paso Descripción y Contraseña, paso a Solicitar una suscripción de Leica Exchange. Recibirá una forma de suscripción. paso Con el ID de suscripción y la forma de suscripción a la mano, iniciar sesión en su cuenta de World (https://myworld.leica-geosystems.com). Desplazarse a la opción myTrustedServices.
Página 359
Leica Exchange Menú Principal Tecla Descripción Para acceder a la función seleccionada. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de las opciones Icono Descripción Para seleccionar objetos que serán cargados al servidor desde el Enviar datos... CS o el TS e iniciar la transferencia. Accede a Transferencia datos Leica Exchange.
30.7.2 Configuración de Leica Exchange Acceso Seleccionar Config... en Leica Exchange Menú Principal. o bien, Pulsar Fn Config en Seleccione datos para enviar, Seleccione personas a quienes enviar o Transferencia datos Leica Exchange. Configuración, Esta pantalla presenta dos páginas. Las explicaciones de las teclas de función que se página General presentan a continuación son válidas para todas las páginas.
Página 361
Descripción de los campos Configuración, página Campo Opción Descripción Orden y Filtros Ordenar Método con el cual se ordenan los puntos. objetos por Los objetos en el instrumento se ordenan según Fecha y Hora la hora de creación. Los objetos en la bandeja de entrada se ordenan según la hora en la que fueron cargados al servidor.
30.7.3 Enviar datos Acceso Seleccionar Menú Principal: Usuario\Herramientas & Utilidades\Leica Exchange\Enviar datos..Seleccione datos para enviar Tecla Descripción Cont Para confirmar los parámetros y continuar con la siguiente pantalla. Se comprueba la conexión a Internet y al servidor. Para establecer Sí o No en la columna Seleccionado para el objeto Selecc resaltado.
Página 363
Seleccione personas Tecla Descripción a quienes enviar Para confirmar los parámetros y continuar con la siguiente pantalla. Cont Selecc Para establecer Sí o No en la columna Seleccionado para el nombre resaltado. Atrás Para regresar a la pantalla anterior. Fn Config Para configurar Leica Exchange.
30.7.4 Obtención de datos Acceso Seleccionar Menú Principal: Usuario\Herramientas & Utilidades\Leica Exchange\Recibir datos..Los datos que se muestran se obtienen de la lista de información del servidor. Seleccione datos para enviar Tecla Descripción Para confirmar los parámetros y continuar con la siguiente pantalla. Cont Se comprueba la conexión a Internet y al servidor.
Página 365
Descripción de las columnas Columna Descripción Nombre Nombre definido por el usuario de los objetos. Trabajos, archivos CAD (dxf y shape files), archivos de datos, Tipo sistemas de coordenadas y listas de códigos. Los trabajos descargados del servidor se guardan en una subcarpeta de la carpeta DBX del dispositivo de almacenamiento seleccionado en Almacenar trabajos y datos recibidos en: en Configuración, página General.
30.7.5 Estado de transferencia de datos Acceso Seleccionar Estado transferencia en Leica Exchange Menú Principal. o bien, Pulsar Estado en la ventana del asistente durante el envío o recepción de los datos. Estado de transfe- Se muestran las últimas 20 transferencias desde que se inició la sesión. rencia de datos Tecla Descripción...
30.7.6 En la oficina En la oficina Paso Descripción Después de activar el ID del código de licencia, iniciar sesión en Leica Exchange Office con su nombre de usuario y contraseña. Pulsar sobre uno de los íconos para definir la vista en la mitad derecha de la ventana: Bandeja de entrada, Estado, Historial, Contactos.
Usuario - Revisar y Ajustar... 31.1 Información General Descripción Los instrumentos de Leica se fabrican, montan y ajustan con la mejor calidad posible. Los cambios rápidos de temperatura, los golpes o las tensiones pueden ocasionar reducción de la precisión del instrumento. Por lo tanto, se recomienda comprobar y ajustar de vez en cuando el instrumento.
El instrumento deberá protegerse de la luz solar directa para evitar el calenta- miento. También se recomienda evitar el fuerte centelleo y la turbulencia del aire. Gene- ralmente, las mejores condiciones se dan por la mañana temprano o con el cielo cubierto.
Página 370
el cual afecta las mediciones de los ángulos horizontales. El efecto es nulo en el plano del horizonte y se incrementa cuanto más inclinadas sean las mediciones. Para deter- minar este error, es necesario visar un punto que se encuentre por arriba o por debajo del plano horizontal.
Errores de colima- ción del ATR a) Centro del prisma b) Retículo c) Componente V del error de colimación ATR d) Componente Hz del error de colimación ATR TS_075 El error de colimación ATR es la divergencia angular entre la línea de puntería, es decir, la dirección hacia la cual apunta el retículo, y el eje de la cámara CCD ATR, el cual detecta el centro del prisma.
Siguiente paso SI desea ENTONCES determinar los errores seleccionar uno de los tres procedimientos de ajuste dispo- instrumentales nibles y consultar los subcapítulos correspondientes. visualizar los errores seleccionar Valores Actuales. Consultar "31.7 Visualizar los actuales valores actuales" configurar Revisar y seleccionar Quiero configurar Comprob &...
Página 373
Dirigir el anteojo con precisión a un prisma situado a unos 100 m de distancia. El prisma ha de estar colocado a no más de ± 9°/± 10 gon del plano horizontal. El procedimiento se puede iniciar en cualquiera de las dos posiciones del anteojo.
Página 374
Efectuar por lo menos dos ciclos más. Menú Revisar y Ajustar, Se reco- mienda repetir la Siguiente paso última rutina de cali- bración al menos tres ENTONCES veces.. se deben agregar dos seleccionar Quiero añadir otro ciclo de calibración y ciclos más pulsar Cont.
Descripción de las columnas y los campos Columna Opción Descripción Campo infor- Errores instrumentales recién calculados y prome- Nuevo mativo diados. Usar Sí Guarda el nuevo error de ajuste. Conserva en el instrumento el error actual usado y rechaza el nuevo valor. Campo infor- Errores de ajuste antiguos, los cuales siguen Antiguo...
Página 376
Dirigir el anteojo con precisión a un prisma situado a unos 100 m de distancia. Para distan- cias menores de 100 m, el prisma se debe visar con precisión. El prisma ha de estar colocado por lo menos a 27°/30 gon por encima o por debajo del plano horizontal.
Página 377
Efectuar por lo menos dos ciclos más. Menú Revisar y Ajustar, Se reco- mienda repetir la Siguiente paso última rutina de cali- bración al menos tres ENTONCES veces.. se deben agregar dos seleccionar Quiero añadir otro ciclo de calibración y ciclos más pulsar Cont.
Descripción de las columnas y los campos Columna Opción Descripción Campo infor- El nuevo error calculado y promediado del eje de Nuevo mativo muñones. Antiguo Campo infor- Error de ajuste antiguo, el cual sigue siendo válido mativo en el instrumento. 31.6 Ajuste del compensador (l, t) Acceso...
Página 379
Medir para medir en la posición I del anteojo. 180° No es necesario apuntar a un prisma. Los instrumentos motorizados cambian auto- máticamente a la otra posición del anteojo y efectúan una medición. TS_072 Los instrumentos no motorizados guían a la otra posición del anteojo usando la pantalla Posicionando telescopio.
Descripción de las columnas y los campos Columna Opción Descripción Campo infor- Errores instrumentales recién calculados y prome- Nuevo mativo diados. Antiguo Campo infor- Errores instrumentales antiguos, los cuales siguen mativo siendo válidos en el instrumento. 31.7 Visualizar los valores actuales Acceso En Menú...
Descripción de las opciones Opción Descripción 2 Semanas, 1 Mes, Si uno o más valores de ajuste se determinaron con anterioridad 3 Meses, 6 Meses o al periodo especificado en este parámetro, se mostrará un mensaje de recordatorio cada vez que se encienda el instru- 12 Meses mento.
Si debido a influencias externas fuera necesario ajustar la plomada láser, el instrumento tendrá que ser enviado a un taller autorizado de servicio técnico de Leica Geosystems. Comprobación de la plomada láser...
3 mm del punto marcado al principio, es posible que sea necesario efectuar un ajuste. Infórmese en el taller autorizado de servicio técnico de Leica Geosystems más próximo. El diámetro del punto láser puede variar dependiendo del brillo y del tipo de superficie sobre la que incide. A una distancia de 1.5 m debe ser de aprox.
Usuario - Sobre SmartWorx1300 Acceso Seleccionar Menú Principal: Usuario\Sobre SmartWorx1300. Información de Presenta información del controlador. Dependiendo del tipo de controlador, esta pantalla muestra: Sistema, página CS • El número de serie, • El número del equipo, • Versión del firmware del boot software, •...
Cámara e imágenes 33.1 Información General Descripción Tanto el TS11/TS15 como el CS están disponibles con cámara integrada. La función de cámara e imágenes es un elemento interactivo integrado en SmartWorx Viva utilizado por algunas aplicaciones así como la gestión de datos. Para su uso, se requiere de un código de licencia.
Flujo de trabajo de Paso Descripción Cámara e imágenes Para utilizar la función de cámara en el TS11/TS15 se requiere de una licencia. en el TS11/TS15 Seleccionar Menú Principal: Trabajo/Datos\Nuevo trabajo. Crear un trabajo. Volver al Menú Principal. Seleccionar Menú Principal: Instrumento\Configuración de Cámara. En la página Cámara TS, activar Usar Vista Previa de Cámara.
Página 387
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Usar Vista Casilla de verifica- La cámara del TS11/TS15 se puede encender y ción apagar físicamente. Esta casilla de verificación no Previa de está disponible en el CS. Cámara Al activar esta casilla, la cámara se enciende. Resolución Lista de selección La resolución tiene influencia directa en el tamaño del archivo.
Página 388
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Capturar Casilla de verifica- Al activar esta casilla, con cada medición automá- ción ticamente se toma una imagen. imagen con cualquier medición Si esta casilla no se activa, las imágenes se toman cuando lo decida el usuario. Usar esta opción para ahorrar energía o al trabajar en áreas problemá- ticas.
33.3 Toma de una imagen 33.3.1 Información General Descripción Tanto el TS11/TS15 como el CS están disponibles con cámara integrada. La función de cámara e imágenes es un elemento interactivo integrado en SmartWorx Viva utilizado por muchas aplicaciones así como la gestión de datos. •...
33.3.2 Fuera de las aplicaciones Acceso Pulsar una tecla de función configurada con la opción HERRAMIENTA Aplicación Cámara. o bien Pulsar Aplicación Cámara En esta pantalla se muestra una página para cada cámara disponible. Tecla Descripción Para capturar una imagen con la resolución actual de pixeles. Se Foto visualiza la imagen pero no se guarda aún en el dispositivo de memoria.
Página 391
Icono táctil Tecla o tecla de Descripción función Esta función sólo está disponible en la página Vídeo en el programa Levanta- miento. Desplazamiento superior Distancia máxima a partir del instrumento, por ejemplo, configurado como >400. Desplazamiento inferior Distancia mínima a partir del instrumento, por ejemplo, configurado como 10.
33.3.3 Desde las aplicaciones Acceso Desde las aplicaciones Levantamiento, Plano de referencia y Estacionamiento, acceder a la página Cámara. En Levantamiento Se muestra una página Cámara. Consultar para mayor "Información general de teclas, teclas de función e iconos táctiles" información acerca de la barra de herramientas. Tecla Descripción Para medir y guardar distancias y ángulos.
Página 393
Tecla Descripción Fn Salir Para salir de la aplicación. En Estacionar En la aplicación Estacionamiento, los puntos se pueden vincular con imágenes. Depen- diendo de la configuración, las imágenes se vinculan automáticamente o de forma manual. Se muestra una página Cámara. Las teclas disponibles varían dependiendo de la pantalla.
Página 394
Tecla Descripción Página Para cambiar a otra página en esta pantalla. Fn Conf Para configurar lo que se visualiza en la página Cámara. Consultar " Config. Vista Perspectiva, página General" Fn Salir Para salir de la pantalla. Config. Vista Pers- Descripción de los campos pectiva, página Campo...
Página 395
Descripción de los campos Config. Vista Pers- pectiva, Campo Opción Descripción página Puntos Mostrar Casilla de verifica- Al activar esta casilla, los puntos del trabajo actual ción con coordenadas 3D de cuadrícula local se visua- Puntos lizan en la imagen. Usar la visualización de puntos para comprobar la fiabilidad y del levantamiento y si está...
Página 396
Descripción de los campos Config. Vista Pers- pectiva, página Campo Opción Descripción Líneas / Áreas Mostrar Casilla de verifica- Al activar esta casilla, los puntos del trabajo actual ción con coordenadas 3D de cuadrícula local se visua- Líneas lizan en la imagen. Usar la visualización de puntos para comprobar la fiabilidad y del levantamiento y si esta completo.
33.3.4 Captura de pantalla Descripción Cuando se ejecuta SmartWorx en el TS11/TS15/TS12 Lite y en el CS, es posible efec- tuar una captura de pantalla y guardarla. Pulsar una tecla de acceso directo configurada para Captura de Pantalla o Fn y’.’. La captura de pantalla se visualiza y se puede editar efectuando un esquema.
33.3.5 Imagen panorámica Descripción Una imagen panorámica es una combinación de imágenes individuales. Las imágenes panorámicas muestran el área que se puede observar desde la puesta en estación del instrumento. Estas imágenes se usan con fines de documentación y para apoyar en el proceso de evaluación de los datos del levantamiento, ya sea directamente en el campo o en la oficina.
Estado de panorá- mica Tecla Descripción Para iniciar la toma de imágenes panorámicas. Inicio Para finalizar la toma de imágenes panorámicas. Parar Pausa Para hacer una pausa en la toma de imágenes panorámicas. Reanuda Para continuar la toma de imágenes panorámicas después de pulsar la tecla Pausa.
Página 400
Datos:, página Imágenes Tecla Descripción Para cerrar la pantalla y regresar a aquella desde la cual se accedió a esta. Para visualizar una lista de puntos y vincular la imagen a un punto. Vincula Para visualizar una imagen. Consultar Abrir "Anotaciones de Imagen"...
Página 401
Orden y Filtros, página Imágenes Tecla Descripción Para cerrar la pantalla y regresar a aquella desde la cual se accedió a esta. Se aplican los parámetros seleccionados de clases y filtros. Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn Salir Para salir de la pantalla.
Campo Opción Descripción Imagen Lista de selección Disponible para Filtro por: Vinculado/Desvincul. Se visualizan las imágenes vinculadas o no vinculadas. Siguiente paso OK regresa a Datos:, página Imágenes. 33.5 Esquema 33.5.1 Esquemas en imágenes Descripción Es posible sobreponer un esquema en una imagen tomada con una cámara. Es posible trazar un esquema en cualquier archivo jpg guardado en la carpeta DBX\JOB\IMAGES del trabajo actual.
Página 403
Información general Icono táctil Tecla o tecla de Descripción de teclas, teclas de función función e iconos Para desplazar la barra de herramientas de táctiles para el cámara e imágenes. trazo de esquemas Después de acercar o alejar, el icono táctil ajus- tado muestra la imagen completa en resolución VGA.
33.5.2 Esquema de campo Descripción La función Esquema de campo se utiliza para crear esquemas sobre un papel virtual. Estos esquemas se pueden dibujar sobre plantillas definidas previamente o sobre plan- tillas del usuario. Las plantillas de usuario pueden incluir, por ejemplo, el logotipo de una empresa o casillas de verificación para tareas que se deben efectuar.
Página 405
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Plantilla de Papel en blanco, Las plantillas de croquis definidas previamente. croquis Papel linea estrecha, Papel linea ancha, Papel cuadrícula pequeña o Papel cuadrícula grande Plantillas persona- Las plantillas personalizadas deben ser archivos lizadas jpg con un máximo de 5 megapixeles.
33.6 Exportar imágenes Exportar imágenes Paso Descripción en formato DXF Seleccionar Menú Principal: Trabajo/Datos\Exportar & Copiar Datos\Exportar DXF desde Trabajo. Config accede a Configuración, página Exportar. Al seleccionar Imágenes se activa la exportación de imágenes vinculadas con cualquier punto, línea o área. ...
Funciones TPS 34.1 Descripción Electronic Distance Measurement EDM es la función que se utiliza para la medición de distancias. El instrumento puede trabajar con diferentes modos. Consultar Config Medición & Objetivo 34.2 Métodos de búsqueda del prisma 34.2.1 Búsqueda automática Descripción La búsqueda automática es la función que reconoce y mide la posición de un prisma mediante un dispositivo CCD.
Página 408
Búsqueda ATR Si el prisma no está en el campo visual cuando se pulsa Medir o Dist, se inicia una búsqueda automática con el ATR. Para esa búsqueda, se va barriendo en líneas la ventana de búsqueda automática, empe- zando en la posición actual del anteojo. Si el prisma •...
34.2.2 PowerSearch Descripción El módulo PowerSearch permite detectar automáticamente un prisma en poco tiempo. La función PowerSearch se puede iniciar en la pantalla Cambiar Config. TPS y se puede configurar en Config Estac Total\Config Búsqueda Prisma, Ventana Powe- Search. Funcionalidad La función PowerSearch consta de un emisor (a) y de un receptor (b).
Página 410
nuamente se van aplicando los offsets de búsqueda automática a las mediciones de ángulos. Cuando el instrumento pierde el prisma, se efectúa una búsqueda con PS o una búsqueda fina (búsqueda automática), según el parámetro fijado. Lock no está disponible para SmartStation. ...
34.4 Descripción El instrumento se puede controlar por el controlador mediante radio. La función de búsqueda automática no necesita estar activa cuando se trabaja en modo RCS. El controlador se utiliza para el control remoto del instrumento. Los datos no se pueden registrar en el controlador.
34.6 Iluminación Descripción Hay varios tipos distintos de iluminación incorporados en el instrumento para realizar diferentes funciones. Algunos ayudan en las mediciones, por ejemplo, el puntero de láser rojo visible. Otros, como la iluminación de la pantalla, permiten trabajar con más comodidad.
34.7.4 Nikon Funciones permi- Función tidas Control robótico Búsqueda automática Nivel esférico Compensador on/off Plomada láser on/off Puntero láser on/off EGL on/off Estado de conexión Estado de batería TPS Cambiar entre mediciones sin prismas y mediciones con prismas ...
Calculadora 35.1 Acceso a la calculadora Descripción La calculadora se puede utilizar para llevar a cabo las siguientes operaciones aritmé- ticas • suma, resta, multiplicación y división • cálculo de estadísticas • trigonometría, trigonometría hiperbólica y cálculos con Pi • conversiones polares, rectangulares y angulares •...
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Modo Defecto RPN Principio con el cual funcionan las calculadoras Hewlett Packard, por citar un ejemplo. Principio con el cual funcionan las calculadoras de Estandar bolsillo tradicionales. Unid Angular Unidades utilizadas para las funciones trigonomé- tricas en la calculadora.
Página 419
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Primer campo Campo informa- Unidad empleada para las funciones trigonomé- de la pantalla tivo tricas en la calculadora como se configuró en Configuración Calculadora. Grados Radianes GRAD Gones ΣY Campo informa- Resultado de la suma o la diferencia de los valores en Y utilizando Σ+ y Σ-.
35.3.2 Modo estándar Requerimientos Modo Defecto: Estandar en Configuración Calculadora. Calculadora Estándar Tecla Descripción F1 - F6 Las teclas de función están asignadas siete veces. Consultar Descrip- ción de teclas de función Es posible acceder a cada una de las asignaciones utilizando las teclas hacia arriba y hacia abajo.
35.3.3 Descripción de teclas de función Información general Las teclas de función que se muestran y se explican corresponden a las del Modo de las teclas de Defecto: RPN. La mayor parte de las teclas de función son exactamente iguales y su función función es parecida a las del Modo Defecto: Estandar.
Página 422
Segundo nivel Tecla Descripción Σ+ Para sumar X a ΣX y Y a ΣY. Σ- Para restar X de ΣX y Y de ΣY. Para calcular la media ΣX. Media Para calcular la desviación típica de ΣX. Desv St Clr ∑ Para borrar ΣX y T.
Página 423
Quinto nivel Tecla Descripción Polar Conversión de coordenadas rectangulares a coordenadas polares. Al pulsar esta tecla, la coordenada "y" debe ser visible en el campo Y y la coordenada "x" debe ser visible en el campo X. El ángulo se muestra en el campo Y ya la distancia en el campo X.
Página 424
Fn para acceder al segundo nivel de teclas de función. Tecla Descripción Fn Config Para configurar la calculadora. Fn Hecho Para regresar al Menú Principal. Fn Salir Para salir de la pantalla. Viva Series, Calculadora...
NTRIP vía Internet 36.1 Configuración del acceso a Internet Se recomienda configurar una conexión Ntrip a través del Asistente Móvil. Seleccionar Menú Principal\Instrumento\Configuraciones GPS\Asistente Móvil y seguir las instrucciones que aparecen en la pantalla. En el resto de este capítulo se explican los pasos y las pantallas que se utilizan al confi- gurar una conexión de este tipo sin usar el Asistente Móvil.
Página 426
Configurar la conexión GPRS/Internet Paso Descripción En la página Config GPRS, teclear el APN (Access Point Name de un servidor de la red del proveedor). Contactar al proveedor para obtener el APN correcto. En la página Códigos SIM, teclear el Código PIN para la tarjeta Sim. Si por alguna razón el PIN se bloquea (por ejemplo, si se introdujo un PIN incorrecto), introducir el código PUK (Personal UnblocKing) para tener acceso al PIN.
Comprobar el estado de la conexión a Internet Paso Descripción Seleccionar Menú Principal: Instrumento\Estado Instrumento\Estado conexión. En la página Conexiones CS resaltar CS Internet. Pulsar Intrfaz. Comprobar el estado en línea. Pulsar dos veces OK para regresar al Menú Principal. 36.2 Uso del servicio NTRIP con un receptor móvil en tiempo real Seleccionar la...
Página 428
Paso Descripción En la página General, comprobar que se ha seleccionado un puerto Internet para Conectar usando. En la página Red RTK, habilitar Usar Red RTK. Pulsar OK para regresar a Configuración Interfaces, página Conexiones GS. Pulsar Cntrl. para acceder a Conexión Puerto Internet. Continuar con el siguiente párrafo.
Página 429
Paso Descripción Introducir el NTRIP Usuario y la NTRIP Contraseña. Se requiere de un ID de usuario y de una contraseña para recibir datos del Ntrip Caster. Para mayor información, contacte al administrador de NTRIP. Pulsar Graba seguido por OK para regresar a Conexión Puerto Internet. Seleccionar el Ntrip mountpoint Paso...
Función Vista de Mapa para la visualización interactiva 37.1 Información General Descripción La Vista de Mapa es una función para la visualización interactiva, que va integrada en el firmware y que es utilizada por todas las aplicaciones y también en la gestión de datos.
Página 431
Cualquier cambio efectuado en Configuración Vista de Mapa afecta a la apariencia de la Vista de Mapa en todas las aplicaciones, no solo a la aplicación que se encuentre activa. Acceso, paso a paso Pulsar Fn Config en cualquier página Mapa o Dibujo. Descripción de los campos Configuración Vista de Mapa,...
Página 432
Campo Opción Descripción Mostrar info Casilla de verifica- En caso de activarla, la información del punto no Pto. hasta max ción se mostrará cuando se desplieguen más de 200 puntos. 200 pts Al no activar esta opción, se mostrará la informa- ción del punto tal como se configuró, indepen- dientemente del número de puntos visualizados.
Página 433
Descripción de los campos Configuración Vista de Mapa, página Campo Opción Descripción Mostrar MDT Casilla de verifica- Al activar esta casilla, se muestran los triángulos ción del MDT en la página Mapa de los programas en el mapa Replanteo, Línea de referencia, Trazado y Vías. ...
37.4 Componentes de la Vista de Mapa 37.4.1 Área de pantalla Pantalla estándar a) Flecha al Norte b) Escala gráfica c) Iconos táctiles SYS13_030 Escala gráfica Símbolo Descripción Escala de la pantalla actual. El mínimo es 0.1 m. No hay un máximo para el alejamiento, pero la escala no puede desplegar valores mayores a 99000 m.
Página 435
Móvil Símbolo Descripción Disponible en modo levantamiento. Posición del móvil. La trayectoria del móvil se muestra como una línea discontinua. Prisma Símbolo Descripción Posición medida. La trayectoria del reflector se muestra como una línea discontinua. Estación del Símbolo Descripción instrumento Posición de la estación del instrumento.
37.4.2 Teclas, teclas de función y barra de herramientas Descripción En la Vista de Mapa el funcionamiento estándar se presenta a través de un determi- nado número de teclas, teclas de función y una barra de herramientas. Las teclas de función quedarán disponibles, independientemente del modo bajo el cual se acceda a la Vista de Mapa y siempre realizarán las mismas funciones.
Página 437
Icono táctil Tecla o tecla de Descripción función Para seleccionar múltiples objetos. Los puntos que queden dentro del área rectangular siempre quedan seleccionados. Dependiendo de la aplica- ción, también se eligen las líneas (por ejem líneas dbx), líneas de trazado o raíl o líneas de mapas de fondo y las áreas.
37.4.3 Símbolos de punto Descripción Al activar Mostrar puntos en Configuración Vista de Mapa, página Puntos, en todos los modos, se visualizan los puntos de acuerdo con su clase. Se encuentra disponible una lista de todos los tipos de puntos y su descripción. Acceso Pulsar Leyend en Configuración Vista de Mapa, página Puntos.
37.5 Selección de puntos, líneas y áreas Selección de un Las mismas instrucciones para seleccionar un punto utilizando las teclas de función punto/línea/área son válidas para la selección de líneas y áreas. utilizando la Paso Descripción Mostrar pantalla táctil, paso a paso Acceder a Datos:, página Mapa.
37.6 Menú de contexto Acceso El menú de contexto está disponible en los programas Levantamiento, Cálculos geométricos, Replanteo (puntos y MDT), Línea de referencia, Avance y Gestión de datos. En una página de Mapa, mantener pulsado el lápiz suministrado sobre un objeto durante 0.5 segundos.
Opción Disponible en Descripción Usar como • Importar datos de Para seleccionar/deseleccionar la línea resal- Track CL trazado tada como eje de la vía. • Importar datos de Para seleccionar/deseleccionar la línea resal- Usar como rail trazado tada como raíl izquierdo/derecho. izquierdo/Usar como rail derecho...
Página 442
Aplicación Pantalla Descripción COGO División Los puntos que de Área forman el área y la división de la misma aparecen en color negro, el resto de los puntos se presentan en color gris. Línea Refe- Línea de refe- rencia, Editar rencia con punto Línea Refe- a visar como...
Tap Map Descripción Tap Map es una vista de Mapa ampliada dependiente de los menús de contexto. Es posible acceder a Tap Map desde el Menú Principal. La configuración y la barra de herramientas de Tap Map son iguales a la Vista de mapa. Acceso En Menú...
Página 444
Tocar sobre un punto Opción Descripción Ir aquí El instrumento gira en la dirección del punto o pixel sobre el cual se ha tocado. NO se importará el elemento CAD sobre el cual se tocó. Si Modo puntería: Automático el instrumento efectúa una búsqueda ATR.
Página 445
Dos puntos seleccionados Opción Descripción Crear línea Para crear una línea a partir de los puntos seleccionados. Los puntos se agregan en el orden con el cual se seleccionó sobre ellos. Para acceder a la pantalla Intro Polares:Punto a Punto. Calcular inversa Consultar "Intro Polares:Punto a Punto/Intro Polares:Pto a...
Página 446
Una línea/área seleccionada Opción Descripción Usar en Avance Para replantear/comprobar una línea (local)/pendiente manual (local). Para replantear/medir una línea (con pendiente), para Usar en Línea de Refe- replantear una cuadrícula a partir de la línea o para selec- rencia cionar una tarea de replanteo/medición. Abrir línea/Abrir área Para abrir la línea/área seleccionada.
Página 447
Información general Al activar la Barra de herramientas de dibujo en Configuración Vista de Mapa, página de los iconos en la General, los iconos táctiles quedan disponibles en la barra de herramientas de dibujo. barra de herra- La barra de herramientas de dibujo siempre estará ubicada al lado izquierdo de la mientas de dibujo pantalla.
Las aplicaciones modificadas se pueden desarrollar de forma local empleando el ficadas ambiente de desarrollo GeoC++. La información del ambiente de desarrollo GeoC++ se encuentra disponible (bajo pedido) con su representante de Leica Geosystems. Ir a Trabajar!: Acceso Seleccionar Menú Principal: Ir a Trabajar!.
Página 449
Se puede acceder directamente a cada una de las pantallas de los métodos Cogo pulsando una tecla de acceso rápido configurada o por medio de en el teclado. Se emplearán la configuración y el trabajo activos. Viva Series, Aplicaciones - General...
Cálculos geométricos 40.1 Información General Descripción Cálculos geométricos es una aplicación para efectuar cálculos geométricos (coordinate geometry) tales como • coordenadas de puntos. • rumbos entre puntos. • distancias entre puntos. Los cálculos se pueden realizar a partir de • datos de puntos existentes en el trabajo, distancias conocidas o azimutes cono- cidos.
Página 451
Métodos aplicados Descripción de los métodos de Cálculos geométricos en Cálculos geomé- Métodos aplicados en Descripción tricos Cálculos geométricos Para calcular la dirección, la distancia y las diferencias de Polares coordenadas 3D entre dos puntos conocidos (o un punto conocido y la posición GPS actual). Para calcular la dirección, la distancia y las diferencias de coordenadas 3D entre un punto conocido (o la posición GPS actual) y una línea definida por el usuario.
Métodos aplicados en Descripción Cálculos geométricos • el tamaño de un área definida. Para calcular las coordenadas de los puntos nuevos utili- Desplz, Rotación & zando desplazamientos, rotación y escala. Escala Los valores de desplazamientos, rotación y escala se pueden introducir por teclado o calcularse utilizando los puntos comunes seleccionados.
Página 453
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Distancia Tipo de distancias y desplazamientos que se aceptarán como entrada o que se mostrarán como salida y se utilizarán en el cálculo. Las distancias se calculan como la distancia trigo- Cuadrícula nométrica ente la posición de dos puntos. El campo de distancia es Dist Horizontal.
Página 454
Descripción de los campos Configuración, página Campo Opción Descripción Puntos & Calidad Grab Pts Medido (MEDID) o Define la clase de punto del punto calculado y de los puntos guardados como tripletas de clase Como Control (CTRL) Medido (MEDID) o Control (CTRL). CQ Pos.Estim.
Página 455
Campo Opción Descripción Altura Campo edit- Límite por arriba del cual los residuales de Altura able quedarán señalados como posibles excedentes de los límites de tolerancia. Método mediante el cual se distribuirán los residuales Distrib Resi- de los puntos de control a lo largo del área de transfor- duos mación.
Para las explicaciones de este capítulo se utilizará el término Azimut, el cual debe considerarse como Azimut. 40.4 Cálculos geométricos: método Polar 40.4.1 Selección del método Polar Acceso Seleccionar Menú Principal: Ir a Trabajar!\Calculadoras\Polares. Cálculos Geométr. Línea 2 Ptos Tecla Descripción Para seleccionar un método y continuar con la siguiente pantalla.
Página 457
Métodos Polares Descripción Punto a Pos Actual Se puede calcular la dirección, la distancia y las diferencias de coordenadas entre la posición actual del móvil y un punto conocido, dependiendo de los datos disponibles. Se pueden emplear puntos con tripletas completas de coordenadas, puntos sólo con posición y puntos sólo con altura.
Página 458
Métodos Polares Descripción Punto a Arco Se puede calcular la dirección, la distancia y las diferencias de coordenadas entre la posición actual y un arco determi- nado, dependiendo de los datos disponibles. Se pueden emplear puntos con tripletas completas de coordenadas, puntos sólo con posición y puntos sólo con altura.
40.4.2 Punto a punto y posición actual a punto Ilustración Valores conocidos P0 Primer punto conocido/posición actual P1 Segundo punto conocido Incógnitas α Dirección de P0 a P1 GS_001 Distancia horizontal entre P0 y P1 Intro Polares:Punto a Para todos los campos de puntos, es posible utilizar la pantalla interactiva de Vista de Punto/Intro Mapa de la página Mapa para seleccionar el punto de interés.
Página 460
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Desde Lista de selección ID del primer punto conocido para el cálculo de Cálculos geométricos. Disponible para Método de Polares: Punto a Pos Posición Actual Actual. Hasta Lista de selección ID del segundo punto conocido para el cálculo de Cálculos geométricos.
40.4.3 Punto a línea y posición actual a línea Ilustración Valores conocidos P0 Punto de inicio P1 Punto final P2 Punto desplazado Incógnitas P3 Punto proyectado d1 Distancia de desplazamiento GS_003 d2 ΔLínea distancia Para todos los campos de puntos, es posible utilizar la pantalla interactiva de Vista de Intro Polares:Punto a Línea/Intro Mapa de la página Mapa para seleccionar el punto de interés.
Página 462
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Punto Despla- Lista de selección Disponible para Polares a: Punto Conocido. Punto desplazado. zado Disponible para Método de Polares: Pos Actual a Posición Actual Línea. Definición de Método mediante el cual se definirá la línea. Línea Utiliza dos puntos conocidos para definir la línea.
Página 463
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Punto Despla- Campo infor- ID del punto desplazado o Posición Actual. mativo zado ΔLínea-Cuadrí- Campo infor- Distancia horizontal del punto inicial al punto mativo proyectado. cula ΔDesplaz-Cuadrí- Campo infor- Desplazamiento del punto proyectado al punto cula mativo desplazado.
40.4.4 Punto a arco y posición actual a arco Ilustración Valores conocidos P0 Punto de inicio P1 Punto final P2 Punto desplazado Incógnitas P3 Punto proyectado d1 Desplazamiento-XX d2 ΔDistArc-XX GS_004 Intro Polares:Punto a Para todos los campos de puntos, es posible utilizar la pantalla interactiva de Vista de Mapa de la página Mapa para seleccionar el punto de interés.
Página 465
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Punto Despla- Lista de selección Disponible para Punto a Arco: Punto a Línea. Punto desplazado. zado Disponible para Método de Polares: Pos Actual a Posición Actual Arco. Crear arco Método mediante el cual se definirá el arco. usando Utiliza tres puntos conocidos para definir el arco.
Result Polares:PosAct a Arco, página Resultado Tecla Descripción Graba Para guardar el resultado. Para visualizar otro tipo de coordenadas. Coord Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn Alt Elip y Para cambiar entre altura elipsoidal y ortométrica. Fn Orto Descripción de los campos Campo...
Página 467
Las coordenadas del punto conocido • se pueden tomar del trabajo activo. • pueden ser registrados de forma manual durante el cálculo de Cálculos geomé- tricos. • se pueden introducir por teclado. La dirección del punto conocido al punto de Cálculos geométricos puede ser un valor de azimut o un ángulo.
Página 468
Para todos los campos de puntos, es posible utilizar la pantalla interactiva de Vista de Datos Poligonal, página Mapa de la página Mapa para seleccionar el punto de interés. Entrada Para introducir las coordenadas de un punto conocido, abrir la lista de selección. Pulsar Nuevo para crear un punto nuevo.
Página 469
Campo Opción Descripción Dist Hori- Campo editable Distancia horizontal entre el punto conocido y el zontal, DistH- punto de Cálculos geométricos. Terreno o DistH-Elip Campo editable Desplazamiento del punto de Cálculos geomé- Offset tricos con respecto a la línea de la dirección. Un desplazamiento positivo quedará...
Descripción de los campos Campo Opción Descripción ID Punto Campo edit- Identificador del punto de Cálculos geométricos, able el cual depende de la plantilla de ID de punto configurada para el tipo de instrumento activo en Plantillas Identificación. El ID de punto se puede cambiar.
Página 471
Descripción de los métodos de Intersección Métodos de intersec- Descripción ción Calcula el punto de intersección de dos líneas. Una línea se Dos Azimutes define por un punto y una dirección. Se deben conocer los siguientes elementos • las coordenadas de dos puntos. •...
Página 472
Métodos de intersec- Descripción ción Azimut y Distancia Calcula el punto de intersección entre una línea y un círculo. La línea se define por un punto y una dirección. El círculo se define por el punto central y el radio. Se deben conocer los siguientes elementos •...
Página 473
Métodos de intersec- Descripción ción Por observación TPS Calcula el punto de intersección de dos líneas. Se define una línea a partir de una estación TPS y de una observación TPS efectuada a partir de dicha estación. Se deben conocer los siguientes elementos •...
40.6.2 Intersección con doble rumbo Ilustración Valores conocidos P0 Primer punto conocido P1 Segundo punto conocido α1 Dirección de P0 a P2 α2 Dirección de P1 a P2 Incógnitas P2 Punto de Cálculos geométricos GS_006 Intro Polares:Dos Para todos los campos de puntos, es posible utilizar la pantalla interactiva de Vista de Azimuts, página Mapa de la página Mapa para seleccionar el punto de interés.
Página 475
Descripción de los campos Campo Opción Descripción 1º Punto Lista de selección ID del primer punto conocido para el cálculo de Cálculos geométricos. Lista de selección ID del segundo punto conocido para el cálculo de 2º Punto Cálculos geométricos. Azimut Campo editable Dirección del primer punto conocido al punto de Cálculos geométricos.
Página 476
Descripción de los campos Campo Opción Descripción ID Punto Campo edit- Identificador del punto de Cálculos geométricos, able el cual depende de la plantilla de ID de punto configurada para Puntos Auxiliares en Plantillas Identificación. El ID de punto se puede cambiar. X y Y Campo infor- Coordenadas calculadas.
40.6.3 Intersección con doble distancia Ilustración Valores conocidos P0 Primer punto conocido P1 Segundo punto conocido Radio, definido por la distancia de P0 a P2 Radio, definido por la distancia de P1 a P2 Incógnitas P2 Primer punto Cálculos geométricos P3 Segundo punto Cálculos geométricos GS_008 Intro Polares:Dos...
Página 478
Descripción de los campos Campo Opción Descripción 1º Punto Lista de selección ID del primer punto conocido para el cálculo de Cálculos geométricos. Lista de selección ID del segundo punto conocido para el cálculo de 2º Punto Cálculos geométricos. Dist Hori- Campo editable Distancia horizontal entre los puntos conocidos y zontal, DistH-...
Página 479
Descripción de los campos Campo Opción Descripción ID Punto Campo edit- Identificador del punto de Cálculos geométricos, able el cual depende de la plantilla ID de punto confi- gurada para GPS / TPS en Plantillas Identifica- ción. El ID de punto se puede cambiar. X y Y Campo infor- Coordenadas calculadas.
40.6.4 Intersección con Azimut - Distancia Ilustración Valores conocidos P0 Primer punto conocido P1 Segundo punto conocido α Dirección de P0 a P2 Radio, definido por la distancia de P1 a P2 Incógnitas P2 Primer punto Cálculos geométricos P3 Segundo punto Cálculos geométricos GS_007 Intro Polares:Azimut Para todos los campos de puntos, es posible utilizar la pantalla interactiva de Vista de...
Página 481
Descripción de los campos Campo Opción Descripción 1º Punto Lista de selección ID del primer punto conocido para el cálculo de Cálculos geométricos. Lista de selección ID del segundo punto conocido para el cálculo de 2º Punto Cálculos geométricos. Azimut Campo editable Dirección del primer punto conocido al punto de Cálculos geométricos.
Página 482
Descripción de los campos Campo Opción Descripción ID Punto Campo edit- Identificador del punto de Cálculos geométricos, able el cual depende de la plantilla de ID de punto configurada para GPS / TPS en Plantillas Identi- ficación. El ID de punto se puede cambiar. X y Y Campo infor- Coordenadas calculadas.
40.6.5 Intersección por puntos Ilustración Valores conocidos P0 Primer punto conocido P1 Segundo punto conocido P2 Tercer punto conocido P3 Cuarto punto conocido Línea de P0 a P1 Línea de P2 a P3 Incógnitas GS_009 P4 Punto de Cálculos geométricos Intro Polares:Por Para todos los campos de puntos, es posible utilizar la pantalla interactiva de Vista de Puntos, página...
Página 484
Descripción de los campos Campo Opción Descripción 1º Punto Lista de selección ID del punto inicial conocido de la primera línea para el cálculo de Cálculos geométricos. Lista de selección ID del punto final conocido de la primera línea 2º Punto para el cálculo de Cálculos geométricos.
Página 485
Descripción de los campos Campo Opción Descripción ID Punto Campo edit- Identificador del punto de Cálculos geométricos, able el cual depende de la plantilla de ID de punto configurada para GPS / TPS en Plantillas Identi- ficación. El ID de punto se puede cambiar. X y Y Campo infor- Coordenadas calculadas.
40.6.6 Intersección con TPS Observación - TPS Observación Ilustración Valores conocidos P0 Primer punto conocido (estación TPS) P1 Segundo punto conocido (estación TPS) α1 Dirección de P0 a P2 α2 Dirección de P1 a P2 Incógnitas P2 Punto de Cálculos geométricos TS_001 Intro Polares:Por obs Para todos los campos de puntos, es posible utilizar la pantalla interactiva de Vista de...
Campo Opción Descripción Azimut Campo informa- Azimut del punto final conocido de la tivo primera/segunda línea para el cálculo de Cálculos geométricos. Lista de selección ID del punto de la segunda estación TPS, que es 2o Estac TPS el punto de inicio conocido de la segunda línea para el cálculo de Cálculos geométricos.
Página 488
Métodos de Descripción línea/arco Calcular arc offset pt Calcula las coordenadas de un punto nuevo después de introducir los valores de un arco y el desplazamiento con relación a un arco. Se deben conocer los siguientes elementos • coordenadas de tres puntos. •...
Página 489
Métodos de Descripción línea/arco Calcular linea x pto Calcula el punto proyectado, la estación y el desplazamiento de un punto con respecto a una línea. Se deben conocer los siguientes elementos • las coordenadas de dos puntos y un punto desplazado. O bien •...
40.7.2 Cálculo de arco Ilustración para centro de arco P0 Punto Inicio P1 Punto Final P2 Centro del arco d1 Radio Arco d2 Long Arco GS_010 Ilustración para arco con punto proyectado y punto desplazado P0 Punto Inicio P1 Punto Final P2 Punto Desplazado P3 Punto proyectado d1 Desplaza-Cuad...
Página 491
Campo Opción Descripción Segundo Pto Lista de selección Segundo punto del arco. Disponible para Crear arco usando: 3 puntos. Lista de selección Punto final del arco. Disponible para Crear arco Punto Final usando: 3 puntos y Crear arco usando: 2 Puntos/Radio.
Página 492
Siguiente paso ENTONCES Tipo de Cálculo: Calc accede a Results Puntos Desplazados. Calcular arc offset Calc accede a Results Puntos Proyectados. Tipo de Cálculo: Calcular arc base pt Resultados Centro de Las pantallas de resultados para el punto proyectado y el punto desplazado son simi- lares.
40.7.3 Cálculo de línea con punto desplazado y con punto proyectado Ilustración P0 Punto Inicio P1 Punto Final P2 Punto Desplazado P3 Punto proyectado d1 Desplazamiento-XX: GS_003 d2 ΔLine-XX: Durante el Cálculo Geométrico mediante cálculo de líneas no será posible acceder a la gestión de líneas.
Página 494
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Crear línea Método mediante el cual se definirá la línea. usando Utiliza dos puntos conocidos para definir la línea. 2 Puntos Pto, Rumb y Dist Define la línea utilizando un punto conocido, una distancia y un azimut de la línea.
Página 495
Tecla Descripción Graba Para guardar el resultado. Para visualizar otro tipo de coordenadas. Coord Para acceder a la aplicación Replanteo y replantear el punto de Replan Cálculos geométricos calculado. Página Para cambiar a otra página en esta pantalla. Fn Alt Elip y Para cambiar entre altura elipsoidal y ortométrica.
40.7.4 Segmentación de un arco Excepciones al El cálculo de un arco por segmentación y las funciones de las pantallas y campos es cálculo de líneas por similar al método de cálculo de línea por segmentación. Consultar "40.7.5 Segmenta- segmentación ción de una línea"...
40.7.5 Segmentación de una línea Ilustración Línea dividida empleando Método: Nº de Segmentos P0 Punto Inicio P1 Punto Final SYS13_002 Segmentos equidistantes que resultan de dividir una línea en un número determi- nado de puntos Línea dividida empleando el Método Longitud Segmento P0 Punto Inicio P1 Punto Final...
40.8 Cálculos geométricos: División de área 40.8.1 Selección del método División Descripción El método de división de área para Cálculos geométricos divide una superficie utili- zando una línea, un valor de porcentaje o las dimensiones de una sub área. Los elementos que se deben conocer para efectuar el cálculo dependen del método utilizado.
Página 499
Método de División de Descripción área Línea oscilante (%) El límite será una línea rotada alrededor de un punto de rotación con un valor de azimut definido. La división se calcula utilizando un porcentaje definido. El límite será una línea rotada alrededor de un punto de Línea oscilant (área) rotación con un valor de azimut definido.
Página 500
Ilustración Las ilustraciones muestran los métodos de división de áreas. Algunas ilustraciones representan varios métodos de división. Método de División Usando Dividir Desplazar de área Línea paralela Por línea definida Por distancia Línea paralela Por porcentaje Línea paralela Por área P0 Punto A de la línea definida P1 Punto B de la línea definida P2 Primer punto nuevo de cálculos geomé-...
Página 501
Método de División Usando Dividir Desplazar de área Perpendicular Por línea definida Por distancia Perpendicular Por porcentaje Perpendicular Por área P0 Punto A de la línea definida P1 Punto B de la línea definida P2 Primer punto nuevo de cálculos geomé- tricos P3 Segundo punto nuevo de cálculos geométricos...
Página 502
Método de División Usando Dividir Desplazar de área Línea paralela Por línea definida Por el Pto P0 Punto A de la línea definida P1 Punto B de la línea definida P2 Por el punto; en este caso se trata de un punto conocido del límite existente P3 Nuevo punto de cálculos geométricos Dist Horizontal...
Página 503
Método de División Usando Dividir Desplazar de área Perpendicular Por línea definida Por el Pto P0 Punto A de la línea definida P1 Punto B de la línea definida P2 Por el punto; en este caso se trata de un punto conocido del límite existente P3 Nuevo punto de cálculos geométricos Dist Horizontal...
Página 504
Método de División Usando Dividir Desplazar de área Linea pivotante Por porcentaje Linea pivotante Por área P0 Primer punto nuevo de cálculos geométricos P1 Segundo punto nuevo de cálculos geométricos P2 Pto rotación α Azimut Área a la izq de la línea SYS13_007 Viva Series, Cálculos geométricos...
40.8.2 Elegir el área que se va a dividir Elegir area a dividir Tecla Descripción Para aceptar los cambios y acceder a la siguiente pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Área a utilizar La configuración determina la disponibilidad de los siguientes campos y la pantalla.
Página 506
Siguiente paso ENTONCES Área a utilizar: Área OK accede a Definir modo división de area. Consultar "40.8.3 existente División de un área" OK accede a Levantamiento Nombre de trabajo. Consultar Área a utilizar: "54 Levantar área Levantamiento - General" Área a utilizar: OK accede a Editar Área.
40.8.3 División de un área Cada vez que se modifiquen los parámetros de esta pantalla, se calculan nuevamente Definir modo división de area, página y se actualizan los valores de los campos informativos. Entrada Tecla Descripción Para efectuar la división del área y continuar con la siguiente pantalla. Calc Los puntos obtenidos con Cálculos geométricos no se guardan todavía.
Página 508
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Área a la izq Campo editable Para dividir por porcentaje o por área. El tamaño de de la línea la subárea se debe introducir en % o en m Al dividir el área utilizando una línea paralela o perpendicular, se define una línea de referencia con el Punto A y el Punto B.
40.8.4 Resultados de la división de área Resultados división de area, página Resultado Tecla Descripción Cont Para aceptar los cálculos y continuar con la siguiente pantalla. Los puntos obtenidos con Cálculos geométricos no se guardan todavía. Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn Salir Para salir de Cálculos geométricos.
Tecla Descripción Graba Para guardar ambos resultados y regresar a Elegir area a dividir después de guardar los dos puntos. Para visualizar otro tipo de coordenadas. Coord Result1 o Para visualizar el primer y el segundo resultado. Result2 Replan Para acceder a la aplicación Replanteo y replantear el punto de Cálculos geométricos calculado.
Página 511
Descripción de los métodos de Desplazamiento, Rotación y Escala Métodos de Despla- Descripción zamiento, Rotación y Escala Aplica desplazamientos y/o rotación y/o escala a uno o más Introducción Manual puntos conocidos. Los valores de desplazamientos, rota- ciones y/o escalas se introducen por teclado. Se deben conocer los siguientes elementos •...
Página 512
Se presenta una lista con los puntos que se han elegido para aplicar el desplazamiento, Desplz, Rotación & Escala rotación y/o escala. Tecla Descripción Para efectuar el cálculo de desplazamiento, rotación y escala y acceder a la siguiente pantalla. Los puntos obtenidos con Cálculos geométricos no se guardan todavía.
Página 513
Selec. Puntos por Intervalo Tecla Descripción Para agregar a la lista de Desplz, Rotación & Escala todos los puntos que se encuentran dentro del intervalo seleccionado y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a ésta última. Para agregar a la lista de Desplz, Rotación & Escala todos los puntos Sigue que se encuentran dentro del intervalo seleccionado sin salir de esta pantalla.
Página 514
Siguiente paso Seleccionar un intervalo de puntos. OK regresa a Desplz, Rotación & Escala. Ilustración P1’ P2’ Desplazamiento Altura Este P1 Punto conocido P1’ Punto desplazado P2 Punto conocido P2’ Punto desplazado SYS13_004 Rotación Altura Este P1’ P0 Pto. Rotación P2’...
40.9.2 Introducción manual Intro Manual Desp,Rot&Escal, página Desplaz. Tecla Descripción Calc Para efectuar el cálculo de desplazamiento, rotación y escala y acceder a la siguiente pantalla. Los puntos obtenidos con Cálculos geométricos no se guardan todavía. Para calcular el valor del desplazamiento en Este, Norte y Altura a Polar partir de dos puntos existentes.
Página 516
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Método Método mediante el cual será determinado el valor de desplazamiento en Δ Este, Δ Norte y Δ Altura. Into ΔX,ΔY,ΔAlt Determina el valor del desplazamiento mediante diferencias de coordenadas. Into Az,Dist,Alt Determina el valor del desplazamiento utilizando un azimut, una distancia y una diferencia de altura.
Página 517
Las teclas de función son iguales a la de la página Desplaz.. Intro Manual Desp,Rot&Escal, página Descripción de los campos Rotar Campo Opción Descripción Método Método mediante el cual se determinará el ángulo de rotación. Permite introducir por teclado el valor de rota- Introd.
Página 518
Siguiente paso Calc calcula el desplazamiento, rotación y escala y accede a Desplz, Rot & Escala Grabad. Desplz, Rot & Escala Grabad, página General Tecla Descripción Graba Para guardar los resultados y continuar con la siguiente pantalla. Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn Salir Para salir de Cálculos geométricos.
Página 519
Siguiente paso ENTONCES los parámetros utili- Página accede a Desplz, Rot & Escala Grabad, página zados serán visuali- Resumen. zados los puntos obte- Página accede a Desplz, Rot & Escala Grabad, página Gráfico. nidos con Cálculos Los puntos originales se muestran en color gris y aquellos obte- geométricos serán nidos con Cálculos geométricos se muestran en color negro.
40.9.3 Relacionar puntos Se presenta una lista con los puntos que se han elegido para aplicar el desplazamiento, Desplz, Rotación & rotación y/o escala. Escala Tecla Descripción Para efectuar el cálculo de desplazamiento, rotación y escala y acceder a la siguiente pantalla. Los puntos obtenidos con Cálculos geométricos no se guardan todavía.
Página 521
Siguiente paso ENTONCES todos los puntos serán Añadir. agregados un punto será agregado Añad 1. un intervalo de puntos será Fn Rango accede a Selec. agregado Puntos por Intervalo. todos los puntos serán Método de Cálculo:Intro- OK accede a Intro Manual agregados Desp,Rot&Escal.
Página 522
Descripción de las columnas Columna Descripción Pt origen ID de los puntos de origen para el cálculo de desplazamientos, rota- ción y/o escala. ID de los puntos de destino para el cálculo de desplazamientos, rota- Pt destino ción y/o escala. Relacion Tipo de relación que se aplicará...
Página 523
Elegir relacion entre puntos o Editar rela- cion entre puntos Tecla Descripción Para confirmar las selecciones. Fn Salir Para salir de Cálculos geométricos. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Lista de selec- Punto de origen para el cálculo de desplaza- Pt origen ción miento, rotación y/o escala.
Siguiente paso ENTONCES un campo el parámetro debe Resaltar el campo. Introducir el valor del pará- muestra ----- tomar un valor fijo metro. Fijar. un campo el parámetro se Resaltar el campo. Ajustar. muestra un debe calcular valor todos los pará- OK para regresar a Ptos comunes relac.
Cálculo de Ángulo, Tecla Descripción página Para aceptar los cambios y regresar a la página Entrada. Cont Resultados Página Para cambiar a otra página en esta pantalla. Fn Salir Para salir de Cálculos geométricos sin guardar el punto calculado. Descripción de los campos α...
Página 526
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Método de Lista de selección La curva horizontal se puede definir por medio de tres puntos o por dos parámetros. Cálculo Selecciona los parámetros conocidos. Disponible Parámetro 1, para Método de Cálculo: 2 parámetros. Parámetro 2 Radio Radio de la curva.
Cálculo Curva Hori- Tecla Descripción zontal, página Para aceptar los cambios y regresar a la página Entrada. Cont Resultados Página Para cambiar a otra página en esta pantalla. Fn Salir Para salir de Cálculos geométricos sin guardar el punto calculado. Descripción de los campos α...
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Método de Lista de selección El triángulo se puede definir por medio de tres puntos o por tres parámetros. Cálculo Lista de selección Selecciona cuál es la combinación del valor Parámetros angular y la longitud del lado conocidos. Dispo- nible para Método de Cálculo: 3 parámetros.
ejemplo cuando no es posible calcular el Azimut en caso de emplear un punto sólo con altura. Tecla Descripción Cont Para regresar a la pantalla anterior. Para desplegar todos los valores calculados del cálculo de Cálculos geométricos polar resaltado. Lo anterior incluye la diferencia de altura, la distancia geométrica, la pendiente y las diferencias de coor- denadas entre los dos puntos conocidos.
Página 530
En esta pantalla es posible introducir números por teclado para multiplicar, dividir, Modif Valor sumar y restar con los valores originales de azimut, distancia y desplazamiento. Se aplican las reglas estándar para operaciones matemáticas. Tecla Descripción Cont Para aceptar el valor modificado y regresar a la pantalla desde la cual se accedió...
Página 531
Campo Opción Descripción • ----- ejecuta una resta de 0.000. Azimut, Dist Campo informa- Valor modificado para el campo en la primera Horizontal o tivo línea. Este campo se actualiza con cada operación matemática. Los ángulos mayores al círculo Offset completo se reducen de forma proporcional.
Determinar Sistema de Coordenadas 41.1 Información General Descripción Los puntos medidos GPS siempre se guardan basándose en el sistema de referencia geocéntrico global conocido como WGS 1984. La mayoría de los levantamientos requieren coordenadas en un sistema de cuadrícula local, por ejemplo, basados en un sistema de referencia cartográfica de un país o un sistema arbitrario de cuadrícula empleado en un área en particular, como un emplazamiento de construcción.
Página 533
Campo Opción Descripción Un Paso Transforma coordenadas directamente del sistema WGS 1984 a coordenadas de cuadrícula local y viceversa, sin necesidad de conocer el elip- soide local o la proyección cartográfica. Procedi- miento: 1 Las coordenadas WGS 1984 se proyectan sobre una proyección Transversa de Mercator temporal.
Página 534
Siguiente paso SI el método seleccionado ENTONCES Un Paso, Dos pasos o OK para acceder a Determinar Sist Coordenadas. Consultar el siguiente párrafo: Determinar Sist Coor- Clásica 3D denadas. Modificar Existente OK para acceder a Sistemas Coordenadas. Consultar "41.3.3 Modificar un sistema de coordenadas" Determinar Sist Coor- denadas Tecla...
Siguiente paso Pulsar Config sin activar Determinar la localización de un punto para acceder a Confi- guración. 41.3 Método Normal 41.3.1 Configuración del método normal Descripción La configuración permite definir opciones que se usarán en la aplicación Determinar Sistema de Coordenadas. Estos parámetros se guardan en el estilo de trabajo activo. Acceso Pulsar Config en Determinar Sist Coordenadas sin activar Determinar la localización de un punto.
Página 536
Descripción de los campos Configuración, Avanzado page Campo Opción Descripción Modelo Bursa-Wolf o Modelo de transformación que se utilizará. Para mayor información acerca de los modelos se Molodensky-Bad recomienda consultar literatura topográfica. Casilla de verifica- Para configurar los parámetros de la transforma- Avisarme para introducir los ción...
41.3.2 Determinar un nuevo sistema de coordenadas Acceso Pulsar OK en Determinar Sist Coordenadas sin activar Determinar la localización de un punto. Selec. Tipo Transfor- mación Tecla Descripción Para confirmar las selecciones y continuar con la siguiente pantalla. Fn Salir Para salir de la pantalla.
Página 538
Esta pantalla contiene diferentes campos, dependiendo del método seleccionado en Seleccionar Paráme- tros Determinar Sistema Coord. Tecla Descripción Para confirmar las selecciones y continuar con la siguiente pantalla. Fn Salir Para salir de la pantalla. Para Un paso Descripción de los campos Campo Opción Descripción...
Página 539
Ptos relacionados Esta pantalla muestra una lista con los puntos seleccionados del Trabajo WGS84 y de Puntos Local. El número de puntos de control relacionados entre ambos trabajos se indica en el título. A menos que no exista un par de puntos relacionados en la lista, todas las teclas de función quedarán disponibles.
Página 540
Columna Descripción • Para un paso o Dos pasos las opciones posibles son P + A, Posic, Altura o Ninguno. • Para Clásica 3D, las opciones posibles son P + A o Ninguno. Ninguno elimina los puntos relacionados del cálculo de la transfor- mación, pero no los borra de la lista.
Página 541
Despliega una lista de los puntos relacionados empleados en el cálculo de la transfor- Paso 4: Revisar Resi- duos mación y los residuales asociados. Tecla Descripción Para aceptar los residuales y continuar con la siguiente pantalla. Para desplegar los resultados de la transformación. Consultar Result "41.3.5 Resultados de la transformación para Un paso y Dos pasos"...
Página 542
Almacenar Sistema Coords., página Sumario Tecla Descripción Para guardar el sistema de coordenadas en DBX y regresar al Menú Graba Principal. Página Para cambiar a otra página en esta pantalla. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción...
Página 543
Campo Opción Descripción Elipsoide Campo informa- Para Dos pasos y Clásica 3D: Nombre del elipsoide tivo empleado. Campo informa- Para Dos pasos y Clásica 3D: Nombre de la Proyección tivo proyección empleada. Modelo CSCS Campo informa- Para Clásica 3D: Nombre del modelo CSCS tivo empleado.
Página 544
Campo Opción Descripción Consultar "J.11 T" Clásica 3D Se conoce también como transformación de Helmert. Transforma coordenadas cartesianas WGS 1984 a coordenadas cartesianas locales y viceversa. Se puede aplicar una proyección cartográfica para obtener coordenadas de cuadrícula. Al ser una transformación por similitud, resulta ser el tipo de transformación más riguroso y conserva toda la información de geometría.
41.3.3 Modificar un sistema de coordenadas Acceso OK en Determinar Sistema Coord cuando Método: Modificar Existente. Sistemas Coorde- Seleccionar un sistema de coordenadas existente y pulsar OK. nadas El resto de los pasos son iguales a los que se aplican para determinar un nuevo sistema de coordenadas a partir de la pantalla Ptos relacionados (n).
41.3.4 Puntos relacionados: Seleccionar/ Editar un par de puntos relacionados Descripción Previo al cálculo de una transformación, es necesario definir los puntos en el Trabajo WGS84 y en el Trabajo Local que serán relacionados. Los pares de puntos relacio- nados se muestran en una línea en Ptos relacionados (n). Es posible crear nuevos pares de puntos relacionados, los pares existentes de puntos relacionados se pueden editar, así...
41.3.5 Resultados de la transformación para Un paso y Dos pasos Acceso Pulsar Result en Paso 4: Revisar Residuos. Resultados Transfor- Se muestran los resultados de la transformación entre el sistema de referencia WGS 1984 y el sistema de referencia local para cada uno de los parámetros de la trans- mación, página Posición formación.
Página 548
Descripción de los campos Resultados Transfor- mación, página Campo Opción Descripción Altura Inclin en X Campo informa- Inclinación de la transformación en la dirección X. tivo Campo informa- Inclinación de la transformación en la dirección Y. Inclin en Y tivo Traslac altur Campo informa- Traslación en altura entre el sistema de referencia...
41.3.6 Resultados de la transformación Clásica 3D Acceso Pulsar Result en Paso 4: Revisar Residuos. Resultados Transfor- Se muestran los resultados de la transformación entre el sistema de referencia WGS mación, página 1984 y el sistema de referencia local para cada uno de los parámetros de la transfor- mación.
Campo Opción Descripción Rotación Z Campo Rotación alrededor del eje Z. informa- tivo Campo Factor de escala empleado en la transformación. Puede Escala informa- ser la escala verdadera o valores en ppm. tivo Siguiente paso Página cambia a la página Rotn Origen. Descripción de los campos Resultados Transfor- mación, página...
Página 551
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Nombre Campo editable Nombre único para la transformación. Puede tener una longitud de hasta 16 caracteres e incluir Transforma- espacios. En caso de actualizar un sistema de ción coordenadas, se desplegará el nombre. Tipo transf.
Página 552
Para Un paso Descripción de los campos Campo Opción Descripción Modelo Lista de selección Modelo de geoide que se utilizará en la transfor- Geoide mación. Lista de selección Para Dos pasos: Transformación previa que se Transf Previa utilizará en la transformación 3D preliminar. Lista de selección Para Dos pasos y Clásica 3D: Elipsoide que se utili- Elipsoide zará...
Página 553
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Tipo Relación Para Un paso y Dos pasos: Método por medio del cual se calcularán los desplazamientos horizon- tales y verticales de la transformación. El valor de posición y altura se toma del mismo Pos + Alt par de puntos relacionados.
Página 554
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Método Usar Norte Método mediante el cual se determina el ángulo de rotación para la transformación. WGS84, Introd Usuario, Angulo Convergen o Dos Ptos WGS84 Rotacion Campo informa- • Para Método: Usar Norte WGS84: La transfor- tivo mación se rotará...
Página 555
Para Un paso, Método: Angulo Convergen a) Sistema de coordenadas WGS 1984 b) Sistema de coordenadas local c) Norte geodésico d) Norte de cuadrícula e) Punto sobre el sistema de referencia WGS 1984 f) Meridiano α) Ángulo de convergencia SYS13_008 Para Un paso, Método: Dos Ptos WGS84 a) Sistema de coordenadas WGS 1984 b) Sistema de coordenadas local...
Página 556
Tecla Descripción Para confirmar las selecciones y continuar con la siguiente pantalla. Disponible para Dos pasos y Método: Calcular FEC. Para calcular el Cuadric factor de escala de cuadrícula. Consultar "41.4.3 Cálculo del Factor de Escala de Cuadrícula" Altura Disponible para Dos pasos y Método: Calcular FEC. Para calcular el factor de escala de altura.
Página 557
Campo Opción Descripción Campo informa- Disponible para Método: Calcular FEC. Producto tivo del factor de escala de cuadrícula por el factor de escala de altura. Siguiente paso OK continúa con Almacenar Sistema Coords.. Almacenar Sistema Coords. Tecla Descripción Para guardar el sistema de coordenadas en DBX, vincular el sistema Graba al Trabajo WGS84 seleccionado en Determinar Sist Coordenadas y regresar al Menú...
Página 558
Para Un paso Descripción de los campos Campo Opción Descripción Nombre Campo editable Nombre inequívoco para el sistema de coorde- nadas. Puede tener una longitud de hasta 16 caracteres e incluir espacios. Traslación dX Campo informa- Para Un paso y Dos pasos: Traslación en dirección tivo Traslación dY Campo informa- Para Un paso y Dos pasos: Traslación en dirección...
41.4.2 Cálculo del acimut requerido Descripción Disponible para: • Método Localización en 1 punto con transformación de Un paso o Dos pasos. • Método: Dos Ptos WGS84 y Método: Introd Usuario en Determinar Rotación. Permite elegir dos puntos locales del trabajo local y calcular el acimut requerido entre ambos puntos.
41.4.3 Cálculo del Factor de Escala de Cuadrícula Descripción Para el método de Localización de un paso con la transformación del tipo Dos pasos. Calcula el factor de escala de cuadrícula. El factor de escala de cuadrícula es el factor de escala del punto seleccionado con relación a la proyección utilizada.
41.4.4 Cálculo del Factor de Escala de Altura Descripción Para el método de Localización en un punto con la transformación del tipo Dos pasos. Calcula el factor de escala de altura del punto seleccionado. Acceso Pulsar Altura en Paso 5: Determinar Escala. Calcular FE Altura Tecla Descripción...
QuickGrid 42.1 Selección del método de transformación Para información general de los sistemas de coordenadas, consultar "41.1 Información General" Descripción QuickGrid permite determinar rápidamente un sistema de coordenadas en el emplaza- miento de medicióny resulta de gran utilidad sobre todo para aquellos usuarios que deben combinar datos GPS y TPS.
Página 563
Siguiente paso SI el método seleccionado ENTONCES Punto simple, Multi punto, OK para acceder a Definir Pto Local Quickgrid. Punto base simple o Consultar el párrafo Definir Pto Local Quickgrid. Orientar a Línea OK para acceder a Seleccionar Sistema Coord. Quickshift Consultar el párrafo Seleccionar Sistema Coord.
Página 564
Definir Pto Local Quickgrid Tecla Descripción Para confirmar las selecciones y continuar con la siguiente pantalla. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción El usuario introduce el punto QuickGrid local. Punto Local Introd Usuario El punto QuickGrid local se elige del trabajo activo.
Siguiente paso OK accede a Medir Punto QuickGrid. 42.2 Determinar un nuevo sistema de coordenadas Acceso Pulsar OK en Definir Pto Local Quickgrid. Esta pantalla es similar a la pantalla típica de Levantamiento. Consultar Medir Punto Quick- "54.1.2 Opera- Grid ciones como móvil en tiempo real"...
Página 566
Siguiente paso Pulsar Nuevo para regresar a Medir Punto QuickGrid y para medir otro punto para el cálculo. Pulsar OK para continuar con Almacenar Sistema Coords.. Los campos, teclas y páginas disponibles dependen de los parámetros seleccionados Almacenar Sistema Coords., página en el método QuickGrid.
Página 567
Los campos, teclas y páginas disponibles dependen de los parámetros seleccionados Almacenar Sistema Coords., página en el método QuickGrid. Sistema Coord Tecla Descripción Para guardar el sistema de coordenadas y salir de la aplicación Deter- Graba minar Sistema de Coordenadas. Página Para cambiar a otra página en esta pantalla.
Línea de referencia 43.1 Información General Descripción La aplicación Línea de referencia puede utilizarse para replantear o medir puntos con relación a una línea. Aplicaciones de La aplicación Línea de referencia se puede utilizar para las siguientes tareas: Línea de referencia •...
Página 569
Segmento de línea: Un segmento de línea es un componente individual de una línea múltiple, como una polilínea o un trazado. El segmento puede 003977_001 ser recto o un arco. Preparación de los Datos de línea pueden ser creados por uno de los métodos siguientes: datos Método Descripción...
Página 570
Método Descripción Exportación equipos a la base de datos Leica. Consultar para conocer "Apéndice C Estructura del directorio del dispositivo de memoria" la ubicación de los archivos de datos en el dispositivo de almacenamiento de datos. Definición de PK Es posible definir el PK del punto de inicio de una línea de referencia.
43.2 Acceder a la Línea de referencia Acceso • Para calcular tareas: Seleccionar Menú Principal: Ir a Trabajar!\Levantamiento+\Medir a Línea de Refe- rencia. • Para replantear tareas: Seleccionar Menú Principal: Ir a Trabajar!\Replanteo+\Replantear Línea Refe- rencia. Elegir trabajo de Control Tecla Descripción Para seleccionar la opción resaltada y acceder a la pantalla siguiente.
Página 572
Definir Tarea de Línea de Referencia Tecla Descripción Para seleccionar la opción resaltada y acceder a la pantalla siguiente. Fn Config Para configurar la aplicación Línea de Referencia. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de tareas de Línea de referencia Para medir hacia una línea de referencia Tarea Descripción...
43.3 Configurando Línea de referencia Acceso Pulsar Fn Config en las pantalla de entrada de datos de la aplicación Línea de refe- rencia. Configuración, página General Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió...
Página 574
Campo Opción Descripción El instrumento se posiciona horizontal- mente en el punto a replantear. El instrumento se posiciona horizontal y verticalmente en el punto a replantear. Usar CD/CI en Casilla de verifica- Efectuar una medición en ambas posiciones medidas de ción del anteojo.
Página 575
Siguiente paso Página cambia a la página Diseño En esta página, se fijan los puntos adicionales del proyecto que serán replanteados. Configuración, página Diseño Consultar para una gráfica. "43.6 Replanteo a una Línea de Referencia" Configuración, Esta página sólo está disponible para el replanteo de operaciones. página Gráficos Descripción de los campos Campo...
Página 576
Campo Opción Descripción Cambiar a Diana Casilla de veri- Al activar esta casilla se muestra una gráfica de cuando se esté a ficación ojo de buey en la pantalla de de replanteo cuando el punto a replantear se encuentre a 0.5 m del punto.
Página 577
Campo Opción Descripción Método Campo informa- El método se basa en la tarea seleccionada para tivo Línea de referencia. La configuración en las siguientes líneas sólo se puede modificar para la tarea actual. El método define los parámetros disponibles para visualizar en la página Info de la aplicación. Es posible guardar diferentes combinaciones de los parámetros para visualizar.
Página 578
Campo Opción Descripción Calidad 3D Campo informativo de la calidad de la coordenada 3D actual de la posición calculada. Visualiza la diferencia de alturas entre el punto Bajar/Subir de medición y la altura definida. Línea Vacía Inserta un espacio de línea completa. 1/2 Línea Vacía Inserta un espacio de media línea.
Página 579
Campo Opción Descripción Talud Actual Visualiza el valor del talud desde la posición actual hacia el punto de sección. Visualiza el valor del talud desde la posición Diseñar Talud actual hacia el punto de sección, como fue defi- nida por el usuario. DG al Arranque Visualiza el desplazamiento de la distancia geométrica desde el arranque hasta el punto de medición.
Siguiente paso Página cambia a la primera página en esta pantalla. 43.4 Seleccionar Líneas de referencia 43.4.1 Información General Descripción Introducción manual • Una línea de referencia se puede definir de forma manual, introduciendo paráme- tros conocidos. • Las líneas de referencia se pueden seleccionar del trabajo de control. Seleccionar desde un trabajo •...
Página 581
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Línea a usar Lista de selección Para seleccionar una línea. O elegir una línea en la página Mapa, en la cual es posible invertir la direc- ción de la línea. Tipo de Línea Campo informa- El tipo de línea seleccionada: recta, arco o poli- tivo línea.
Página 582
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Línea a usar Campo informa- Línea actual. tivo Campo editable El segmento de línea con el cual se trabajará. Una Segmento polilínea se divide en segmentos, cuya numera- núm. ción comienza en 1. Tipo de Campo informa- El tipo de línea seleccionada: recta o arco.
43.4.2 Seleccionar una línea de referencia de un trabajo Acceso En Línea de Referencia a Usar, abrir la lista de selección para Línea a usar. Descripción Es posible importar líneas a partir de los trabajos de trazado, el ID de línea y los PK de inicio se pueden editar y elegir las líneas que se usarán.
43.4.3 Definir pendientes de línea de referencia Descripción Es posible definir pendientes para la línea de referencia. Al medir o replantear hacia la línea de referencia, se visualiza información adicional de la posición relativa de la pendiente. Definir talud Tecla Descripción Para aceptar los cambios y continuar con la siguiente pantalla.
43.4.4 Definir desplazamientos de línea de referencia Descripción Una línea de referencia se puede desplazar . El desplazamiento se aplica de forma permanente a la línea de referencia durante la ejecución de la tarea de la Línea de refe- rencia. lustración P0 Punto de inicio P1 Punto final...
Tecla Descripción Confirmar las selecciones y volver a la pantalla anterior. Fn Salir Salir de la aplicación Línea de referencia. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Casilla de verifica- Verificar para definir un desplazamiento. Despl. Línea ción Izq/der Campo editable Distancia para desplazar la línea de referencia horizontalmente a la izquierda o derecha.
Página 587
P0 Punto de inicio P1 Punto final P2 Punto medido P3 Punto de referencia P4 Punto perpendicular P5 Punto de base horizontal d1 Dif. de altura de línea d2 Dist. Perpend d3 Dist. Espacial d4 ∆ Alt-Inicio d5 Alt Perpend a línea 000412_002 P0 Punto de inicio P1 Punto final...
Página 588
P0 Estación del instrumento P1 Punto de inicio P2 Punto final P3 Punto medido P4 Punto de referencia d1 Desplaz Línea d2 ∆ Línea d3 ∆ Línea/Arco-Fin d4 Dist a Inicio d5 Dist a Final TS_028 Punto visual fuera del arco Al medir más allá...
Página 589
Si se utiliza una página de pantalla de levantamiento definida por el usuario, se Medir a Línea, Medir página mostrará una página adicional. Tecla Descripción Medir Comenzar la medición del punto que será replanteado. La tecla cambia a Parar. La diferencia entre la posición actual y el punto que se está...
Descripción de los campos Campo Opción Descripción ID Punto Lista de selección ID del punto que se debe medir. Campo editable Alt. Antena Altura predeterminada de la antena Al modificar la altura de la antena en este campo no se actualiza el valor por defecto de la altura de la antena definida en el estilo de trabajo activo La altura modificada de la antena se utiliza hasta el momento de salir de la aplicación...
Página 591
P0 Estación del instrumento P1 Punto de inicio P2 Punto final P3 Punto visual P4 Punto de referencia d1 Desplaz Línea d2 Dist a lo largo de la línea d3 Avance Línea 004098_001 d4 Offset Diseño d5 ∆ Desplaz. d6 ∆ dist a lo largo de la línea Replantear a línea - mediciones verti- cales...
Página 592
Tecla Descripción Para confirmar las selecciones y continuar con la siguiente pantalla. Para reducir la distancia a lo largo de la línea/el PK en Intervalo de Replan -/Pk- curva. Replan +/Pk+ Para incrementar la distancia a lo largo de la línea/el PK en Intervalo de curva.
Página 593
Campo Opción Descripción Mover atrás Pasa al punto anterior al replanteo/PK después de guardar cada punto replanteado. Casilla de verifica- Opción para usar un incremento de PK diferente Usar un inter- ción a lo largo de una curva. valo distinto a lo largo de las curvas Intervalo de...
Página 594
Tecla Descripción Fn IndivID y Para cambiar entre introducir un ID de punto individual, diferente al Fn Ejecutr de la plantilla de ID, y el ID de punto actual definido por dicha plan- tilla. Consultar "25.1.1 Accediendo a la Configuración de Plantillas de ID"...
Página 595
Puntos de interés P3’ P4’ P2’ P5’ P1’ P6’ P7’ P8’ SYS13_010 P1 Inicio - Inicio del proyecto P1’ Inicio - Inicio del proyecto P2 Inicio de curva - Inicio de curva P2’ Inicio de curva - Inicio de curva P3 Punto del radio de la curva - Punto del P3’...
Descripción de los campos Campo Opción Descripción ID Punto Campo edit- ID del punto replanteado. able Campo infor- PK medido en el punto replanteado. Pk Medido mativo Offset Medido Campo infor- Desplazamiento desde el trazado medido en el mativo punto replanteado. Campo infor- Elevación del diseño introducida.
Página 597
P0 Estación del instrumento P1 Punto de inicio P2 Punto final d1 Inicio Malla d2 Increm. Long. d3 Increm.Trans. TS_034 Sentido Opuesto P0 Punto de inicio P1 Punto final d1 Inicio Malla d2 Increm. Long. d3 Increm.Trans. GS_027 P0 Estación del instrumento P1 Punto de inicio P2 Punto final d1 Inicio Malla...
Página 598
Tecla Descripción Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Campo editable PK del primer punto visual que será replanteado a lo largo de la línea. Increm.Trans. Campo editable Espacio entre las líneas de la malla. Increm.
Página 599
Tecla Descripción Salto Saltar el PK actualmente visualizado e incrementar al siguiente PK. Disponible cuando Ocupar sea visible. Empezar a replantear la siguiente línea de la cuadrícula. Mueve el Línea+ punto de replanteo de la malla a la siguiente línea (derecha) de la cuadrícula.
Plano de referencia y Malla Escaneo 44.1 Información General Descripción La aplicación Plano de referencia y Malla Escaneo se puede utilizar para medir puntos con respecto a un plano de referencia. También es posible efectuar el escaneo de malla sobre cualquier superficie. Es posible medir una malla regular sobre un plano de referencia predefinido o cualquier superficie con una resolución angular.
Página 601
P0 Estación del instrumento P1 Punto que define el plano de referencia P2 Punto que define el plano de referencia P3 Punto que define el plano de referencia P4 Punto medido P5 Punto medido TS_039 • Medir respecto plano se aplica para definiciones de plano inclinados y hori- zontales.
Página 602
para TS_041 TS_041a Altura X local Y local P1 Origen del plano Eje X del plano Eje Y del plano Eje Z del plano Plano horizontal Los ejes del plano horizontal de referencia son: Eje X: Es horizontal y paralelo al plano Eje Z: Perpendicular al plano.
Página 603
para TS_066 TS_066a A Altura B X local N Y local P1 Origen del plano P2 Punto del plano X Eje X del plano Y Eje Y del plano Eje Z del plano Plano vertical Los ejes del plano vertical de referencia son: Eje X: Horizontal y paralelo al plano;...
Dirección positiva La dirección positiva del plano se define por la dirección del eje Y. La dirección del eje del plano Y se puede definir nuevamente seleccionando un punto en el lado de interés del plano. Desplazamiento del plano TS_039 TS_038 P1 Origen del plano P1 Origen del plano...
Descripción de las tareas en las que se utiliza Plano de referencia y Malla Escaneo Tarea Descripción Las coordenadas de los puntos medidos se calculan con rela- Medir respecto plano ción al plano de referencia. Escanear plano Mide una malla regular sobre un plano de referencia en un área definida.
Página 606
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Plano de Ref. Campo informa- Nombre del nuevo plano de referencia. tivo Campo informa- Número de puntos utilizados para definir el plano. Nº de punto tivo Desv Estand Campo informa- Desviación estándar de los puntos utilizados para tivo definir el plano.
Página 607
Siguiente paso Página cambia a la página Dibujo. Los puntos que se muestran dependen de los parámetros definidos en Configuración, Nuevo Plano de Refe- rencia, página página Parámetros. Los puntos que definen el plano se muestran en color negro y el Dibujo resto de los puntos se muestran en color gris.
Offset al plano de referencia Tecla Descripción Para calcular y guardar el plano de referencia. Despl Disponible al resaltar Deslp IDPt. Para medir un punto para definir el punto desplazado. Fn Salir Para salir de la aplicación. Descripción de los campos Campo Opción Descripción...
Manipular Planos de Referen. Tecla Descripción Para seleccionar el plano de referencia resaltado. Borrar Para eliminar el plano de referencia resaltado. Para visualizar información de la fecha y hora en que el plano de refe- Más rencia fue creado, así como el número de puntos que lo definen. Fn Salir Para salir de la aplicación.
Página 610
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Página a Lista de selección Los nombres de las páginas disponibles de la pantalla de medición. mostrar Campo editable Máxima desviación perpendicular de un punto a Def. Plano partir del plano calculado. Escaneo Sup Campo editable Máxima desviación perpendicular de un punto medido en barrido de malla sobre un plano...
Descripción de los campos Configuración, página Campo Opción Descripción Informe Crear informe Casilla de Para generar un informe al salir de la aplicación. verificación El informe es un archivo en el cual se escriben los datos obtenidos en la aplicación. Se genera utilizando un archivo de formato seleccionado.
Página 612
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Plano de Ref. Campo editable Nombre del plano de referencia. Campo informa- Número de puntos utilizados para definir el plano. Nº de punto tivo Desv Estand Campo informa- Desviación estándar de los puntos utilizados para tivo definir el plano.
Página 613
Editar Plano de Refe- Tecla Descripción rencia, Para calcular y guardar el plano de referencia. página Origen Direcc Disponible al resaltar Punto. Para medir un punto para definir la dirección del plano. Página Para cambiar a otra página de esta pantalla. Fn Salir Para salir de la aplicación.
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Usar offset Casilla de verifica- Al activar esta casilla, es posible definir un despla- para plano de ción zamiento para el plano de referencia. referencia Def desplazam Lista de selección Un desplazamiento puede ser definido por un punto o una distancia.
Tecla Descripción Para medir una distancia y guardar los valores angulares y de Medir distancia. Para medir una distancia. Dist Graba Para guardar la información del punto. Para calcular los desplazamientos hacia los puntos previamente Comp medidos. Para editar el plano de referencia seleccionado. Plano Página Para cambiar a otra página en esta pantalla.
Página 616
Acceso, paso a paso Paso Descripción Después de crear o seleccionar un plano de referencia, seleccionar Escanear la malla en el plano en Escanear la malla en el plano. Pulsar OK. Elegir entre: • Área Rectangular: Los puntos de dos esquinas opuestas definen el área rectangular del barrido de malla.
Página 617
Descripción de los campos Parámetros Medi- ción Malla, Campo Opción Descripción Definición del espa- ciado de la malla para Horizontal Campo editable Para planos inclinados y verticales. Distancia hori- zontal de la cuadrícula. la rejilla del plano de referencia. Incr Pendiente Campo editable Distancia oblicua de la cuadrícula.
Página 618
Estado del escaneo, página Midiendo Tecla Descripción Parar Para detener el barrido de malla de puntos. Pausa Para pausar el barrido de malla de puntos. Para continuar el barrio de malla. Scan Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn Salir Para salir de la aplicación.
44.9 Malla de escaneo Descripción Malla de escaneo permite medir una malla en cualquier superficie basada en una reso- lución angular (valores constantes de separación horizontal y vertical). No se requiere un plano de referencia. El área de malla de escaneo puede ser rectangular o poligonal. De forma opcional, es posible medir el límite de la malla del área de escaneo.
Página 620
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Método basado en ángulo La resolución del escaneo se define por valores de ángulos Hz y V. basado en La resolución del escaneo se define por un inter- valo de separaciones horizontales y verticales. distancia Hz y V Campo editable...
• Pk de estación • Esta aplicación es un programa gratuito proporcionado por Leica Geosystems AG. Si la aplicación no aparece en el menú de su instrumento o si no es posible el acceso a la misma, póngase en contacto con su representante local de Leica Geosystems AG.
Nombre de la subapli- Descripción cación • Se compone de dos funciones principales: • Rail - Comprobar para comprobar o medir una vía existente y comparar las mediciones con los datos del proyecto. • Rail - Replantear para definir o replantear y ajustar los elementos de la vía durante el proceso de cons- trucción, utilizando datos del proyecto.
Página 623
Selección de trabajo Al acceder a la aplicación, se utiliza la última tarea activa. De esta forma, no es nece- sario configurar nuevamente los parámetros cada vez que se encienda el instrumento. Tecla Descripción Para continuar con la siguiente pantalla. Fn Salir Para salir de la aplicación.
Página 624
Campo Opción Descripción Al igual que el trabajo de Trazado, el trabajo de vías es una fuente de información sólo de lectura y no se puede elegir como el trabajo actual o como un trabajo de control. Lista de selección Disponible para el programa Túnel. Contiene toda Trabajo de Túnel la información del diseño del túnel, incluyendo la...
Página 625
Siguiente paso SI desea continuar ENTONCES consultar Configuración "45.3 Configuración de aplicaciones de Avance" Avance "47 Avance - Trazado" Rail "48 Avance - Rail" Túnel "49 Avance - Túnel" Viva Series, Avance - General...
45.2.2 Trabajar con un trabajo MDT Acceso Iniciar la subaplicación Trazado o Rail. En la pantalla de selección de trabajo, activar la casilla Usar un MDT. Abrir la lista de selección para MDT. Tecla Descripción Para seleccionar el trabajo MDT resaltado y continuar. Capa Para visualizar las capas y el número de triángulos del trabajo MDT resaltado.
45.2.3 Datos del proyecto Datos del proyecto Líneas 2D y 3D para Avance Dependiendo del método utilizado, el diseño en todos los trabajos de avance puede tener líneas 2D o 3D. Las líneas 2D se utilizan al trabajar con línea de referencia, línea de referencia indivi- dual, taludes manuales, taludes manuales locales o capas.
Página 628
Las stringlines quedan referidas por capas y se pueden utilizar en más de una capa. Cada capa está relacionada a un eje, el cual no necesariamente debe formar parte de la capa. En el ejemplo anterior, en la capa uno (terraplén general) se utiliza el eje para efectuar cálculos, aunque el eje no forma parte de la superficie de la capa, mientras que si forma parte de la capa tres (superficie final).
Página 629
Datos del proyecto Ejes en planta y ejes en alzado para trabajos de Todos los trabajos de túnel deben contar por lo menos con un eje en planta y un eje túnel en alzado. Por medio del componente Diseño a Campo del programa LEICA Geo Office es posible convertir estos datos en el caso de obtenerlos a partir de un paquete de diseño de trazado.
45.2.4 Visualización y edición de los datos del diseño Acceso Iniciar la subaplicación de interés. En la pantalla de selección de trabajo, resaltar Trazados, Trabajo de Ferrocarril o Trabajo de Túnel. Abrir la lista de selección En Trazados/Trabajos de Ferrocarril/Trabajos de Túnel resaltar un trabajo y pulsar Dtos.
Página 631
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Nombr.trabajo Campo informa- Nombre del trabajo activo del trazado/vías/túnel, tivo como se eligió en la pantalla de selección del trabajo. Campo informa- Para seleccionar una capa del trabajo activo del Capa tivo trazado/vías/túnel. Es posible seleccionar todas las capas que pertenecen al trabajo activo del trazado/vías/túnel.
Página 632
Descripción de las columnas Columna Descripción Nombre Línea Muestra el nombre de todas las líneas en la capa. Muestra Eje para la línea seleccionada como el eje. Al elegir Sí: La línea seleccionada se utiliza para el replanteo o la Usar comprobación.
Página 633
Si alguno de los valores no existe en los datos del proyecto, el campo mostrará un valor Ver en, página Info de Línea de -----. Tecla Descripción Para regresar a la pantalla anterior. Para reducir el PK utilizando el incremento definido en la pantalla Ver &...
Página 634
Siguiente paso Página para cambiar a la página Línea. No disponible para el programa Túnel. Ver en, página Línea Tecla Descripción Para regresar a la pantalla anterior. Para reducir el PK utilizando el incremento definido en la pantalla Ver & Editar Datos. Para incrementar el PK utilizando el incremento definido en la pantalla Ver &...
Página 635
Si alguno de los valores no existe en los datos del proyecto, el campo mostrará un valor Segment Info - Punto inicial/Segment Info - de -----. Punto final, página Alineación H Tecla Descripción Para regresar a la pantalla anterior. Seg- Para desplazarse al segmento anterior.
Consultar Segment Info - Punto "Segment Info - Punto inicial/Segment Info - Punto final, página Alineación H" inicial/Segment Info - para la descripción de las teclas. Punto final, Si alguno de los valores no se define, el campo mostrará un valor de -----. página Alineación V Descripción de los campos Campo...
Página 637
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Referencia Dirección de referencia utilizada para replantear puntos. Los elementos del replanteo y las gráficas visualizadas se basan en esta selección. El replanteo se efectúa con relación al eje. Con el Eje Con el Norte Dirección Norte mostrada en la pantalla gráfica, basada en el sistema de coordenadas activo.
Página 638
Campo Opción Descripción Iniciar a Campo editable Disponible al seleccionar Pitido rápido al acer- carse al punto. La distancia radial horizontal desde la posición actual al punto a replantear cuando ha de emitirse un pitido. Siguiente paso Página cambia a la página Diseño. Configuración Descripción de los campos Trazado,...
Página 639
Campo Opción Descripción Prolongar Al utilizar taludes generados por un paquete de Talud diseño, la calidad de la transición entre corte y terraplén o del inicio y fin de los taludes depende en buena medida del modelo del terreno utilizado para el proyecto.
Página 640
Campo Opción Descripción No seleccionado Se recomienda utilizar esta opción al trabajar con trazados cerrados (por ejemplo, glorietas, vías de enlace y salidas de autopista). Road_095 a) Cualquier tipo de línea o curva b) Punto proyectado sobre la línea Casilla de verifica- Si esta casilla no se activa, no se aplica factor de Factor de...
Página 641
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Ancho Campo editable Distancia nominal entre las caras activas (internos) de los raíles izquierdo y derecho. Nominal Rail_014 a) Base de peralte b) Peralte nominal Campo editable Distancia sobre la cual se aplicará el peralte. Supereleva- ción base Generalmente esta distancia corresponde a la...
Página 642
Campo Opción Descripción a) Base de peralte b) Peralte nominal c) Punto de medición (X, Y, altura) d) Peralte La altura del eje se toma del eje del trazado. Alt. eje Geometria eje Cota intpol carril La altura del eje se obtiene al interpolar la altura del rail izquierdo y la altura del rail derecho.
Página 643
Campo Opción Descripción No seleccionado El punto de medición se proyecta sobre el eje de una vía y posteriormente, se efectúa una segunda proyección sobre el eje del PK. Rail_011 a) Eje del PK b) Eje de la vía c) Rail izquierdo d) Rail derecho e) Punto de medición f) PK indirecto...
Página 644
Campo Opción Descripción Medir área Disponible para Método a usar: Medir Perfil. definida por Durante la medición de los perfiles de los túneles, es posible efectuar el barrido de varios perfiles desde una sola posición del instrumento. Permite definir el área de escaneo introduciendo un PK hacia atrás y alante.
Página 645
Siguiente paso Página cambia a la página Control Calidad. Descripción Configuración Trazado, Al comprobar puntos en un control conforme a obra, resulta de gran utilidad habilitar página Control el criterio de Control Calidad disponible. Los parámetros seleccionados se Calidad comprueban para cada punto guardado; si los límites de comprobación se exceden, se emite una advertencia.
Página 646
Campo Opción Descripción Posición Se comprueba la posición 2D. Altura Se comprueba la altura. Disponible para el programa Túnel. Se Perfil comprueba la distancia a partir del perfil del proyecto. Tolerancia Pk Desde 0.001 a Diferencia máxima en PK. Desde 0.001 a Desplazamiento horizontal máximo desde la Tol.Distancia posición definida.
Página 647
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Mostrar Pantalla Casilla de verifi- Pantalla de levantamiento definida por el cación usuario que será visualizada en la pantalla de Mi Levantamiento replanteo o de comprobación. Página a mostrar Lista de selec- Nombres de las páginas disponibles de la ción pantalla de levantamiento.
Página 648
Página cambia a la página Informe. Descripción de los campos Configuración Trazado, Campo Opción Descripción página TPS Sólo actualizar Casilla de verifi- Al activar esta casilla, los valores angulares y de valores de cación replanteo se actualizan después de efectuar una medición de distancia.
Página 649
Campo Opción Descripción 2D + Medición Permite que el instrumento apunte en posición 2D. Ya que la altura de la superficie natural se desconoce, la posición correcta se calcula mediante iteraciones. Dependiendo de la configuración para Láser, el rayo láser del instrumento se encenderá...
Página 650
Campo Opción Descripción Avanzado El método con el cual gira el instrumento no está fijo, sino que se elige al pulsar Posicn. Además de los tres métodos mencionados ante- riormente, existe una opción que permite que el instrumento calcule la altura de una estaca: Road_072 a) Estaca colocada en la posición correcta b) Primera altura, dirección seleccionada manual-...
Página 651
Siguiente paso Página cambia a la página Informe. Descripción de los campos Configuración, página Campo Opción Descripción Informe Crear informe Casilla de Para generar un informe al salir de la aplicación. verificación El informe es un archivo en el cual se escriben los datos obtenidos en la aplicación.
45.3.2 Cálculo en Avance - Página Info Descripción Esta página Info se utiliza para replantear y comprobar líneas del trazado. Campos disponibles a) Línea que será replanteada b) Eje c) ∆d Hz a LinRef. d) ∆ Cota a Lin.Ref. e) Offset Pk f) ∆...
Página 653
Campo Descripción Ángulo actual a la línea seleccionada. Ángulo actual a trazado Para mayor información de este campo, consultar Prox.Pt Tang "47.3.1 La pantalla Replanteo/Comprobación" Distancia al punto de tangencia vertical más cercano del Pto de tangencia vertical proyecto. más cercano Desplazamiento perpendicular al componente vertical de Desp.
45.3.3 Línea de Referenci Individual - Página Info Campos disponibles Replanteo de una glorieta a) Posición que será replan- teada b) Línea que será replanteada c) Eje d) Pk Actual e) ∆ Pk f) ∆d Hz a pto g) ∆ Cota Road_085 Se encuentran disponibles los siguientes parámetros.
Página 655
Campo Descripción Tipo Eje Tipo de elemento del eje. Offset Pk Desplazamiento horizontal perpendicular a partir del eje. Este campo es independiente de la Referencia y el Modo Replant. seleccionados en Configuración Trazado, página Gráficos. Tang. Eje Dirección tangente del eje en el PK actual. Ángulo actual a trazado Ángulo actual a la línea seleccionada.
Página 656
Campo Descripción ∆Z FinRasante Diferencia de altura hacia el punto final del trazado vertical de la línea. Desviación típica de la medición del punto. Calidad 3D 1/2 Línea Vacía y Línea Línea vacía Vacía Trabajo con tube- Descripción rías Al replantear o comprobar tuberías, una tarea común consiste en utilizar la diferencia de alturas en el inicio o final de la tubería.
45.3.4 Peralte - Página Info Campos disponibles Road_044 a) Peralte que será replan- l) ∆ Cota Dcha. teado f) ∆ Cota al eje m) Peralte b) Línea derecha del peralte g) ∆d Hz Peralte n) Ancho Nombre Dcha. h) ∆Z al Peralte c) Línea izquierda del peralte o) Desp.
Página 658
Campo Descripción Peralte Inclinación del peralte activo. El cálculo siempre se efectúa con relación a la línea de referencia definida del peralte: Peralte = línea – línea de referencia Nombre Izda. Nombre de la línea izquierda que define el peralte. ∆d Hz Izda.
Página 659
Campo Descripción Pendiente eje Pendiente del eje en la posición actual. Desp. Orto a Alzado Desplazamiento perpendicular al componente vertical de la línea seleccionada. Este valor puede ser de utilidad al trabajar con tuberías, cables y en el segmento de la construcción. PK Ortogonal PK del punto medido proyectado de forma perpendicular hacia el componente vertical de la línea seleccionada.
45.3.5 Talud manual, Talud local del trazado y Talud - Página Info Campos disponibles Road_045 a) Talud que será replanteado o comprobado b) Punto de sección g) Dist. al Eje Arranque, línea de refe- o) Desp. Orto a Talud h) ∆ Cota al eje rencia p) Talud Actual i) ∆d Hz a Talud...
Página 661
Campo Descripción Nombre de la línea que define el punto de sección del Arranque talud. ∆d Hz Arranque Desplazamiento horizontal desde el punto de sección del talud. ∆ Cota Arranque Diferencia de altura desde el punto de sección del talud. Nombre de la segunda línea que define el talud.
Página 662
Campo Descripción Altura de la niveleta utilizada. Alt. Niveleta Consultar para "47.2.3 Parámetros avanzados del talud" mayor información acerca de los diferentes métodos para replanteo de taludes. Prox.Pt Tang Distancia al punto de tangencia horizontal más cercano del proyecto. Para mayor información de este campo, consultar "47.3.1 La pantalla Replanteo/Comprobación"...
45.3.6 Corona - Página Info Campos disponibles Road_056 g) Línea media de la corona o) ∆d Hz Dcha. Nombre LR Med p) ∆ Cota Dcha. h) Línea del extremo derecho a) Peralte izquierdo de la q) Ratio Perlt I de la corona Nombre corona del trazado r) Ratio Perlt D Dcha.
Página 664
Campo Descripción ∆ Pk Diferencia entre el Pk a Replantear definido en la página General y el PK actual de la página Replant.. Si no existe un PK definido, por ejemplo al replan- tear o comprobar PKs aleatoriamente, este campo se mostrará...
Página 665
Campo Descripción Prox.Pt Tang Distancia al punto de tangencia horizontal más cercano del proyecto. Para mayor información de este campo, consultar "47.3.1 La pantalla Replanteo/Comprobación" Distancia al punto de tangencia vertical más cercano del Pto de tangencia vertical proyecto. más cercano Pendiente eje Pendiente del eje en la posición actual.
45.3.7 Capa - Página Info Campos disponibles Road_047 a) Parte relacionada con la g) Nombre Dcha. m) Ancho h) ∆d Hz Dcha. capa n) Ratio Talud o Peralte b) Eje i) ∆ Cota Dcha. o) Desp. Orto a Talud c) Dist. al Eje j) Nombre Izda.
Página 667
Campo Descripción Ratio Talud Razón del talud entre la línea izquierda Nombre Izda. y la línea derecha Nombre Dcha.. El formato de visualización depende de la configu- ración seleccionada en Configuración Regional, página Pendiente. Peralte Razón del peralte entre la línea izquierda Nombre Izda. y la línea derecha Nombre Dcha..
Página 668
Campo Descripción Z de replanteo Altura del punto que será replanteado. X actual Este (X) de la posición actual. Norte (Y) de la posición actual. Y actual Altura de la posición actual. Z actual X de diseño Este (X) del proyecto para la posición actual (punto rela- cionado en la corona = X actual).
45.3.8 MDT - Página Info Se presenta una página Info para Trazado MDT sólo para Avance - Comprobar. Campos disponibles a) Triángulo que forma parte del MDT b) Punto proyectado sobre el MDT c) X d) Y e) ∆ Cota a MDT f) Lin.Max Pdte g) Pendiente Max Road_046...
45.3.9 Rail - Página Info Campos disponibles Se encuentran disponibles los siguientes parámetros. Todos los campos son sólo de información. Campo Descripción ∆d Hz a pto Distancia desde el punto medido hacia el punto que será replanteado en dirección perpendicular del trazado hori- zontal.
Página 671
Campo Descripción Altura del rail más bajo en el PK actual. Cota Rail Bajo Peralte del proyecto en la posición actual. Diseño Actual Carril Distancia horizontal entre el punto de medición y el rail Offset de Referencia o eje utilizado como referencia. Diferencia de altura entre el punto de medición y el rail o Dif.
45.3.10 Túnel - Página Info Campos disponibles Se encuentran disponibles los siguientes parámetros. Todos los campos son sólo de información. Campo Descripción Tarea Pk-Dist Nombre de la tarea actual. ∆d Hz a pto Desplazamiento horizontal entre la posición definida y la posición actual.
Página 673
Campo Descripción X actual Este (X) del proyecto para la posición actual (punto rela- cionado en la línea seleccionada). Norte (Y) del proyecto para la posición actual (punto Y actual relacionado en la línea seleccionada). Altura del proyecto para la posición actual (punto relacio- Z actual nado en la línea seleccionada).
45.3.11 Flujo de trabajo para Altura (Dir=fijo) Paso a paso En este ejemplo la altura del peralte se debe marcar en una estaca utilizando la función Auto Posición. a) Estaca colocada en la posición correcta b) Primera altura, dirección seleccionada manualmente c) Altura necesaria en la estaca Road_072...
Página 675
Los parámetros necesarios para aplicar el desplazamiento son iguales para todos los Config Desplaz, página elementos. Desplz Hz/Desplz Vert/Desplaz de Descripción de los campos Tunel/Aplicar despla- zamiento del tunel Campo Opción Descripción Casilla de verifica- Es posible definir desplazamientos al activar esta Aplicar offset ción casilla de verificación.
Página 676
Campo Opción Descripción Road_077 a) Pk b) Desplazamiento c) Desplazamiento inicial en el PK (e) d) Desplazamiento final en el PK (f) e) PK de inicio del desplazamiento f) PK final del desplazamiento g) Radio de los dos arcos utilizados como curva de transición h) PK aleatorio entre (e) y (f) i) Desplazamiento aplicado en el PK (h)
Página 677
Página Mapa con Para todos los métodos de replanteo y comprobación, la aplicación ofrece una repre- desplazamientos sentación gráfica de la posición medida con relación al proyecto. Si los desplaza- mientos se aplican al proyecto, la gráfica muestra la vista de sección transversal del proyecto original sin desplazar, así...
Desplazamiento horizontal En el caso de peraltes y coronas, el desplazamiento horizontal se agrega a la línea que se define como línea de referencia. Para conservar la razón original del peralte o de la corona, la línea se desplaza a lo largo del peralte o de la corona. a) Peralte que será...
Página 679
Creación de una Paso Descripción tarea Ejecutar la aplicación Trazado/Rail/Tunel. En la pantalla de selección de trabajo, elegir los trabajos necesarios y pulsar Si es necesario. seleccionar un método y pulsar OK. En la pantalla Definir, pulsar Guarda. Introducir el nombre de la tarea y pulsar OK. Cargar una tarea Acceso En la Pantalla Definir, pulsar Carga.
45.6 Términos y expresiones 45.6.1 Términos básicos Términos y expre- a) Situación de corte siones b) Situación de terraplén c) Eje d) Superficie del terreno e) Punto de sección f) Punto de intersección g) Calzada h) Berma i) Talud j) Cabeza Road_001 k) Pie Término / expresión...
Página 681
45.6.2 Trazado - Elementos horizontales y verticales de la geometría Trazado horizontal La aplicación trabaja con los siguientes elementos en el componente horizontal de trazados: • Rectas • Arcos • Clotoides, de entrada, salida y parciales • Parábolas cúbicas, de entrada, salida y parciales •...
Página 682
45.6.3 Trazado - Elementos básicos para el replanteo y comprobación de mediciones de trazados Descripción En general, existen cuatro diferentes elementos básicos para el replanteo y la compro- bación: • Peraltes, por ejemplo, la calzada final • Líneas, por ejemplo, un eje •...
Página 683
Taludes Los taludes, al igual que los peraltes, quedan definidos por dos líneas. Sin embargo, a diferencia del peralte, sólo se conoce un borde del talud: el punto de sección. El segundo borde, el punto de intersección o punto de arranque, se define por la inter- sección del talud con la superficie natural.
Página 684
45.6.4 Trazado - Desplazamiento transversal y desplazamiento de altura Descripción Por lo común, el objetivo de un replanteo consiste en marcar la posición de elementos geométricos definidos en el proyecto. Por ejemplo, en la siguiente gráfica sería el punto de intersección de un talud. Es posible replantear un punto de forma directa o indirecta.
45.6.5 Trazado - PK o estaciones de ecuación Descripción Los PK o ecuaciones de estación se utilizan para ajustar el PK o estación del trazado. La razón más común para aplicar este ajuste se debe a la inserción o eliminación de curvas durante el proceso de diseño.
Página 686
Tecla Descripción Para seleccionar el PK o ecuación de estación resaltado y regresar a la pantalla de replanteo. Para alternar el valor visualizado en la última columna y mostrar el Más último PK o ecuación de estación. Descripción de las columnas Columna Descripción Muestra el PK o estación final para el PK o ecuación de estación,...
45.6.6 Trazado - Ancho del trazado Descripción El ancho del trazado define el intervalo válido de desplazamiento hacia la izquierda y derecha del eje. Al trabajar con trazados irregulares como isletas de tráfico y estacio- namientos, el ancho del trazado resulta útil para evitar visualizar resultados del eje incorrecto.
45.6.7 Trazado - Extensión del eje Descripción Cuando es necesario extender ejes, por ejemplo, en el área inicial y en el área final de un trazado o de un talud. La proyección de la posición medida al eje se efectúa utili- zando la tangente del punto de inicio o final del eje.
45.6.8 Trazado/Rail - Uso de alturas Descripción Generalmente, las alturas se guardan con los datos del proyecto usados. La aplicación Rail permite cambiar entre: • Altura que introduce el usuario. Esta opción permite la definición manual de una altura, la cual se puede aplicar para replantear o comprobar.
45.6.9 Rail - Trabajo con una vía simple Términos y expre- Término / expresión Descripción siones Vía Una vía se compone de dos raíles independientes. Vía simple Las vías simples se definen como una vía con un eje y dos raíles.
Página 691
Vista en alzado Es posible utilizar dos métodos para definir la sección de la vía. Método 1: definición utilizando una rotación alrededor de un punto conocido Con este método se gira la sección alrededor de un punto conocido, por lo común el rail más bajo.
45.6.10 Trazado - Trabajo con vías múltiples Descripción Las vías múltiples se utilizan cuando más de una vía comparte un eje común, a partir del cual se calculan todos los PK. Cuando existan vías múltiples con ejes independientes para cada vía, cada una de ellas se considera como una vía simple.
Página 693
45.6.11 Rail - Elementos de Comprobar vía y elementos de Replantear vía Descripción Es posible replantear puntos con relación a tres elementos básicos de la vía: • Eje de la vía • Rail izquierdo • Rail derecho Replanteo del eje Descripción La línea que será...
45.6.12 Rail - Uso de desplazamientos Acuerdo de signos El uso de los signos para desplazamientos es el siguiente: para los desplaza- a) Eje mientos b) Desplazamiento horizontal positivo c) Desplazamiento vertical posi- tivo d) Desplazamiento horizontal negativo e) Desplazamiento vertical nega- tivo Rail_008 Viva Series, Avance - General...
45.6.13 Túnel - Términos básicos Términos y expre- Término / expresión Descripción siones Trazado geométrico en dos o tres dimensiones al cual están referidos todos los elementos del proyecto. PK o estación Distancia acumulada a lo largo del eje que frecuentemente, pero no siempre, comienza en cero.
Página 696
Peralte a) Eje b) Punto de rotación c) Valor de desplazamiento con respecto al eje d) Valor de desplazamiento de altura con respecto al eje e) Peralte (Rotación) Tunnel_003 Viva Series, Avance - General...
Página 697
45.6.14 Túnel - Elementos para las mediciones de replanteo y comprobación de túneles Frente del túnel Replanteo del frente del túnel Generalmente, cuando se utilizan ciertos métodos para la perforación de túneles (como la perforación o la excavación mediante una máquina de avance puntual),se requiere replantear el frente del túnel para indicar la posición para excavar.
Página 698
Perfiles de túneles Replanteo de perfiles de túneles Generalmente los perfiles de los túneles se replantean después de efectuar la excava- ción para indicar la posición de los elementos o servicios del proyecto del túnel, como pueden ser los de iluminación o ventilación. Términos básicos Por lo común, un túnel que se encuentra en construcción se diseña y construye en varias etapas, de tal forma que un PK determinado puede tener varios perfiles del...
Página 699
Vista de perfil Es posible medir los perfiles de los túneles de forma vertical, horizontal o perpendi- cular con respecto al eje del túnel. a) Eje b) Frente del túnel c) Perfil horizontal d) Perfil perpendicular al eje e) Perfil vertical Tunnel_010 Viva Series, Avance - General...
45.6.15 Túnel - Desplazamientos Descripción Al trabajar en un emplazamiento, resulta común que los datos del proyecto no coin- cidan con los datos medidos. Por ejemplo, la superficie de un camino existente que debería interceptarse con la superficie del proyecto puede estar 15 cm más arriba de lo que señalan los planos.
Página 701
Desplazamiento del Es posible aplicar un desplazamiento al perfil del proyecto. El desplazamiento se aplica perfil del proyecto de forma perpendicular al perfil del proyecto en cualquier punto a lo largo del perfil del proyecto. Un desplazamiento positivo incrementa las dimensiones del perfil y un desplazamiento negativo reduce las dimensiones del mismo.
Avance - Editor de trazado 46.1 Términos básicos Descripción Se puede considerar que la superficie de un trazado se compone de tres diferentes tipos de elementos del proyecto: • trazado horizontal • trazado vertical • sección transversal Conceptos básicos a b c B’...
Página 703
46.2 Acceso al Editor de Trazado 46.2.1 Acceso al Editor de Trazado Acceso Seleccionar Menú Principal: Ir a Trabajar!\Avance\Editor de Trazado. Inicio ATK Tecla Descripción Para seleccionar la opción resaltada y continuar con la siguiente pantalla. Fn Config Para configurar la aplicación Alignment tool kit. Consultar "46.3 Confi- guración del editor de trazado"...
Página 704
46.2.2 Creación de un nuevo trazado Acceso Seleccionar Crear nuevo trazado en Inicio ATK y pulsar OK. Nuevo Trazado %s Tecla Descripción Para aceptar los parámetros de la pantalla y continuar. Fn Config Para configurar la aplicación Alignment tool kit. Consultar "46.3 Confi- guración del editor de trazado"...
Página 705
46.2.3 Modificación de un trazado existente Acceso Seleccionar Editar trazado existente en Inicio ATK y pulsar OK. Seleccionar Trazado Descripción de los campos Campo Opción Descripción Trazado Orig. Lista de selección Todos los Alignment tool kit trazados guardados en la carpeta \Data\XML con la extensión *.xml. Tipo de Lista de selección Define si el trazado se empleará...
Página 706
46.2.4 Importación de datos de trazado Acceso 1) Seleccionar Importar trazado desde archivo en Inicio ATK y pulsar OK. 2) Crear un nuevo trazado en la pantalla Nuevo Trazado %s. Consultar "46.2.2 Crea- ción de un nuevo trazado" 3) Pulsar OK. Importar Línea/Área Tecla Descripción...
Página 707
Campo Opción Descripción Archivo ALN Lista de selección Archivo de trazado horizontal en formato GSI. El archivo GSI del trazado debe estar guardado en la carpeta \GSI del dispositivo de memoria que se pueda elegir. Disponible para Road+ (GSI). Lista de selección Archivo de trazado vertical en formato GSI. El Archivo PRF archivo GSI del trazado debe estar guardado en la carpeta \GSI del dispositivo de memoria que se...
Página 708
46.2.5 Menú de Editor de Trazado Acceso Siempre se accede a esta pantalla después de crear, editar o importar correctamente un archivo de trazado desde la pantalla Inicio ATK. Descripción de las opciones Menú de Editor de Trazado Opción Descripción Editar Eje en Planta Dependiendo de la configuración de Usar PI en lugar del elemento para la definición horizontal del trazado...
Página 709
Configuración, página Control de Calidad Tecla Descripción Para aceptar los parámetros de la pantalla y continuar. Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn Acerca Para visualizar la siguiente información: el nombre del programa, el número y la fecha de la versión, el copyright y el número de artículo. Fn Salir Para salir de la aplicación.
Página 710
Descripción de los campos Configuración, página Avanzado Campo Opción Descripción Definic. Pará- Parámetro que define la parábola. bola Parámetro p Factor K Factor K = Parámetro p/100. Usar PI en Casilla de verifica- Si esta casilla no se activa, los elementos como lugar del ción rectas, curvas y parábolas definen el trazado hori-...
Página 711
46.4 Editar trazados horizontales por medio de los elementos 46.4.1 Información General Descripción Permite crear, editar y eliminar los siguientes elementos: • Punto inicial • Recta (Tangente) • Curva • Clotoide • Parábola cúbica • Bloss parcial así como comprobar el eje en planta. Acceso En Menú...
Página 712
46.4.2 Edición del punto inicial Acceso En Eje en Planta, resaltar el punto inicial y pulsar Editar. Punto Inicial en Planta Tecla Descripción Para aceptar los parámetros de la pantalla y continuar. Para aplicar los valores de coordenadas o alturas de un punto exis- Tomar tente en el trabajo activo.
Página 713
46.4.3 Insertar/Editar un elemento en/de un eje en planta Acceso En Eje en Planta, página Elementos, resaltar el punto inicial o un elemento (si existe) y pulsar Añadir o Editar. Los elementos se pueden agregar después del punto inicial y antes o después de otros elementos.
Página 714
Para Tipo Elemento: Clotoide Campo Opción Descripción Método Radio/Longitud Utiliza el radio de la clotoide y su longitud. Utiliza el radio de la clotoide y el PK final. Radio/Pk Final Utiliza el parámetro A y la longitud de la curva de Param/Longitud conexión.
Página 715
Tecla Descripción Para aceptar los parámetros de la pantalla y continuar. Para calcular la distancia y el ángulo entre dos puntos del trabajo activo. Para seleccionar valores a partir del último cálculo de coordenadas Ultim polares. Tomar Para aplicar los valores de coordenadas o alturas de un punto exis- tente en el trabajo activo.
Página 716
Para Tipo Elemento: Curva Campo Opción Descripción Azimut Inicial Campo editable Acimut de la tangente en el punto inicial. Este valor se toma del elemento anterior y puede ser editado. Disponible para Método: Radio/Longitud, Método: Radio/Angulo o Método: Radio/Pk Final. X Pto.Central Campo editable Coordenada X del punto central de la curva.
Página 717
Para Tipo Elemento: Clotoide Campo Opción Descripción Azimut Inicial Campo editable Acimut de la tangente en el punto inicial. Este valor se toma del elemento anterior y puede ser editado. Derecha o Dirección de la clotoide visando en dirección del Direcc.
Página 718
Para Tipo Elemento: Parábola cúbica Campo Opción Descripción Azimut Inicial Campo editable Acimut de la tangente en el punto inicial. Este valor se toma del elemento anterior y puede ser editado. Derecha o Dirección de la parábola cúbica visando en direc- Direcc.
Página 719
Para Tipo Elemento: Bloss Campo Opción Descripción Azimut Inicial Campo editable Acimut de la tangente en el punto inicial. Este valor se toma del elemento anterior y puede ser editado. Derecha o Dirección de la curva Bloss visando en dirección Direcc.
Página 720
46.5 Editar trazados horizontales por medio de los PIs 46.5.1 Información General Descripción Permite crear, editar y eliminar PIs usando el PK y las coordenadas Este (X) y Norte (Y). Acceso En Menú de Editor de Trazado resaltar Editar Eje en Planta. Pulsar OK. ...
Página 721
46.5.2 Insertar/editar un PI en un eje en planta Acceso En Eje en Planta, página PI, resaltar un PI y pulsar Añadir o Editar. También se puede elegir un PI en la página Mapa. Los elemento se añaden después del PI resaltado. ...
Página 722
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Este-X y Campo editable Las coordenadas del PI. Norte-Y No hay elemento alguno definido en el PI. Tipo de Ninguno Elemento en Curva Se ha definido una curva en el PI. Se ha definido un clotoide en el PI. Clotoide Se ha definido un clotoide - curva en el PI.
Página 723
Para Tipo de Elemento en PI: Clotoide Campo Opción Descripción Tipo Clotoide Clotoide, Pará- Bloss está disponible sólo para trabajos de vías. bola cúbica o Bloss Clot. In/Out Lista de selección Tipo de clotoide. Método Disponible para Tipo Clotoide: Clotoide. Utiliza el radio de la clotoide y su longitud.
Página 724
Para Tipo de Elemento en PI: Espiral-Espiral y Tipo de Elemento en PI: Espiral-Curva- Espiral Campo Opción Descripción Disponible para Tipo Clotoide: Clotoide. Método Utiliza el radio de la clotoide y su longitud. Radio & Longi- tudes Radio & Paráme- Utiliza el radio del clotoide y sus parámetros.
Página 725
46.6.2 Edición del punto inicial Acceso En Eje en Planta, resaltar el punto inicial y pulsar Editar. Punto Final en Alzado Tecla Descripción Para aceptar los parámetros de la pantalla y continuar. Para aplicar los valores de alturas de un punto existente en el trabajo Tomar activo.
Página 726
46.6.3 Insertar/Editar un elemento en/de un eje en alzado Acceso En Eje en Planta, página Elementos, resaltar el punto inicial y pulsar Añadir o Editar. El proceso de creación es similar al proceso de edición de un elemento del trazado. Para simplificar, sólo se explicará...
Página 727
Siguiente paso OK para acceder a la siguiente pantalla. Recta en Alzado/Parábola en Alzado/Curva en alzado, página Entrada Tecla Descripción Para aceptar los parámetros de la pantalla y continuar. Para calcular la distancia y el ángulo entre dos puntos del trabajo activo.
Página 728
Para Tipo Elemento: Recta Campo Opción Descripción Longitud Campo editable Longitud del elemento recto como distancia geométrica. Disponible para Método: Longit/Alt Final y Método: Longit/Pendiente. Campo editable PK al final del elemento. Disponible para Pk Final Método: Pk Final & Alt y Método: Pk Fin/Pendiente.
Página 729
Campo Opción Descripción Pendiente Campo editable Pendiente al inicio de la parábola. Las pendientes Dentro positivas presentan valores positivos y las pendientes negativas presentan valores nega- tivos. Disponible para parábolas con Método: Longit/Pendiente y Método: Pk Fin/Pendiente. Pendiente Campo editable Pendiente al final de la parábola.
Página 730
46.7 Editar trazados verticales por medio de los PIs 46.7.1 Información General Descripción Permite crear, editar y eliminar PIs usando los PK, altura y si es necesario, un tipo de elemento (parábola, curva). Acceso En Menú de Editor de Trazado resaltar Editar Eje en Alzado. Pulsar OK. ...
Página 731
46.7.2 Insertar/editar un PVI en un eje en alzado Acceso En Eje en Planta, página PVI, resaltar un PVI y pulsar Añadir o Editar. El proceso de creación es similar al proceso de edición de un PVI del trazado. Para simplificar, sólo se explicará...
Página 732
Para Tipo de elemento en PVI: Curva Campo Opción Descripción Para definir la curva por su longitud. Método Longitud Radio Para definir la curva por su radio. Longitud Campo editable Longitud de la curva. Radio Campo editable Radio de la curva. Para Tipo de elemento en PVI: Parábola Campo Opción...
Página 733
46.8.2 Crear/editar una plantilla de sección Acceso En Plantilla pulsar Nuevo para crear una plantilla de sección nueva resaltar una plantilla existente y pulsar Editar. El proceso de creación de una plantilla de secciones es muy similar al de edición. Para simplificar, sólo se explicará...
Página 734
46.8.3 Agregar/Editar una capa Acceso En Nueva plantilla/Editar plantilla, página Capas, pulsar Nuevo o Editar. El proceso de creación de una capa de una plantilla de secciones es muy similar al de edición. Para simplificar, sólo se explicará el proceso de creación de una capa y las dife- rencias con el proceso de edición quedarán claramente señaladas.
Página 735
Añadir segmento, página Entrada Tecla Descripción Para aceptar los parámetros de la pantalla y continuar. Disponible al resaltar Distancia Hz, Offset Hz eje o Dist.Hz. Para calcular la distancia y el ángulo entre dos puntos del trabajo activo. Disponible al resaltar Distancia Hz, Offset Hz eje o Dist.Hz. Para Ultim seleccionar valores a partir del último cálculo de coordenadas polares.
Página 736
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Nombre de Campo informa- Nombre de la plantilla de secciones que será tivo editada. plantilla Campo informa- Nombre de la capa que será editada. Nombre capa tivo Método Método que se utilizará para definir el segmento. H Dist/Pendiente Utiliza una distancia horizontal y la pendiente para definir el segmento.
Página 737
Acceso En Menú de Editor de Trazado resaltar Editar asignación de seccione. Pulsar OK. Asignación sección Tecla Descripción Para aceptar los parámetros de la pantalla y continuar. Nuevo Para crear una asignación de sección nueva. Para editar una asignación de sección. Editar Para eliminar una asignación de sección.
Página 738
46.9.2 Crear/editar una asignación de sección Acceso En Asignación sección pulsar Nuevo o Editar. El proceso de creación de una asignación de secciones es muy similar al de edición. Para simplificar, sólo se explicará el proceso de creación de una asignación de secciones y las diferencias con el proceso de edición quedarán claramente señaladas.
Página 739
Encaje de Pks Tecla Descripción Para aceptar los parámetros de la pantalla y continuar. Para crear un nuevo encaje de PKs. Nuevo Para editar un encaje de PKs. Editar Borrar Para eliminar un encaje de PKs. Fn Salir Para salir de la aplicación. Viva Series, Avance - Editor de trazado...
Página 740
46.10.2 Crear/editar un encaje de PKs Acceso En Encaje de Pks pulsar Nuevo o Editar. El proceso de creación de un encaje de PKs es muy similar al de edición. Para simpli- ficar, sólo se explicará el proceso de creación de un encaje de PKs y las diferencias con el proceso de edición quedarán claramente señaladas.
Página 741
Descripción de los campos Convertir a Trabjo de Trazado/Convertir a Campo Opción Descripción Trabajo de Rail Desde Campo informa- Muestra el trazado modificado o recién creado tivo que será convertido. Trazado Lista de selección Trabajo Avance al cual se convertirá el trazado. A trabajo Crear un nuevo trabajo.
Página 742
El programa LEICA Geo Office se puede encontrar en el DVD de LEICA Geo Office. La última versión de los importadores de Diseño a Campo se encuentran en la sección de descargas de la página web de: • myWorld@Leica Geosystems https://myworld.leica-geosystems.com Selección de trabajo Consultar "45.2.1 Acceso a las aplicaciones de Trazado"...
Página 743
Definir Trabajo Tecla Descripción Para continuar con la siguiente pantalla. Fn Config Para acceder a los parámetros de configuración. Consultar "45.3 Configuración de aplicaciones de Avance" Para definir lo que se visualiza en la lista de selección de Método a Método usar.
Página 744
Método Descripción Para comprobar una superficie MDT. Disponible sólo para Avance - Comprobar. Los métodos disponibles dependen del tipo de los trabajos seleccionados (trazado o trabajo de control): Método disponible Sólo trabajo Sólo trabajo Trabajo de Sólo trabajo de trazado de control trazado y trabajo de...
Página 745
Tecla Descripción Para poder usar las líneas Dxf en un trazado, primero deben ser importadas de un trabajo de control. Consultar "37.6 Menú de contexto" Fn Config Para acceder a los parámetros de configuración. Consultar "45.3 Configuración de aplicaciones de Avance" Fn Salir Para salir de la aplicación.
Página 746
Para Método a usar: Línea Ref. indiv Campo Opción Descripción Línea Lista de selección Para seleccionar una línea en PK Trabajo. O selec- cionar una línea en la página Mapa. Consultar "47.2.2 Selección de una línea" Referir a una Casilla de verifica- Al activar esta casilla de selección es posible elegir línea adicional ción...
Página 747
Para Método a usar: Talud Manual y Método a usar: Talud Manual Local Campo Opción Descripción En la página Talud: Campo editable El PK para el replanteo o la comprobación. El valor PK del talud del P.K. puede estar comprendido entre el P.K. de inicio y el P.K.
Página 748
Campo Opción Descripción • Altura del punto de sección, calculada usando el offset arranque en el talud seleccionado (talud izquierdo o derecho seleccionado, dependiendo de Dist.Arranque – o +) Road_105 Punto de sección del talud manual Altura del punto de sección definido (-) Peralte izquierdo del diseño Z pto arranque seleccionado Dist.Arranque Campo editable...
Página 749
Para Método a usar: Corona Campo Opción Descripción PK Trabajo Campo editable El PK para el replanteo o la comprobación. El valor del P.K. puede estar comprendido entre el P.K. de inicio y el P.K. final. Por defecto, se considera el estacionamiento para TPS y la posición actual para GPS.
Página 750
47.2.2 Selección de una línea Acceso • En la pantalla Definir, abrir una lista de selección para una línea, por ejemplo para Línea o LínRef.Izda.. • o seleccione una línea en la página Mapa. • para líneas dxf, con el lápiz suministrado pulse sobre un objeto durante 0.5 segundos y elija Seleccionar Línea Referencia.
Página 751
Además de la lista de selección, también es posible elegir las líneas y taludes necesa- rios en la página Mapa. Las líneas se pueden elegir de forma gráfica por medio de la • vista de sección transversal. En caso de que se haya elegido un PK para trabajar, la vista de sección transversal quedará...
Página 752
47.2.3 Parámetros avanzados del talud Acceso Pulsar Talud en la pantalla Definir. Replanteo general Descripción del talud Este método incluye un enfoque típico del replanteo de estos elementos. No se definen parámetros especiales de camillas ni de punto de referencia. a) Talud que será...
Página 753
Campo Opción Descripción Perpen Ref. Replanteo de camillas usando alturas de la vía de batead forma perpendicular sobre la camilla. El punto más interno de referencia o de replanteo se desplaza con una distancia horizontal definida a partir del punto de intersección. Consultar "Replanteo de talud usando Camilla Refe- renc o Perpen Ref.
Página 754
Replanteo de talud Descripción utilizando un Punto Al replantear taludes utilizando el método de punto de referencia, el punto de inter- referencia sección del talud se marca con una estaca de referencia empleando un desplazamiento definido. La pendiente del talud se marca y se controla por los "niveladores". a) Talud que será...
Página 755
Replanteo de Descripción taludes usando Al replantear taludes con el método Camillas o Perpen Rail batead, la pendiente del Camillas o Perpen talud se señala con una tabla. Al utilizar este método no es necesario replantear Rail batead primero el punto de intersección. Para Camillas 1 Camillas para un desmonte 2 Camillas para un terraplén...
Página 756
Para Camilla Referenc a) Talud que será replanteado b) Superficie del terreno c) Punto de intersección del talud d) Desplazamiento del punto de referencia definido e) Altura de la"niveleta", vertical Road_025 Para Perpen Ref. batead a) Talud que será replanteado b) Superficie del terreno c) Punto de intersección del talud d) Desplazamiento del punto de referencia definido...
Página 757
Replanteo de talud Descripción utilizando Pto. refer. Al replantear taludes utilizando el método de punto de referencia en la superficie, el superficie punto de referencia se marca con una estaca empleando un desnivel definido hacia el punto de sección. a) Talud que será replanteado b) Superficie del terreno c) Punto de intersección del talud d) Punto de referencia...
Página 758
Paso Descripción El primer paso del replanteo consiste en encontrar el punto de intersección del talud. Ya que la superficie natural se desconoce, este proceso se efectúa de forma iterativa. En cuanto el punto medido (e) se encuentre lo suficien- temente cerca del punto de intersección verdadero (c), se puede utilizar como el punto de intersección aproximado.
Página 759
Tecla Descripción Ocupar Para comenzar la medición del punto que será replanteado. La tecla cambia a Parar. Para medir una distancia y guardar los valores de distancia y angulares. Para terminar la medición del punto que será replanteado. Al activar Parar la casilla Parar medición automáticamente en la pantalla Parámetros Control Calidad, , página General, el registro de posiciones finaliza...
Página 760
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Los siguientes campos siempre se muestran en todos los métodos de Replan- tear y Comprobar. Campo editable Nombre del siguiente punto que se guardará. El ID ID Punto de punto se incrementará o disminuirá cada vez que se guarde un punto.
Página 761
Campo Opción Descripción • Prev: Para replantear el punto según la dirección tangente de la línea previa. • Prom: Para replantear la dirección tangente promedio. La distancia de replanteo a partir de la esquina es el valor de desplazamiento definido. •...
Página 762
Campo Opción Descripción Compr. Desplz Campo editable Disponible para Comprobar. Desplazamiento hori- zontal a partir de la línea de referencia, definido en el método seleccionado del punto que será replanteado. Campo editable Disponible para Comprobar con Capa. Los valores Desplaza- miento de de coordenada X y coordenada Y para comprobar Comproba-...
Página 763
Pantalla Replanteo, Esta página está disponible sólo para Avance - Replanteo. página Replant. Esta página muestra las diferencias entre los puntos medidos y los puntos replan- teados (valores delta). Si estos valores son iguales a cero, el punto medido coincide con el punto replanteado.
Página 764
Consultar para mayor información acerca de "Configuración Trazado, página Info & Vis" los elementos disponibles en la página Info & Vis y la forma de seleccionarlos. Pantalla La página Dibujar del Replanteo muestra información del punto medido con relación Replanteo/Compro- al proyecto.
Página 765
47.3.2 Medición de puntos con PK y distancia Descripción gráfica Avance - Replanteo Avance - Comprobar Road_034 Road_080 a) Posición que será replanteada, definida por un PK, un desplazamiento trans- a) Posición que será comprobada, definida versal y de forma opcional, un desplaza- por la comprobación del desplazamiento miento de altura y de forma opcional, la comprobación de...
Página 766
47.3.3 Medición de líneas relativas a un eje Descripción gráfica Avance - Replanteo Avance - Comprobar Road_035 Road_066 a) Posición que será replanteada b) Línea que será replanteada a) Línea que será comprobada c) Eje b) Punto proyectado sobre la línea d) Pk a Replantear c) Eje e) Pk Actual...
Página 767
47.3.4 Medición de líneas de referencia individuales sin eje Descripción gráfica Avance - Replanteo Avance - Comprobar Road_085 Road_084 Replanteo de una glorieta Comprobación de una glorieta a) Posición que será replanteada a) Línea que será comprobada b) Línea que será replanteada b) Pk Actual c) Eje de la capa (no se utiliza para la línea c) Eje de la capa (no se utiliza para la línea...
Página 768
47.3.5 Triángulo indefinido Descripción En la mayoría de los casos, una posición medida se muestra con relación a una línea de referencia individual por medio del PK de la línea y la diferencia ortogonal al talud de la línea. Sin embargo, se pueden presentar casos en los que el proyecto de un trazado tenga cambios extremos en el ángulo de deflexión de los puntos de tangencia.
Página 769
47.3.6 Medición de peraltes Descripción gráfica Avance - Replanteo Avance - Comprobar Road_067 Road 036 a) Posición que será replanteada b) Peralte que será replanteado c) Línea izquierda a) Peralte que será comprobado d) Línea derecha b) Línea izquierda e) Eje c) Línea derecha f) PK Trabajo d) Eje...
Página 770
47.3.7 Medición de taludes manuales, taludes manuales locales y pendientes del proyec- Descripción gráfica Avance - Replanteo Avance - Comprobar Road_037 Road_037 a) Punto de intersección a) Punto de intersección b) Eje b) Eje c) Talud que será replanteado c) Pendiente que será comprobada d) Punto de sección = línea izquierda d) Punto de sección e) Segunda línea o línea derecha...
Página 771
47.3.8 Medición de coronas Descripción gráfica Avance - Replanteo Avance - Comprobar Road_076 Road_040 a) Posición que será replanteada, en este caso, la línea izquierda de la corona a) Línea izquierda de la corona b) Línea media de la corona, en este caso b) Línea media de la corona, común para coincide con el eje ambos peraltes...
Página 772
47.3.9 Medición de capas Descripción gráfica Avance - Replanteo Avance - Comprobar Road_068 Road_068 a) Parte de la capa relacionada con la posi- a) Parte de la capa relacionada con la posi- ción actual ción actual b) Línea izquierda Nombre Izda. b) Línea izquierda Nombre Izda.
Página 773
47.3.10 Medición de modelos digitales del terreno (MDT) Descripción gráfica Avance - Comprobar a) Triángulo que forma parte del MDT b) Punto proyectado sobre el MDT c) X d) Y e) ∆ Cota a MDT f) Lin.Max Pdte g) Pendiente Max Road_046 Descripción Al efectuar la comprobación de un MDT se obtiene el desnivel que existe entre la altura...
Página 774
47.4.2 MDT Alturas Disponibilidad Esta función del menú está disponible para los siguientes métodos de comprobación y replanteo: Línea de Referencia, línea de referencia individual, peralte, corona y capa. Descripción La aplicación permite • cambiar a una altura que se obtiene a partir de una capa de altura existente, como se definió...
Página 775
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Campo informa- MDT del trabajo MDT seleccionado. tivo Casilla de verifica- Al activar esta casilla, una capa del MDT se utili- Usar alturas ción zará como altura de referencia. MDT para replanteo Si esta casilla no se activa, no se aplican alturas MDT para la comprobación o replanteo.
Página 776
Poner ΔPk a Cero 47.4.3 Disponibilidad Esta función del menú queda disponible para todos los métodos de replanteo, excepto para el de Capa. Descripción Para configurar el Pk a Replantear en la página General del replanteo como el PK actual. Viva Series, Avance - Trazado...
Página 777
47.4.4 Tomar ángulo Hz al eje Disponibilidad Esta función del menú está disponible para los métodos de replanteo y comprobación de línea de referencia y líneas de referencia individuales. Descripción Para proyectar un punto medido sobre el trazado, tomando en cuenta el Pk a Replan- tear introducido.
Página 778
47.4.5 Punto Individual 3D Disponibilidad Esta función del menú está disponible para los métodos de replanteo y comprobación de línea de referencia y líneas de referencia individuales. Descripción Para elegir el punto que será replanteado de las Mediciones seleccionadas. Si en la pantalla de selección de trabajo se ha elegido un trabajo de control, es posible seleccionar un punto de dicho trabajo.
Página 779
47.4.6 COGO Carretera - Información de trazado Disponibilidad Esta función de menú está disponible para el replanteo o comprobación de una línea o área local. Descripción Esta función permite • la selección de un punto individual o de múltiples puntos de un trabajo. •...
Página 780
También es posible seleccionar/deseleccionar un punto en la página Mapa. ENTONCES se elegirá/deseleccionará un punto indivi- tocar sobre el punto. dual se elegirán/deseleccionarán múltiples pulsar sobre el icono , arrastrar el lápiz puntos sobre la pantalla trazando una línea diagonal para definir un área rectangular.
Página 781
Siguiente paso Calc calcula la información del trazado. Resultados trazado, Tecla Descripción Puntos página Graba Para guardar los resultados. Los puntos se guardan en el trabajo activo junto con la información del trazado. Posteriormente, los puntos se pueden exportar con una plantilla de informe. La informa- ción es la misma como si los puntos se hubieran medido a lo largo del trazado.
Página 782
47.4.7 Información adicional de la capa Disponibilidad Esta función del menú queda disponible para todos los métodos de replanteo y comprobación, excepto para el de Capa. Descripción Esta función permite obtener datos adicionales del trazado durante la comprobación o el replanteo de un elemento. Los elementos del trazado incluyen los ejes, guarniciones y cunetas y taludes.
Página 783
47.4.8 Definición de la Caja/Base Disponibilidad Esta función del menú está disponible para los métodos de replanteo y comprobación de línea de referencia y líneas de referencia individuales. Descripción Esta función permite medir una caja o una estructura similar durante la comprobación o replanteo de un elemento del trazado.
Página 784
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Pk Base Campo informa- Posición definida por el Pk a Replantear. tivo Campo informa- Posición definida por el Despla.Transv. Despl. Base tivo Dist. Caja Campo editable La distancia será positiva en la dirección del PK que se incrementa.
Página 785
Paso Descripción Definir la Dist. Caja y el Desp. Caja. Ambos campos siguen las mismas reglas utilizadas para la definición de desplazamientos y PK en general, (desplaza- miento a la derecha = positivo; distancia en dirección del PK que se incre- menta = positiva.
Página 786
47.4.9 Buscar Talud Actual Disponibilidad Esta función del menú está disponible para los métodos de replanteo y comprobación de talud, talud manual local y pendiente manual. Descripción Para acceder a Definir Talud. El valor de Talud Actual de la última posición medida se utiliza como se definió...
Página 787
Campo Opción Descripción Relativo a Línea El punto de sección se define por la diferencia de altura con relación a la Linea Referen selec- cionada. a)Punto de sección b)Talud Road_039a Absoluto El punto de sección se define utilizando su altura absoluta. a)Punto de sección b)Talud Road_039b...
Página 788
47.4.10 Talud Manual Disponibilidad Esta función está disponible para el replanteo y comprobación de taludes. Descripción Para acceder a Definir Talud. Permite definir un talud manual, el cual se utiliza para todos los puntos que serán replanteados o comprobados. Consultar "Definir Talud"...
Página 789
47.4.11 Volver a Talud del Diseño Disponibilidad Esta función está disponible para el replanteo y comprobación de taludes. Descripción Esta opción estará disponible sólo si se ha definido un talud utilizando Buscar Talud Actual. El talud definido por teclado se desactiva y regresa al talud definido en el proyecto.
Página 790
47.4.12 Trasladar Línea de Referencia Disponibilidad Esta función del menú está disponible para los métodos de replanteo y comprobación de talud y peralte. El elemento Trasladar Línea de Referencia del menú Herramientas permanece inha- bilitado hasta que quede disponible la primera posición medida. El PK actual se utiliza en la sección transversal mostrada para seleccionar la línea de referencia.
Página 791
Tecla Descripción Para aplicar los parámetros y regresar a la pantalla de Replanteo/Comprobación. Fn Salir Para salir de la aplicación. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Desplz linea ref Casilla de verifi- Al activar esta casilla es posible definir los pará- talud cación metros de la traslación.
Página 792
El elemento extendido y la línea de referencia trasladada, señalada con una cruz, se muestran en la página Dibujar en la pantalla Replanteo/Comprobación. En la página Replant., los valores ∆d Hz a pto y ∆ Cota guiarán al usuario a la nueva posición trasladada.
Página 793
47.4.13 Reinicializar búsqueda Disponibilidad Esta función del menú queda disponible para todos los métodos de replanteo y comprobación, excepto para el de Capa. Descripción Al replantear o comprobar proyectos de trazados complejos, puede suceder que la posición actual no esté proyectada hacia el segmento de interés del trazado. La función Reinicializar búsqueda obliga al sistema a proyectar nuevamente la posición actual.
Página 794
47.4.14 Replantear Punto de Intersección Disponibilidad Esta función del menú queda disponible para replantear una línea si la opción Referir a una línea adicional está activada en Definir tarea Línea Ref La línea adicional debe ser una Recta. Es posible definir los desplazamientos de la línea seleccionada y de la línea adicional. ...
Página 795
Paso Descripción En algunos casos, es posible calcular más de un punto de intersección. Road_104 Línea seleccionada Línea adicional P1 Punto de intersección 1 P2 Punto de intersección 2 P3 Punto de intersección 3 P4 Punto de intersección 4 En este caso, se presenta una gráfica donde es posible seleccionar el punto de intersección de interés.
Página 796
Paso Descripción Road_103 Línea seleccionada, por ejemplo el eje de un puente Replanteo del PK del punto de intersección Desplazamiento no perpendicular a partir de la línea seleccionada Línea adicional seleccionada, por ejemplo una línea de apoyo Ángulo de desplazamiento no perpendicular P1 Punto de intersección requerido para el replanteo Replanteo - PK y Distancia, página Offsets Despla.Transv: Después de pulsar Fn Extra y al seleccionar Replantear...
Página 797
El programa LEICA Geo Office se puede encontrar en el DVD de LEICA Geo Office. La última versión de los importadores de Diseño a Campo se encuentran en la sección de descargas de la página web de: • myWorld@Leica Geosystems https://myworld.leica-geosystems.com Viva Series, Avance - Rail...
Página 798
LGO desde el paquete de instalación Field Importers, el cual se encuentra también en la sección de descargas de la página web de Leica Geosystems. Es posible ejecutar Rail Editor de forma independiente o desde el componente Diseño a Campo.
Página 799
48.1.3 Importación del proyecto de vías con LEICA Geo Office Importar el Paso Descripción proyecto Iniciar el programa Diseño a Campo Para importar un eje de vía, seleccionar Diseño a Campo del menú Herra- mientas en LGO. Seleccionar un Tipo de importación Para preparar el proyecto de vías que se utilizará...
Página 800
Paso Descripción Seleccionar el tipo de trabajo • Para vías simples, seleccionar Rail - Vía simple. Un proyecto de vía simple puede estar formado por un eje en planta, un eje en alzado y un peralte. • Para vías dobles, seleccionar Rail - Vía doble. Un proyecto de vía doble puede estar formado por un eje en planta, un eje en alzado y un peralte para cada vía.
Página 801
Paso Descripción Peralte (definición de vía) • Datos obligatorios del proyecto: Un proyecto de vía debe contener un eje en planta. • Datos opcionales del proyecto: Un proyecto de vía puede incluir un eje en alzado y una definición de vía (peralte).
Página 802
Paso Descripción El programa Rail Editor se utiliza para definir la altura de los raíles en un PK determinado. Es posible definir la altura de los raíles por medio de un punto de rotación y un peralte o por medio de un peralte izquierdo y un peralte derecho.
Página 803
Paso Descripción Después de introducir todos los datos del peralte, pulsar el botón para agregar los datos a la pantalla de asignación de PK. Para eliminar un elemento, seleccionar el elemento y pulsar el botón. Para modificar un elemento existente, seleccionar el elemento, modi- ficar los datos y pulsar el botón.
Página 804
Paso Descripción • Si la importación fue correcta: Pulsar Siguiente para acceder a la siguiente página del asistente. • Si la importación no fue correcta: Pulsar Atrás para regresar al paso ante- rior del asistente. • En caso de presentarse un problema, aparece un símbolo de color rojo. Pulsar dos veces sobre el símbolo y se desplegará...
Página 805
Paso Descripción Creación de los archivos para uso en los equipos En este punto es posible preparar el proyecto de vías. Pulsar Aceptar para crear los archivos que se utilizarán directamente en los equipos. Los archivos de la base de datos se crean y se localizan en la misma carpeta donde se encuentran los archivos originales del trazado.
Página 806
48.1.4 Carga del proyecto de vías al instrumento Cargar el proyecto Después de que el proyecto de vías ha sido convertido, copiar todos los archivos de la base de datos a la carpeta \DBX del dispositivo de almacenamiento de datos del instru- mento.
Página 807
Campo Opción Descripción Línea Valores del punto de medición que pueden ser comparados con el rail izquierdo, el rail derecho o el eje de la vía. La lista de selección permite elegir la línea con la cual se compararán los valores de medición.
Página 808
Comprobar puntos Además de comprobar puntos, también es posible trabajar con peraltes: • El valor del peralte se puede introducir por teclado. El valor se obtiene usando un equipo con un sensor de inclinación (instrumento para medir peraltes). • La diferencia del valor introducido por teclado y del valor del peralte actual del proyecto se puede visualizar en la página Info y se guarda en la DBX.
Página 809
Tecla Descripción Para posicionar la estación total en el punto de replanteo definido, incluyendo los desplazamientos definidos. Lo anterior depende de Posicn los parámetros de Girar automáticamente a punto en Configuración Trazado, página TPS. Consultar " Configuración Trazado, página TPS" Fn Extra Para acceder al menú...
Página 810
Campo Opción Descripción • Valor negativo de peralte (ejem: - 0.1900 m) Rail_017 • Valor positivo del peralte (ejem: 0.1900 m) Rail_018 Cuando en el menú de Herramientas se activa Segundo punto del Carril, se usa el valor actual para el cálculo de la diferencia del peralte y no el valor de Peralte Medido.
Página 811
Campo Opción Descripción Carril derecho Campo editable Define el peralte en el rail derecho. • Al trabajar sólo con ejes en planta: Si la vía girase alrededor del rail derecho, el peralte sería igual a cero. El peralte total (izquierdo + derecho) se aplica a lo largo de la distancia definida como la base del peralte en la confi- guración.
Página 812
Campo Opción Descripción Desde Librería El desplazamiento se guarda como parte del trabajo de vías y se puede utilizar en cualquier momento. Lista de selección Disponible para Offsets: Desde Librería. Id del Offsets punto de los desplazamientos transversales guar- dados. Para seleccionar un desplazamiento dife- rente guardado o crear un punto nuevo, resaltar este campo y abrir la lista de selección.
Página 813
Campo Opción Descripción Al activar esta casilla, es posible introducir por teclado un valor de longitud pendular. A partir de la definición original de la vía se define el centro de un péndulo, justo arriba del punto del eje. La diferencia en elevación del centro del péndulo es la longitud pendular.
Página 814
Esta página está disponible sólo para Rail - Replantear. Replanteo - PK y Distancia, página Replant. Esta página muestra las diferencias entre el punto medido y el punto definido. La posi- ción del punto que será replanteado se alcanzará cuando todos los valores de las dife- rencias sean cercanos a cero.
Página 815
La página Info & Vis muestra las diferencias entre los datos medidos y los datos del Replantear Vía/Comprobar Vía, proyecto. página Los campos que se visualizan en esta página se pueden configurar en Configuración, Info & Vis página Info & Vis. Consultar para mayor información acerca de "Configuración Trazado, página Info &...
Página 816
48.3.2 Librería de desplazamientos Descripción Para seleccionar un desplazamiento diferente guardado o para crear un punto nuevo. Acceso 1) En Replantear Vía/Comprobar Vía, página Offsets, seleccionar Offsets: Desde Librería. 2) Resaltar Offsets y abrir la lista de selección. Esta pantalla permite definir desplazamientos con relación a una línea de referencia y Trabajo de Ferroca- rril: Nombre de guardarlos en el trabajo de vías.
Página 817
48.3.3 Uso de desplazamientos pendulares Requerimientos En Replantear Vía/Comprobar Vía, página Offsets, activar la opción Trabajar sin desplaz pendular e introducir un valor para Longitud del péndulo. Valores específicos Valor Descripción en la página Info & Longitud pendular definida como se introdujo en la Longitud del péndulo página Offsets Desplazamiento horizontal resultante en el PK definido.
Página 818
48.4.2 MDT Alturas Disponibilidad Esta función del menú está disponible para el replanteo y la comprobación. Descripción La aplicación permite • cambiar a una altura que se obtiene a partir de una capa de altura existente, como se definió en el trabajo MDT seleccionado. La capa del MDT se aplica y usa como altura de referencia para el replanteo o comprobación de trazados.
Página 819
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Campo informa- MDT del trabajo MDT seleccionado. tivo Casilla de verifica- Al activar esta casilla, una capa del MDT se utili- Usar alturas ción zará como altura de referencia. MDT para replanteo Si esta casilla no se activa, no se aplican alturas MDT para la comprobación o replanteo.
Página 820
Poner ΔPk a Cero 48.4.3 Disponibilidad Esta función del menú está disponible para el replanteo. Descripción Para configurar el Pk a Replantear en la página General del replanteo como el PK actual. Viva Series, Avance - Rail...
Página 821
48.4.4 Punto Individual 3D Disponibilidad Esta función del menú está disponible para el replanteo. Descripción Para elegir el punto que será replanteado de las Mediciones seleccionadas. Si en la pantalla de selección de trabajo se ha elegido un trabajo de control, es posible seleccionar un punto de dicho trabajo.
Página 822
48.4.5 Segundo punto del carril Disponibilidad Esta función del menú está disponible sólo para la comprobación. Descripción Para determinar el peralte actual de dos raíles. Para calcular el peralte actual, es necesario medir dos puntos: uno en cada rail. Si fuera necesario, es posible utilizar un equipo mecánico para medir estos puntos.
Página 823
48.4.6 COGO Rail La función de COGO Rail es igual a la de COGO Carretera. Consultar "47.4.6 COGO Carretera - Información de trazado" Viva Series, Avance - Rail...
Página 824
Se encuentran disponibles convertidores para más de quince diferentes datos de paquetes de diseño. La última versión de los importadores de Diseño a Campo se encuentran en la sección de descargas de la página web de: • myWorld@Leica Geosystems https://myworld.leica-geosystems.com Viva Series, Avance - Túnel...
Página 825
49.1.2 Eje del túnel Conceptos básicos El eje del túnel se define en dos o tres dimensiones. Al utilizar perfiles del proyecto se requiere hacer uso de un eje en tres dimensiones. Diseño a Campo Paso Descripción Para importar un eje por medio del componente Diseño a campo, seleccionar la opción Herramientas/Diseño a Campo de la aplicación LEICA Geo Office.
Página 826
49.1.3 Perfiles del proyecto Perfiles de Si existen perfiles del proyecto de un túnel, es posible crearlos por medio de la aplica- proyectos de Túnel ción de Editor de perfil de túnel, la cual forma parte del visualizador Diseño a Campo, que permite importar o crear datos de túnel como perfiles, capas y rotaciones.
Página 827
Perfiles verticales o El Editor de perfil de túnel permite definir perfiles de forma vertical o perpendicular a perpendiculares la alineación vertical del eje del túnel. De esta forma, se obtienen túneles de diferentes tamaños para definiciones iguales de perfiles como se muestra en la ilustración. A Perfil perpendicular (incli- nado) B Perfil vertical...
Página 828
49.1.4 Transferencia de datos al instrumento Transferencia de Después de convertir los datos del proyecto, copiar los archivos de la base de datos a datos la carpeta DBX del dispositivo de almacenamiento de datos que se utilizará en el instrumento. Los archivos serán denominados nombretrabajo.x**. 49.2 Definición del trabajo Acceso...
Página 829
La siguiente pantalla es un ejemplo válido para Método a usar: Replantear Frente. Definir Tecla Descripción Para continuar con la siguiente pantalla. Para aplicar desplazamientos horizontales, verticales y de perfil al Desplz elemento seleccionado. Consultar "45.4 Trabajar con desplaza- mientos" Carga Para cargar una tarea.
Página 830
Para Método a usar: Replantear Frente Campo Opción Descripción Guía de Casilla de verifica- Disponible para Método a usar: Replantear ción Jumbo Frente. Esta función ayuda a orientar la barrenadora cuando las perforaciones son paralelas a la direc- ción del eje del túnel. Se marca el punto de entrada en el frente del túnel y se proporciona el incremento angular para alinear la barrenadora.
Página 831
Para Método a usar: Comprobar Perfil Campo Opción Descripción Aplicar radio Casilla de verifica- Disponible para Método a usar: Comprobar ción Perfil. Al utilizar un prisma para comprobar un del objetivo perfil del proyecto, es necesario tomar en cuenta el radio del prisma. Los ángulos y los valores de replanteo se actua- lizan según se mueva el anteojo, sin necesidad de medir distancia.
Página 832
Para Método a usar: Medir Perfil Campo Opción Descripción Definir una Escanear perfil Cada perfil se escanea a 360°/400 gon. tarea de total escaneo El perfil del túnel se puede dividir en segmentos Scaneo usando segmento definidos por el usuario. Cada segmento se puede asignar o no como un límite angular.
Página 833
49.3 Replanteo/Comprobación del túnel 49.3.1 Información General La siguiente pantalla es un ejemplo válido para Método a usar: Replantear Perfil. Replantear Frente/Replantear Perfil/Comprobar Perfil, página General Tecla Descripción Para medir una distancia y guardar los valores de distancia y ángulos. Ocupar Medir una distancia.
Página 834
Descripción de los campos Campo Opción Descripción ID Punto Campo editable Identificador del punto que será replanteado. Campo editable Disponible para Tunel - Replanteo. PK definido o Pk a Replan- aproximado del punto que será replanteado. tear Incremento Pk Campo editable Disponible para Método a usar: Replantear Perfil.
Página 835
Tecla Descripción Fn Config Para acceder a los parámetros de configuración. Consultar "45.3 Configuración de aplicaciones de Avance" Fn Temp Para definir un intervalo de escaneo temporal. De esta forma, todos los segmentos de escaneo serán barridos con el intervalo de escaneo temporal hasta que éste sea inhabilitado.
Página 836
Tunnel_030 Trazado PK Estación PK Atrás o Distancia atrás PK Alante o Distancia delante Intervalo atrás Intervalo delante Siguiente paso Página cambia a la página Offsets. Replantear Consultar "Replantear Frente/Replantear Perfil/Comprobar Perfil, página General" para la descripción de las teclas. Frente/Replantear Perfil/Comprobar Perfil/Medir Perfil,...
Página 837
Campo Opción Descripción Desde Trabajo Los desplazamientos del punto se guardan como coordenadas en el campo Mediciones. El Despla.Transv se guarda como la coordenada X y el Despla.Altura se guarda como la coordenada Y. El punto se define por la distancia a partir del Dist.Perfil &...
Página 838
Campo Opción Descripción a) Eje b) Punto que define el inicio del perfil del proyecto c) Desplazamiento perpendicular al segmento del perfil d) Distancia a partir del punto de inicio del segmento en % e) Punto de inicio del segmento Despla.Transv Campo editable Aplica un desplazamiento transversal perpendi- cular al eje.
Página 839
Campo Opción Descripción Angulo Eleva- Campo editable El ángulo vertical 0 corre a lo largo del eje del ción de perfo- trazado del túnel. ración Tunnel_035 α Angulo Elevación de perforación Para Tunel -Comprobar Campo Opción Descripción Revisar Offset Campo editable Aplica un desplazamiento horizontal perpendi- cular al eje, el cual se utilizará...
Página 840
Campo Opción Descripción ∆ Cota Campo informa- Desplazamiento vertical entre la posición definida tivo y la posición actual. Se toma en cuenta la dife- rencia de altura definida en la página Offsets Siguiente paso Página cambia a la página Info & Vis. Replantear La página Info &...
Página 841
49.3.2 Replantear Frente Información general Replantear Frente Durante la excavación de un túnel generalmente se requiere replantear la entrada del túnel antes de comenzar el proceso de excavación. Además, para aquellos métodos de excavación diferentes a los que utilizan máquinas perforadoras de túnel (TBM por sus siglas en inglés), generalmente se requiere replantear el frente del túnel con determi- nados intervalos durante la excavación.
Página 842
1a. iteración a) Eje b) Posición del instrumento c) Frente del túnel d) PK aproximado que será replanteado e) Punto que será replanteado en un PK aproximado e') Punto para replantear sobre el frente del túnel Tunnel_016 El PK real del punto medido en la primera iteración (e') se calcula y el punto definido (e) se replantea en el PK calculado (d).
Página 843
Orientación de la Descripción barrenadora Esta función ayuda a orientar la barrenadora al perforar de forma paralela al eje del túnel o al usar un patrón de perforación, es decir, la introducción por teclado de la dirección de la perforación. Orientación de la barrenadora, paso a paso con Guía de Jumbo: Paralela a trazado Paso...
Página 844
Orientación de la barrenadora, paso a paso con Guía de Jumbo: Patrón perfora- ción Paso Descripción Asegurarse de que se han seleccionado las opciones Tunel - Replanteo y Método a usar: Replantear Frente. En Configuración de Túnel, página Diseño Tunel, configurar Guía de Jumbo: Patrón perforación.
Página 845
49.3.3 Replantear Perfil y Comprobar Perfil Replanteo/compro- bación del punto sobre la superficie a) Eje b) Punto del proyecto que será replanteado c) Perfil excavado d) Perfil del proyecto e) Valor de desplazamiento con respecto al eje f) Diferencia de altura del eje Tunnel_021 Si no es posible replantear el punto definido entre iteraciones sucesivas, el instru- mento mantendrá...
Página 846
49.3.4 Medir Perfil Información general La superficie de un túnel se escanea a detalle durante la construcción y/o el término de la misma para detectar la existencia de sobreexcavaciones, subexcavaciones y/o para crear un plano de la obra terminada de la superficie final del túnel. Medir Perfil permite medir un número (definido por el usuario) de perfiles de túneles a lo largo del trazado existente de un túnel.
Página 847
Mediciones no Este proceso se repite hasta que el punto medido quede dentro de la tolerancia PK o válidas hasta alcanzar el número máximo de iteraciones. Algunas de las situaciones en las que se pueden presentar mediciones no válidas son: •...
Página 848
Al definir el límite angular, se debe definir el ángulo incial y el ángulo final en el perfil de la estación. Se usan los valores del círculo vertical y no los del círculo horizontal, por lo que es necesario invertir el anteojo y medir en ambas posi- ciones del mismo.
Página 849
49.4 Menú Herramientas 49.4.1 Visor de Perfiles Disponibilidad Esta función del menú está disponible para el método de comprobación Medir Perfil. Esta opción de menú siempre está disponible. Los datos que se pueden visualizar dependen de los que estén disponibles en el trabajo actual y son independientes de los puntos de medición de Medir Perfil.
Página 850
Ver en - Layer Name, página Dibujar Tecla Descripción Para aceptar los parámetros y regresar a la pantalla Medir Perfil. <-- o --> Para seleccionar el punto de interés en la gráfica. La información que se visualiza muestra el desplazamiento del eje, la diferencia de altura y del perfil del punto.
Página 851
Series de ángulos 50.1 Información General Descripción Series de ángulos • Esta aplicación se utiliza para medir series múltiples de direcciones y distancias (opcional) para puntos objetivo predefinidos en una o dos posiciones de anteojo. La aplicación puede incluir Monitorizar como una opción. •...
Página 852
Estacionamiento y En caso de tener que grabar las coordenadas de la cuadrícula, necesitará llevar a cabo orientación de la la configuración y orientación de una estación antes de iniciar la aplicación Series de estación ángulos. Formación de la Los puntos de las series de ángulos nunca se calculan como un promedio, incluso si ya media de puntos existe un punto medido de la clase MEDIDO con el mismo ID.
Página 853
Descripción de las opciones Opciones Descripción Elegir un grupo de puntos Para crear, editar y gestionar un grupo de puntos de los puntos objetivo para el levantamiento. Consultar existente "50.2.3 Gestión de los grupos de puntos" Para definir los puntos objetivo y medir la primera serie. Crear un nuevo grupo midiendo los puntos Consultar...
Página 854
50.2.2 Configurar Series de ángulos Acceso Seleccione Menú Principal: Ir a Trabajar!\Levantamiento+\Medición de Series. Pulse Fn Config. Las explicaciones de las teclas de función que se presentan a continuación son válidas Configuración, página Parámetros para todas las páginas, a menos que se especifique otra cosa. Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió...
Página 855
Campo Opción Descripción Solo Tol. Sólo se visualiza la pantalla de mensaje referente a Exced. la tolerancia sobrepasada, y se cierra según lo defi- nido en Tiempo Exced.. No se visualizan las pantallas de mensaje, sino los Nunca mensajes específicos de advertencia. Sólo se visualizarán y permanecerán en la pantalla los mensajes específicos de advertencia que afecten al instrumento y a su capacidad para conti-...
Página 856
Siguiente paso Página cambia a la página Tolerancias. Descripción de los campos Configuración, página Tolerancias Campo Opción Descripción Casilla de Si se verifica esta casilla, las tolerancias hori- Usar Tolerancia verificación zontal, vertical y de distancia introducidas se comprueban durante las mediciones para asegurar puntería y mediciones precisas.
Página 857
50.2.3 Gestión de los grupos de puntos Descripción Es posible crear, editar y gestionar los grupos de puntos de los puntos objetivo para el levantamiento. Los nuevos puntos se añaden siempre desde el trabajo de puntos fijos, como se definió en la pantalla Medición de Series Comenzar. Acceso Resaltar Elegir un grupo de puntos existente en Medición de Series y OK.
Página 858
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Lista de puntos Campo edit- Nombre de la lista de puntos. able Casilla de veri- Verifique esta casilla para medir los puntos obje- Medir Automática- ficación tivo automáticamente. El instrumento girará y mente medirá...
Página 859
50.2.4 Medir los puntos nuevos Descripción Se pueden seleccionar los puntos a utilizar en Series de ángulos y se puede medir la primera serie. Los parámetros de configuración utilizados en la primera medición a cada punto se utilizan para todas las series siguientes. Acceso Resaltar Crear un nuevo grupo midiendo los puntos en Medición de Series y OK.
Página 860
Siguiente paso ENTONCES deben seleccio- Ok para acceder a Selección Ptos. - Levantamiento. narse los puntos nuevos o seleccio- nados deben seleccio- Fn Busca para seleccionar un punto desde Datos, página narse los puntos Puntos. existentes se han seleccio- Hecho para volver a Medición de Series. nado y medido todos los puntos deseados.
Página 861
Descripción de los campos Campo Opción Descripción ΔHz Campo infor- Diferencia entre el ángulo horizontal actual y mativo ángulo horizontal de ese objetivo cuando se seleccionó. ∆ AR Campo infor- Disponible al configurar Orientación: Áng. Def. mativo Usuario en Configuración Regional, página Ángulo.
Página 862
50.2.5 Medición de las series Descripción Los puntos seleccionados desde Medir nuevos puntos se utilizan para medir otras series. Los parámetros de las mediciones se toman de la primera medición a cada obje- tivo. Acceso Resaltar Medir Series en Medición de Series y OK. Medir Series Tecla Descripción...
Página 863
Siguiente paso Ok para medir otras series de los puntos definidos. Serie n de n, pto. n de n, página Series Tecla Descripción Para medir y registrar ángulos y distancias, e incrementar al punto Medir siguiente Para medir una distancia. Dist Graba Para registrar datos e incrementar al punto siguiente.
Página 864
50.2.6 Cálculos - Cálculo de ángulos y distancias en dos posiciones de anteojo Descripción Los cálculos para ángulos y distancias se pueden efectuar para dos o más series medidas con ángulos y distancias en ambas posiciones de anteojo. Para series medidas en una sola posición de anteojo se pueden visualizar los resultados pero no se pueden efectuar los cálculos.
Página 865
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Ptos. Activos Campo infor- Número de puntos activos configurados como Si mativo en la columna Usar, y que se utilizan para el cálculo. Campo infor- Número de series activas configuradas como Si Series Activ mativo en la columna Usar, y que se utilizan para el cálculo.
Página 866
50.2.7 Cálculos - Vista de los resultados de ángulo y distancia en dos posiciones de ante- Acceso Pulse Más en Calcular Ángulos o Calcular Distancias. Ver Resultado Ángulos/Ver Resul- tado Distancias Tecla Descripción Para regresar a la pantalla anterior. Para acceder a Ver residuales en serie n. Editar Para establecer Si o No en la columna Usar para la serie resaltada.
Página 867
Ver residuales en serie n Tecla Descripción Para regresar a la pantalla anterior. Para configurar Si o No en la columna Usar para el punto resaltado. Usar Para ver información adicional. Más Fn Salir Para salir de la aplicación. Descripción de las columnas en el cálculo de ángulos Columna Descripción ID Punto...
Página 868
50.2.8 Cálculos - Visualización de resultados en una posición de anteojo Acceso Resaltar Calcular Ángulos o Calcular Distancias en Medición de Series y pulsar Ok. Ver Resultados de una Posición Tecla Descripción Para regresar a la pantalla anterior. Más Para ver columnas adicionales. Fn Salir Para salir de la aplicación.
50.2.9 Cálculo de puntos Acceso Resaltar Calcular Puntos en Medición de Series y OK. Calcular Puntos, Tecla Descripción página Graba Para guardar los resultados y continuar con la siguiente pantalla. General Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Las funciones y teclas programables disponibles en la página Dibujar se describen en el capítulo Vista de mapa.
Página 870
Preparación para Esta descripción paso a paso es un ejemplo del modo de preparar una serie para la monitorización monitorización. Paso Descripción Ajuste las coordenadas y la orientación de la estación. Seleccione Menú Principal: Ir a Trabajar!\Levantamiento+\Medición de Series. En Seleccione Trabajo de Control, seleccionar el trabajo de control y pulsar En Medición de Series pulsar Fn Config para configurar Series de ángulos para la monitorización.
Página 871
Campo Opción Descripción Parada Lista seleccio- Para definir la acción que se tome cuando nable aparezca una pantalla de mensaje durante una serie de mediciones. El parámetro para este campo editable ya se ha definido en la configuración. Si desea cambiarlo, puede hacerlo en esta pantalla antes de comenzar el proceso de monitoriza- ción.
Página 872
Estacionar 51.1 Información General Descripción La aplicación Estacionar sólo está disponible en los instrumentos TPS. Esta aplicación determina las coordenadas de la estación y la orientación del instrumento utilizando mediciones TPS y/o mediciones GPS. Estacionar con GPS utilizando Smart- Estacionar con GPS utilizando SmartS- Pole tation SmartPole permite determinar puntos...
Página 873
Estacionamiento "Estándar" Estacionamiento "On-the-Fly" Este método sólo se puede utilizar cuando se miden puntos del levantamiento. Al replantear puntos, las coordenadas de la estación TPS y la orientación TPS se han de fijar antes de medir los puntos del levantamiento. Estacionamientos •...
Página 874
51.3 Configuración de Estacionamiento Acceso Pulsar Fn Config en Estacionar Estación Total. Configuración, página General Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a esta última. Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Fn Acerca Visualizar información acerca del nombre de la aplicación, el número...
Página 875
Campo Opción Descripción Usar guía de Esta- Casilla de Al activar esta casilla de verificación, en una cionamiento verificación pantalla se visualizan los métodos de estaciona- miento con una gráfica y un texto que describe cada método de estacionamiento. Si esta casilla no se activa, los métodos de esta- cionamiento se eligen de un menú...
Página 876
Para Método: Inversa y Método: Ori a Ptos Conocidos, se aplica la configuración de Configuración, página esta página. Avanzado Descripción de los campos Campo Opción Descripción Auto Posicionar a Casilla de Al activar esta casilla, el instrumento se posiciona verificación horizontal y verticalmente en el punto.
Página 877
Descripción de los campos Configuración, página Campo Opción Descripción Informe Crear informe Casilla de Para generar un informe al salir de la aplicación. verificación El informe es un archivo en el cual se escriben los datos obtenidos en la aplicación. Se genera utilizando un archivo de formato seleccionado.
Página 878
Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a esta última. Escala Para introducir valores para las correcciones de escala. Consultar "Nuevo trabajo, página Escala" Para introducir valores para las correcciones atmosféricas. Consultar Atmosf "Correcciones de Escala&PPM, página PPM atmosféricas"...
Página 879
Campo Opción Descripción X, Y y Altura Campo infor- Coordenadas del punto de estación. mativo Campo infor- Valor de escala según los parámetros de escala Escala actual mativo para la estación seleccionada. Consultar para mayor información de los valores de altura utili- "14 Alturas de antena"...
Página 880
Recordatorio Config Tecla Descripción Para aceptar la selección. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Descripción Se utiliza el último estacionamiento y se guarda en el trabajo Continuar con esta- activo. cionamiento actual Para abrir la pantalla Check Pt/Orient almacenado. El punto Comprobar punto de Orientación sugerido es aquel que utiliza el Estacionamiento como orienta-...
Página 881
Para mayor información acerca de imágenes y de la cámara, consultar "33.3.3 Desde las aplicaciones" Acceso En Estacionar Estación Total, seleccionar Método: Orientar o Punto Conocido. Pulsar En Config. Pto. estación, seleccionar una estación. Pulsar OK. Poner Orientación Estación, página Orientación Tecla Descripción...
Página 882
Campo Opción Descripción Dirección Campo edit- Disponible para Orientar. Por defecto, la dirección able se fija en 0, pero el valor se puede editar. Este valor sólo queda fijado en el sistema cuando se pulsa Acept. Campo infor- Disponible para Orientar. La distancia geométrica Dist.
Página 883
Poner Orientación Estación, página Punto Conocido Tecla Descripción Acept Para fijar la estación y la orientación y salir de la aplicación Esta- cionar. Permite crear atributos adicionales para este código de punto. Atrib+ Nombr o Valor Disponible para atributos para los cuales se pueda escribir un nombre de atributo.
Página 884
Poner Orientación Estación, página Punto Estación Tecla Descripción Acept Para fijar la estación y la orientación y salir de la aplicación Esta- cionar. Para medir una distancia al punto utilizado para fijar el acimut. NO se Dist requiere medir una distancia al fijar la estación y la orientación con Acept.
Página 885
51.7.2 Ori a Ptos Conocidos Requerimientos Son necesarias las coordenadas de posición del punto de estación. El instrumento se estaciona y se orienta a uno o varios puntos visuales conocidos. Para SmartStation, las coordenadas de posición de la estación son desconocidas y se determinan con GPS.
Página 886
Tecla Descripción Calc Para Ori a Ptos Conocidos: Disponible después de la primera medi- ción. Permite al usuario visualizar la orientación calculada de la esta- ción y otros resultados. Para Inversa: Disponible después de medir dos puntos visuales o en cuanto sea posible calcular una estación y orientación preliminares.
Página 887
51.7.3 Transferir Cota Requerimientos Este método se utiliza para calcular la altura de una estación para aplicarla a la esta- ción seleccionada. Sólo se actualiza la altura, no el valor de orientación. Son necesarias las coordenadas de posición del punto de estación. Acceso En Estacionar Estación Total, seleccionar Método: Transferir Cota.
Página 888
51.7.4 Inversa Requerimientos Las coordenadas del punto de estación son desconocidas. Las coordenadas y la orien- tación se determinan visando por lo menos dos o más puntos conocidos (máximo 10 puntos visados). Se pueden medir sólo ángulos o ángulos y distancias. Para una inter- sección inversa clásica se utilizan cálculos por mínimos cuadrados o método robusto.
Página 889
51.7.5 Orientar a Línea Descripción Este método se puede utilizar para calcular las coordenadas locales 2D ó 3D para la estación del instrumento y para la orientación del círculo horizontal. El cálculo se efectúa utilizando las mediciones de distancia y dirección hacia dos puntos visuales. El primer punto visado siempre define el origen del sistema de coordenadas locales.
Página 890
Campo Opción Descripción Eje Norte El segundo punto medido define la dirección posi- tiva del eje Norte. El segundo punto medido define la dirección posi- Eje Este tiva del eje Este. Para una descripción de la pantalla Medir Punto Visado, consultar "51.7.2 Ori a Ptos Conocidos"...
Página 891
Tecla Descripción Fac Esc o PPM Para visualizar los resultados de la escala como factor de escala o como valor ppm. Fn Salir Para salir de la pantalla. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Nueva Orientación Campo infor- Nuevo azimut orientado, con ángulo variable con mativo el movimiento del anteojo.
Página 892
Campo Opción Descripción Usar sólo N,E y Casilla de Al activar esta casilla, la altura de la solución se orientacion, sin verificación fija como la altura de la estación. En caso de no activarla, la altura no se actualiza. actualizar altura Disponible para el método de estacionamiento Inversa.
Página 893
Descripción de los campos Campo Opción Descripción ID Estación Campo infor- El número de punto de la estación actual. mativo Altura Instrumento Campo edit- La altura actual del instrumento. able Código Pto Lista de Es posible seleccionar un código de punto para el selección punto de estación.
Página 894
Esta pantalla muestra información sobre la precisión de los puntos medidos y permite Orient. desde 1 o más ptos., página excluir las mediciones que no se van a utilizar en el cálculo. Objetivos Se pueden efectuar mediciones adicionales y se pueden eliminar mediciones. Esta página no está...
Página 895
Descripción de las columnas Columna Descripción Excedido El texto Excedido indica que el valor delta del ángulo horizontal, de la distancia o de la altura medidos se excede del límite esta- blecido para el cálculo. ID del punto medido. ID Punto Usar Indica si el punto visual se utiliza en el cálculo de la estación y cómo se utiliza.
Página 896
Replantear 52.1 Información General Descripción La aplicación Replanteo se utiliza para marcar en el terreno puntos de coordenadas conocidas. Estos puntos predeterminados son los puntos que serán replanteados, los cuales pueden • ser cargados en un trabajo en el instrumento utilizando LGO. •...
Página 897
Tipos de altura Tipo de altura del punto para replantear: Ortométrica o elipsoidal Tipo de altura calculada para la posición Ortométrica o elipsoidal, dependiendo de actual: • la transformación configurada, • la disponibilidad de un modelo de geoide, • el tipo de altura del punto a replantear. Si es posible, el tipo de altura del punto a replantear se calcula para la posición actual.
Página 898
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Trabajo de Lista de selección Trabajo que contiene los puntos que serán replanteados. control Los puntos que se miden durante el replanteo se guardan en el trabajo. Siguiente paso SI se quiere ENTONCES acceder a la aplica- OK acepta los cambios y accede a la aplicación Replanteo.
Página 899
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Selección Casilla de verifica- El orden sugerido para replantear los puntos. ción Automática Al activar esta casilla, el punto sugerido para del punto más replantear a continuación es el punto más cercano próximo al que ha sido replanteado. Si existen muchos puntos en el trabajo, la búsqueda puede llevar unos segundos.
Página 900
Campo Opción Descripción Desde Intrumento En la línea de mensajes se muestra el ángulo Hz que el instrumento deberá girar hacia el punto y la distancia desde el instrumento hasta el punto. En la línea de mensajes se muestra el ángulo Hz Dist desde ultimo que el instrumento deberá...
Página 901
Campo Opción Descripción Desplz Altura Campo editable Desplazamiento de altura que será aplicado. Siguiente paso Página cambia a la página Visualiz & Audio. Descripción de los campos Configuración, página Campo Opción Descripción Visualiz & Audio Orientar Dirección de referencia que se utilizará para replantear puntos.
Página 902
Campo Opción Descripción Polares Se visualiza la dirección desde la referencia de orientación, la distancia horizontal y el desmonte/terraplén necesario. Se visualizan la distancia hacia adelante/atrás Ortogonal desde el punto, la distancia a la derecha/izquierda del punto y el desmonte/relleno necesario. Ampliar obje- Casilla de verifica- Cuando se haya verificado esta casilla, se muestra...
Página 903
Descripción de los campos Configuración, página Campo Opción Descripción Informe Crear informe Casilla de Para generar un informe al salir de la aplicación. verificación El informe es un archivo en el cual se escriben los datos obtenidos en la aplicación. Se genera utilizando un archivo de formato seleccionado.
Página 904
P0 Estación P1 Posición Actual P2 Punto a replantear d1 Adelante o Atrás d2 Derecha o Izquierda d3 Baje o Suba TS_011 La ilustración anterior muestra un ejemplo de Navegar usando: Polares. P0 Posición Actual P1 Punto a replantear d1 Distancia d2 Baje o Suba α...
Página 905
Las páginas que se muestran corresponden a las de un estilo de trabajo típico. Si se Replanteo Polar, Replantear página utiliza una página de pantalla de levantamiento definida por el usuario, se mostrará una página adicional. Tecla Descripción Ocupar Para comenzar la medición del punto que será replanteado. La tecla cambia a Parar.
Página 906
Tecla Descripción Fn Conect y Para conectarse o desconectarse de los datos de referencia GPS. Fn Desco Para seleccionar un método de inicialización y forzar una nueva inicia- Fn Inicial lización. Disponible si se visualizó Ocupar o Graba para estilos de trabajo que permitan soluciones fijas de fase.
Página 907
Elemento Descripción La posición y/o la altura actual se encuentra dentro del límite confi- gurado de replanteo para la posición y/o altura. Descripción de los campos Campo Opción Descripción Lista de selección ID del punto que será replanteado. ID Punto Altura Antena Campo editable Altura predeterminada de la antena.
Página 908
Acceso Cuando alguna de las tolerancias configuradas se haya excedido, la pantalla que se muestra a continuación se accede automáticamente al guardar el punto. La disponibilidad de los campos depende de la configuración seleccionada en Navegar Fuera de Tolerancia usando. Las tolerancias excedidas se muestran en negrita y se indican con el texto Excedido.
Página 909
Campo Opción Descripción Adelante Campo infor- Distancia horizontal desde la posición actual al mativo punto a replantear en la dirección de la orienta- ción. Campo infor- Distancia horizontal desde la posición actual al Atrás mativo punto a replantear en la dirección inversa a la de la orientación.
Página 910
Acceso Si aparece un mensaje solicitando que la aplicación se active mediante una contraseña, consultar "30.3 Carga clave licencia" Para replantear sólo alturas MDT: Seleccionar Menú Principal:Ir a Trabajar!\Replanteo+\Replantear un MDT. Para replantear posiciones de puntos y alturas MDT: Seleccionar Menú Principal:Ir a Trabajar!\Replanteo+\Replantear Ptos & MDT. Seleccione Trabajo Descripción de los campos de Control...
Opción Descripción Campo editable Altura de la antena empleada. Alt. Antena Lista de selección Las antenas Leica Geosystems están predetermi- Antena de la Base nadas por defecto y se pueden seleccionar de la lista. Las antenas predeterminadas incluyen una elevación que depende del modelo de corrección.
Página 912
Seleccionar el punto que se utilizará como estación base. Seleccionar Punto Conocido Un punto puede estar guardado en el trabajo de control, ya sea que se haya introducido por teclado, que se haya medido o transferido desde LGO. Si un punto nuevo será...
Página 913
El ID del punto y las coordenadas de la última estación base empleada se despliegan Último Punto usado como Base RTK en una cuadrícula. Si no existe un sistema de coordenadas locales activo, se mostrarán las coordenadas WGS 1984. Consultar Iniciar Base en Cualquier Pto para mayor infor- mación acerca de las teclas.
Página 914
Levantamiento - General 54.1 Medición de puntos 54.1.1 Operaciones cinemáticas y estáticas para post-proceso Requerimientos • Para operaciones estáticas o cinemáticas para post-proceso se utiliza un estilo de trabajo estándar. Asegúrese de que el estilo de trabajo tiene Almacenar Datos para Post-proceso seleccionado en la pantalla Config Registro Datos Brutos.
Página 915
Tecla Descripción Ocupar Para comenzar el registro de observaciones estáticas. La tecla cambia a Parar. Para finalizar el registro de posiciones cuando ya se han tomado sufi- Parar cientes datos. Si se activa Parar medición automáticamente en Pará- metros Control Calidad, página General, el registro de posiciones se detiene automáticamente, tal como se lo definió...
Página 916
54.1.2 Operaciones como móvil en tiempo real Requerimientos • Se utiliza un estilo de trabajo estándar para operaciones como móvil en tiempo real. • El dispositivo adecuado de tiempo real se encuentra conectado al receptor y funciona correctamente. Para mayor información acerca de imágenes y de la cámara, consultar "33.3.3 Desde las aplicaciones"...
Página 917
Tecla Descripción Fn Config Para configurar mediciones con SmartCodes, de puntos automáticos y puntos inaccesibles. Consultar "26.5 SmartCodes" "56 Medición - Puntos automáticos" "58 Medición - puntos ocultos" Fn Prom Para revisar los residuales de la posición promediada. Disponible para Modo: Promedio en Propiedades trabajo, página Promedio y para más de una tripleta de coordenadas medida registrada para el mismo punto.
Página 918
Acceso Para móvil RTK: Seleccionar Menú Principal: Ir a Trabajar!, Levantamiento. Ir a la página Anot. Si esta página no se visualiza, es posible configurar que la página Anot se visua- lice en la aplicación Levantamiento desde la pantalla Mi Pantalla Levantamiento. Consultar para mayor información.
Página 919
Levantamiento, página Levant Consultar para una descripción de las teclas. "54.1 Medición de puntos" Descripción de los campos Campo Opción Descripción Campo editable Hora actual con los segundos redondeados a 00, Hora Inicio por ejemplo, para la hora local actual 07:37:12 sería 07:38:00.
Página 920
Re-inicialice RTK Método de iniciali- Descripción Consultar zación el capí- tulo Inicializar en Movi- La antena móvil se puede mover durante el "54.4.2 miento proceso de inicialización. Inicializa- ción en movi- miento" El estacionamiento de la antena debe ser Inicializar en Estático "54.4.3 estático sobre un pilar, un trípode o un...
Página 921
54.4.2 Inicialización en movimiento Inicializar en movi- Paso Descripción miento paso a paso ¿El instrumento cuenta con una solución fija? • En caso afirmativo, continuar con el paso • En caso negativo, continuar con la siguiente fila. La inicialización comienza automáticamente. Continuar con la fila después del paso Si para comenzar la inicialización.
Página 922
54.4.3 Inicializar en estático Inicializar en está- Paso Descripción tico paso a paso ¿El instrumento cuenta con una solución fija? • En caso afirmativo, continuar con el paso • En caso negativo, continuar con la siguiente fila. La inicialización comienza automáticamente. Continuar con el paso Si para comenzar la inicialización.
Página 923
54.4.4 Inicializar en punto conocido Inicializar en punto Paso Descripción conocido paso a ¿El instrumento cuenta con una solución fija? paso • En caso afirmativo, continuar con el paso • En caso negativo, continuar con el paso Si para comenzar la inicialización. Se descarta la solución actual de ambigüe- dades.
Página 924
Medición - General Descripción La aplicación Medición se utiliza para la medición de puntos. Se pueden medir ángulos, distancias y puntos, y almacenar las coordenadas, utilizando Medir, Dist y Graba. Para mayor información acerca de imágenes y de la cámara, consultar "33.3.3 Desde las aplicaciones"...
Página 925
Tecla Descripción Fn 2-Grab Para apuntar manualmente hacia el punto visado y registrar sólo la medición de ángulos (Hz/V) en ambas posiciones del anteojo. El punto se guarda como un promedio de ambas mediciones. Fn 2-Posic Disponible para Modo distanciómetro: Normal y Modo distanció- metro: Rápido.
Medición - Puntos automáticos 56.1 Información General Descripción Los puntos automáticos se utilizan de modo automático para registrar puntos a un intervalo específico. De todos modos, también es posible guardar los puntos automá- ticos individuales con otro intervalo. Los puntos automáticos pueden registrarse en la aplicación de Medición. La página Auto quedará...
Página 927
Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a esta última. Config Configurar la información que se visualiza en la página Auto en la apli- cación de Medición. Disponible para comprobación de Graba AutoPos.
Página 928
Campo Opción Descripción Campo editable Para Grabar por: Distancia y Grabar por: Dif. Altura. Diferencia en distancia o en altura antes de registrar el siguiente punto automático. De 0.05s a 60.0s Para Grabar por: Tiempo. Intervalo antes de registrar el siguiente punto automático. Para GS05/GS06/GS08plus/GS12, es posible usar intervalos de registro de 0.2s y menores.
Página 929
Campo Opción Descripción Límite CQ Campo editable Disponible al seleccionar No grabar punto autom si CQ supera límite. Límite para la calidad de coordenadas por encima del cual se dejará de guardar un punto automá- tico. Cuando la CQ del punto automático queda por debajo del valor definido, las posiciones auto- máticas comienzan a guardarse nuevamente.
Página 930
Campo Opción Descripción Línea 1 Campo informa- Fijado a ID Punto. tivo Línea 2 a Para cada línea puede elegir una de las siguientes opciones. Línea 16 Visualiza la diferencia del ángulo horizontal entre Ángulo el punto visual inverso y la posición actual del Derecho anteojo.
Página 931
Campo Opción Descripción Dist. Campo informativo de la distancia horizontal. Horizontal Campo editable de la humedad relativa que Humedad deberá guardarse con el punto. Relativa Campo informativo del ángulo horizontal. Ángulo Hz Campo informativo de altura del instrumento. Altura Instrumento Línea Vacía Inserta un espacio de línea completa.
Página 932
Campo Opción Descripción ID Punto Campo editable del ID de punto. Presión Campo editable para la presión atmosférica. atmosférica Campo informativo de la constante de adición del Constante reflector seleccionado actualmente. Campo informativo de la calidad de la coordenada Calidad 1D actual de altura de la posición calculada.
Página 933
Campo Opción Descripción Alt. Elips. Campo informativo de la posición GNSS actual. WGS84 Campo informativo de la posición GNSS actual. Lat WGS84 Long Campo informativo de la posición GNSS actual. WGS84 56.3 Midiendo puntos Requerimientos • Graba AutoPos en Configuración, página de Graba AutoPos. •...
Página 934
Tecla Descripción Offset1 Para configurar el registro del primer tipo de puntos de desplaza- miento. Consultar "56.4.2 Configurando puntos de desplazamiento" Disponible para Grabar puntos: A DBX (pts&codigos) en Configuración, página de Graba AutoPos. Offset2 Para configurar el registro del segundo tipo de puntos de desplaza- miento.
Página 935
Campo Opción Descripción Lista de Disponible si se marcó Usar Lista. Los atributos se selección muestran sólo como visualización, campo editable o campos de lista de selección dependiendo de su defi- nición. Campo edit- Disponible si no se marcó Usar Lista. Los códigos se able pueden introducir, pero no seleccionar de una lista de códigos.
Página 936
56.4 Puntos de desplazamiento de posiciones automáticas 56.4.1 Información General Descripción Puntos de desplazamiento • puede crearse con puntos automáticos cuando los puntos automáticos estén guar- dados en DBX. • pueden ubicarse a la izquierda o a la derecha de los puntos automáticos. •...
Página 937
P1 Primer punto automático P2 Segundo punto automático P4 Primer punto de desplaza- miento para P1 P3 Segundo punto de despla- zamiento para P1 P5 Primer punto de desplaza- miento para P2 P6 Segundo punto de despla- zamiento para P2 d1 Desplazamiento horizontal a la izquierda d2 Desplazamiento horizontal...
Página 938
P1 Primer punto automático P2 Segundo punto automático P3 Primer punto de desplaza- miento para P1 P4 Segundo punto de despla- zamiento para P1 P5 Tercer punto automático P6 Primer punto de desplaza- miento para P2 P7 Segundo punto de despla- zamiento para P2 P8 Cuarto punto automático P9 Primer punto de desplaza-...
Página 939
56.4.2 Configurando puntos de desplazamiento Requerimientos Disponible para Grabar puntos: A DBX (pts&codigos) en Configuración, página de Graba AutoPos. Acceso Pulsar Offset1 o Offset2 en Levantamiento, página Auto. Auto Posiciones - Desplaz. 1, página General Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió...
Página 940
Siguiente paso Página cambia a la página Código. Auto Posiciones - Desplaz. 1, página de Código Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a esta última. Crear atributos adicionales para el código seleccionado. Disponible si Atrib+ se marcó...
Página 941
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Código Punto Lista de selección Código temático para el punto de desplaza- miento. Disponible si se marcó Usar Lista. Los atributos se muestran sólo como visualización, campo edit- able o campos de lista de selección dependiendo de su definición.
Página 942
Levantar sección transversal 57.1 Información General Descripción La aplicación Levantar Sección Transversal permite cambiar automáticamente los códigos durante un levantamiento, función que resulta de utilidad al medir múltiples secciones transversales. Como ejemplo de lo anterior se puede mencionar los levan- tamientos de líneas férreas, caminos, canales, calles y senderos.
Página 943
• Código temático: disponible • Código de tiempo: disponible • Código rápido: no disponible Promedio de Los principios para promediar son idénticos a los de la aplicación Levantamiento. elementos de una Consultar para mayor información acerca del cálculo del promedio. "6.3.3 Página Media"...
Página 944
57.3 Creación/edición de una plantilla de sección transversal Acceso En Plantilla, pulsar Nuevo, Copia o Editar. Introducir un nombre para la nueva plantilla de sección transversal. Nueva Plan- tilla/Editar Plan- tilla/Copiar Plantilla, Siguiente paso página Página cambia a la página Elements. General Nueva Plan- tilla/Editar Plan-...
Página 945
Tecla Descripción Para añadir el elemento al final de la plantilla de sección transversal o para guardar los cambios. Para regresar a la pantalla desde la cual se accedió a ésta. Siguien En Añadir Elemento: Para añadir el elemento al final de la lista Elements y permanecer en la pantalla Añadir Elemento para agregar más elementos.
Página 946
Siguiente paso OK agrega el elemento o guarda los cambios. 57.4 Levantamiento de secciones transversales Descripción Los campos de esta pantalla indican el siguiente elemento de la sección transversal que será medido. Acceso Pulsar OK en Plantilla. Levantar, página Las páginas que se muestran corresponden a las de un estilo de trabajo típico. Si se General utiliza una página de pantalla de levantamiento definida por el usuario, se mostrará...
Página 947
Tecla Descripción Fn Siguien Para seleccionar el siguiente elemento de la plantilla de sección transversal. El elemento que se estaba midiendo no se guardará. Disponible cuando se visualice Parar. Fn IndivID y Cambiar entre introducir un ID de punto individual diferente al ID de Fn Ejecutr la plantilla definida, y el ID del punto en cuestión de acuerdo a la plan- tilla de IDs.
Página 948
Campo Opción Descripción Código Campo informa- Nombre del código. tivo Los códigos del punto se guardan con el punto medido. Dependiendo de la configuración, los códigos de tiempo se guardarán antes o después del punto medido. Campo informa- La distancia horizontal desde la posición actual al Dist a último tivo último elemento medido en la sección transversal...
Página 949
Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a esta última. Config Para editar la página de pantalla de levantamiento visualizada. Dispo- nible al resaltar un elemento de la lista en Página a mostrar. Consultar "25.3 Mi Pantalla Levantamiento"...
Página 950
Campo Opción Descripción Página a Lista de selección Nombres de las páginas disponibles de la pantalla mostrar de levantamiento. Disponible al activar Mostrar página adicional desde Mi Pantalla Levanta- miento. Siguiente paso OK regresa a la pantalla desde la cual se accedió a ésta última. Viva Series, Levantar sección transversal...
Medición - puntos ocultos 58.1 Información General Descripción Los puntos ocultos son puntos que no se pueden medir directamente con un GPS ya que, o bien no se pueden alcanzar físicamente o los satélites están bloqueados por árboles o edificios altos, por ejemplo. •...
Página 952
Codificación de • Códigos temáticos: Disponible en Resultado Punto Oculto después de calcular puntos ocultos un punto oculto. La codificación temática de puntos ocultos es igual a la codificación de puntos medidos de forma manual. • Códigos de tiempo: Puede iniciarse mientras se esté en Interface Puntos Ocultos.
Página 953
58.2.2 Utilizando 2 rumbos Descripción Se deben conocer dos puntos, los cuales • puede existir en el trabajo. • se puede medir manualmente durante la medición de puntos ocultos. • se puede introducir por teclado. Se determinarán los rumbos de los puntos conocidos hacia el punto oculto. Los puntos auxiliares ayudan a calcular los rumbos que puedan ser desconocidos.
Página 954
58.2.3 Utilizando 2 distancias Descripción Se deben conocer dos puntos, los cuales • puede existir en el trabajo. • se puede medir manualmente durante la medición de puntos ocultos. • se puede introducir por teclado. Se determinarán las distancias de los puntos conocidos hacia los puntos ocultos. También se definirá...
Página 955
58.2.4 PK & desplazamiento Descripción Se deben conocer dos puntos, que • puede existir en el trabajo. • se puede medir manualmente durante la medición de puntos ocultos. • se puede introducir por teclado. Se determinará el punto del eje (PK) desde un punto conocido a lo largo de la línea entre los dos puntos conocidos.
Página 956
58.2.5 Rumbo hacia atrás & Distancia Descripción Para calcular el punto oculto, las mediciones se toman desde el punto oculto. Se debe conocer un punto, que • puede existir en el trabajo. • se puede medir manualmente durante la medición de puntos ocultos. •...
Página 957
Tecla Descripción Disponible cuando se resalte Azimut. Se calculará el azimut a partir de la dirección del sol hacia el punto conocido. Disponible cuando se resalte Azimut. Seleccionar o medir un punto Azimut auxiliar de forma manual y calcular el azimut. Determinar el PK y el desplazamiento de la posición actual con Posn? respecto a la línea que existe entre los dos puntos conocidos.
Página 958
Campo Opción Descripción Localización Lista de selección Disponible para Método: Doble Distancia. Situa- ción del punto oculto relativo a la línea desde el Punto A al Punto B. Lista de selección Disponible para Método: Pk % Offset. PK desde PK de inicio un punto conocido a lo largo de la línea entre los dos puntos conocidos.
Página 959
Descripción de los campos Campo Opción Descripción ID Punto Campo editable Identificador del punto oculto. Utiliza la plantilla de ID de puntos configurada. El ID se puede cambiar. Introducir un ID de punto. Revis Dist AB Campo informa- Disponible para Método: Doble Dirección y tivo Método: Doble Distancia.
Página 960
Ilustración GS_069 GS_070 P0 Punto conocido P0 Punto conocido P1 Punto oculto P1 Punto oculto α α Rumbo de P0 a P1 Rumbo de P0 a P1 Requerimientos Dirección y Distancia, Doble Dirección o Direcc. Atrás y Dist deben seleccionarse para Método.
Página 961
58.5.2 Utilizando punto auxiliar Descripción El azimut para la medición de un punto oculto se puede calcular empleando un punto auxiliar y el sol. El punto auxiliar • puede existir en el trabajo. • se puede medir manualmente durante la medición de puntos ocultos. •...
Página 962
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Azimut Pto. Lista de selección Punto auxiliar para el cálculo del azimut. Lista de selección Ubicación del punto auxiliar con relación al punto Dirección oculto. Siguiente paso OK cierra la pantalla. 58.6 Calculando distancias horizontales desde distancias geométricas Descripción La distancia horizontal para la medición de un punto oculto se puede calcular empleando una distancia geométrica, un ángulo de elevación o una pendiente en...
Página 963
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Dist. Geomé- Campo editable Introducir una distancia desde el punto conocido al punto oculto. Cuando un dispositivo de medi- trica ción se encuentra conectado al instrumento para medir la distancia, el valor se transfiere automáti- camente.
Página 964
Descripción de los campos Interface puntos ocultos Campo Opción Descripción ΔAltura Lista seleccio- Diferencia positiva o negativa de altura ente el nable centro del dispositivo de medición de puntos oculto y el punto objetivo. Se debe introducir el valor. Cuando un dispositivo de medición de puntos ocultos se encuentra conectado al instru- mento para medir la diferencia de altura, el valor se transfiere automáticamente.
Punto oculto 59.1 Información General Descripción Los puntos ocultos no se pueden medir con un instrumento TPS, porque no están visi- bles directamente. Un punto oculto puede calcularse en base a mediciones realizadas en prismas montados sobre una barra de punto oculto. El espacio y longitud de la barra de punto oculto son datos conocidos.
Página 966
Diagrama Longitud de la barra Distancia del prisma 1 al prisma 2 Distancia del prisma 1 al prisma 3 TS_047 Medir Reflector1, página Pto Ocult Tecla Descripción Medir y almacenar el prisma, y acceder a la página siguiente. Medir Dist Para medir una distancia.
Página 967
Descripción de los campos Campo Opción Descripción ID Pto Auxi Campo edit- El ID del punto auxiliar, el prisma sobre la barra de able punto oculto. Se utiliza la plantilla de ID de Puntos Auxiliares. Campo infor- Se muestra el ángulo horizontal al prisma 1, el mativo punto auxiliar.
Página 968
Campo Opción Descripción Campo infor- El ángulo horizontal calculado al punto oculto mativo calculado. ----- se visualiza para información no disponible. Campo infor- El ángulo vertical calculado al punto oculto calcu- mativo lado. ----- se visualiza para información no dispo- nible.
Página 969
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Página a mostrar Lista de La pantalla de medición definida por el usuario, selección que se mostrará en Medir Reflector1, Medir Reflector2 y Medir Reflector3. Campo edit- Límite de diferencia entre el espacio introducido Tolerancia able y el espacio medido entre los prismas.
Medición - Punto inaccesible 60.1 Información General Descripción El programa Punto inaccesible se utiliza para determinar las coordenadas 3D de puntos inaccesibles, por ejemplo, en puentes. Se mide la distancia horizontal a un punto base situado directamente encima o debajo del punto inaccesible. A continuación se dirige el instrumento al punto inaccesible.
Página 971
Tecla Descripción Pt Base Vuelve a la pantalla de Levantamiento. Se borra la medición de distancia. Para cambiar a otra página en esta pantalla. La página disponible Página depende de la Página a mostrar seleccionada en la pantalla de Confi- guración, Punto Remoto.
Página 972
Configuración, página Punto Remoto Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a esta última. Para cambiar a otra página en esta pantalla. Página Configurar la página de la pantalla de medición seleccionada. Dispo- Config nible al resaltar Página a mostrar.
Página 973
Poligonal 61.1 Información General Descripción La aplicación Poligonal permite efectuar una de las operaciones más comunes de los topógrafos que le permite establecer un sistema base de puntos de control, que se utiliza como estructura para otras operaciones topográficas, por ejemplo, un levanta- miento, un replanteo de puntos, de una línea o de una carretera.
Página 974
Siguiente paso ENTONCES una poligonal se resaltar la opción de interés y pulsar OK. creará o se elegirá una poligonal será Fn Config. Consultar "61.6 Configuración de poligonal" configurada 61.3 Creación/Edición de una Poligonal Acceso • En Bienvenido a Poligonal, seleccionar Crear nueva poligonal. Pulsar OK. •...
Página 975
Campo Opción Descripción Ajustado Los datos de la poligonal son resultado de un ajuste. Disponible en la pantalla Editar Poligonal. 61.4 Selección de una poligonal Acceso En Bienvenido a Poligonal, seleccionar Información Poligonal. Pulsar OK. Información Poli- gonal Tecla Descripción Para aceptar los parámetros.
Página 976
Tecla Descripción Para confirmar la selección de la poligonal resaltada y regresar a Elegir poligonal existente. Para crear una poligonal nueva. Consultar Nuevo "61.3 Creación/Edición de una Poligonal" Editar Para editar el ID y la descripción de la poligonal resaltada. Consultar "61.3 Creación/Edición de una Poligonal"...
Página 977
61.6 Configuración de poligonal Acceso Seleccionar Menú Principal: Ir a Trabajar!\Levantamiento+\Poligonal. Pulsar Fn Config. Configuración, página Parámetros Tecla Descripción Para aceptar los cambios y regresar a la pantalla desde la cual se accedió a esta última. Para editar la página de pantalla de levantamiento visualizada. Dispo- Config nible al resaltar un elemento de la lista en Página a mostrar.
Página 978
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Secuencia E'F'...F''E'' Todos los puntos se miden en la posición I y luego en la posición II en orden inverso. Todos los puntos se miden en la posición I y luego E'F'...E''F'' en la posición II. E'E''F'F''...
Página 979
Siguiente paso Página cambia a la página Informe. Descripción de los campos Configuración, página Campo Opción Descripción Informe Crear informe Casilla de Para generar un informe al salir de la aplicación. verificación El informe es un archivo en el cual se escriben los datos obtenidos en la aplicación.
Página 980
61.7 Métodos de Poligonal 61.7.1 Comenzar la poligonal Empezar la poli- Se describe aquí el método para estacionar más rápido. gonal, paso a paso Paso Descripción Iniciar la aplicación Poligonal. Bienvenido a Poligonal Seleccionar Crear nueva poligonal. OK para acceder a Nueva Poligonal. Nueva Poligonal Introducir el nombre de la nueva poligonal.
Página 981
61.7.2 Continuar una poligonal existente Medir una poli- Paso Descripción gonal, paso a paso Iniciar la aplicación Poligonal. Bienvenido a Poligonal Seleccionar Elegir poligonal existente. OK para acceder a Información Poligonal. Información Poligonal ID Poligonal Introducir nombre de la poligonal. ENTER para seleccionar una poligonal diferente existente.
Página 982
61.7.3 Cerrar la poligonal Cerrar la poligonal, Paso Descripción paso a paso Consultar el apartado para medir "61.7.2 Continuar una poligonal existente" una poligonal. Medir un punto de espalda en una nueva estación. Se muestra la ventana de confirmación en la pantalla Serie Frente:. CIERR para comenzar el proceso del cierre de la poligonal.
Página 983
Cerrar poligonal en Esta opción se usa para determinar el error de cierre de una poligonal cerrada, que referencia interna consiste de un solo punto de control con un azimut de espalda arbitrario, función que permite finalizar una poligonal sin tener que efectuar nuevamente el estacionamiento inicial para medir un ángulo de cierre.
Página 984
61.7.4 Crear un punto de control desde un punto de espalda con Azimut Descripción Para establecer una poligonal sobre puntos de control existentes, es necesario definir dos puntos de control para iniciar la poligonal. Si la posición absoluta de la poligonal es arbitraria, es conveniente definir el control en el campo con valores arbitrarios.
Página 985
Tecla Descripción Durante la medición de una poligonal: muestra una ventana de confirmación con opciones para la medición de la poligonal. O bien, para regresar a Datos Poligonal. +Serie Para agregar series durante el estacionamiento. En determinados lados de la poligonal puede ser necesario un mayor número de series que los designados.
Página 986
Campo Opción Descripción Dist Media Campo infor- Promedio de los valores de distancia. mativo Campo infor- Desviación típica del ángulo horizontal. DesvEst Hz mativo Campo infor- Desviación típica del ángulo vertical. DesvEst V mativo Dist Dev Stnd Campo infor- Desviación típica de la distancia. mativo Campo infor- Dispersión del ángulo horizontal.
Página 987
SI se accede ENTONCES • Para una poligonal cerrada: Desplazarse al punto de cierre angular, regresar a la página Estadísticas del Punto: para medir un punto radiado, para ajustar la poligonal o para salir de la aplicación Poligonal. desde Datos Poli- OK regresa a Datos Poligonal.
Página 988
Campo Opción Descripción Direc. Error Campo infor- La dirección del error de cierre. mativo Δ Norte Campo infor- Error en componente Norte. mativo Δ Este Campo infor- Error en componente Este. mativo Δ Altura Campo infor- Error en altura. mativo Campo infor- Longitud total de la poligonal.
Página 989
Acceso Es posible acceder a la opción de ajuste de poligonal de diversas formas, según condi- ciones específicas. Al finalizar las observaciones en el punto de cierre, pulsar Ajust para acceder a Método de Ajuste. O bien Al finalizar las mediciones en la línea de cierre para el cierre angular, pulsar Ajust para acceder a Método de Ajuste.
Página 990
Descripción de los campos Campo Opción Descripción ID Poligonal Campo infor- ID de la poligonal. mativo Adecuado para levantamientos en los cuales los Ajuste Horz. Brújula ángulos y distancias se miden con la misma preci- sión. Transit Adecuado para levantamientos en los cuales los ángulos se miden con mayor precisión que las distancias.
Página 991
61.10.2 Resultados del ajuste Descripción Es posible visualizar los resultados del cálculo del ajuste accediendo a las diversas páginas. Acceso OK en Método de Ajuste. Ajust. Resultados, página Posición Tecla Descripción Para acceder a la siguiente página. N & E o L & D Para ver el error de cierre en norte/este o longitud/dirección. Para mostrar los valores de solución sin ajustar, con balance y ajus- tada.
Página 992
Descripción de los campos Campo Opción Descripción Cierre Ajustado, No MAS para cambiar entre las opciones y mostrar ajustados o los valores correspondientes. Ajustados Campo infor- El ID del punto de inicio de la poligonal. Estac. Inicio mativo Estación Fin Campo infor- El ID del punto de cierre de la poligonal.
Página 993
Se presenta una lista con los puntos ajustados. La columna Tipo de Punto muestra la Ajust. Resultados, página Puntos función de cada punto. Ver muestra los valores de las coordenadas del punto resaltado. Siguiente paso Página cambia a la página Método. Se muestran los métodos para el ajuste seleccionados previamente en la pantalla Ajust.
Página 994
Cálculo de volúmenes 62.1 Información General Descripción La aplicación Cálculo de volúmenes posibilita la medición superficies, y el cálculo de volúmenes (y otros datos) a partir de estas superficies. Aplicaciones del La aplicación Cálculo de volúmenes puede utilizarse para las siguientes tareas: programa Cálculo de •...
Página 995
Siguiente paso ENTONCES se iniciará un método resaltar la opción de interés y pulsar OK. para efectuar el Cálculo de volúmenes se configurará el Fn Config. Consultar "62.3 Configuración de Cálculo de volú- programa Cálculo de volú- menes" menes 62.3 Configuración de Cálculo de volúmenes Acceso Seleccionar Menú...
Página 996
Descripción de los campos Nueva Superfície Campo Opción Descripción Nombre Campo editable El nombre/número de la superficie nueva. Superficie Siguiente paso OK para acceder a Puntos de Superficie. Después de medir puntos de la superficie, es posible medir más puntos, usar una malla de escaneo para los puntos o comprobar y editar una superficie.
Página 997
Tecla Descripción Fn Conect y Para conectarse o desconectarse de los datos de referencia GPS. Descnt Para seleccionar un método de inicialización y forzar una nueva inicia- lización. Disponible si se visualizó Ocupar o Graba para estilos de Inicial trabajo que permitan soluciones fijas de fase. Consultar "54.4 Iniciali- zación para operaciones como móvil en tiempo real"...
Página 998
Siguiente paso Medir todos los puntos. Después pulse Hecho. Continúe con "62.4.3 Crear una super- ficie nueva a partir de puntos guardados previamente" Viva Series, Cálculo de volúmenes...
Página 999
62.4.2 Crear una superficie nueva usando Malla de escaneo Acceso Seleccionar Crear nueva superficie usando ptos existentes en Bienvenido al Calcu- lador de Volúmen. Descripción de los campos Nueva Superfície Campo Opción Descripción Nombre Campo editable El nombre/número de la superficie nueva. Superficie Siguiente paso OK para acceder a Puntos de Superficie.
Página 1000
62.4.3 Crear una superficie nueva a partir de puntos guardados previamente Acceso Seleccionar Elegir una superficie existente en Bienvenido al Calculador de Volúmen. Al acceder a la pantalla Estado de superficie después de elegir Elegir una super- ficie existente, se activa la página Puntos. Al acceder a esta pantalla en cual- quier otro momento, la página General estará...