Descargar Imprimir esta página

Ricoh AP1600 Guia De Instalacion página 2

Publicidad

Introducción
Este manual contiene instrucciones detalladas sobre el uso y mantenimiento de esta máquina. Para aprovechar al máximo
la versatilidad de la máquina, todos los usuarios deberán leer detenidamente este manual y seguir sus instrucciones. Man-
tenga este manual a mano, en un lugar cercano a la máquina.
Lea la sección Información de Seguridad antes de usar la máquina. Contiene información importante relacionada con la
SEGURIDAD DEL USUARIO y explica cómo EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO.
Notas:
Los nombres de modelo de las impresoras no aparecen dentro del manual. Compruebe el nombre del modelo de su im-
presora antes de leer este manual. (Si desea obtener información adicional, consulte
"Impresora Tipo 2"
.)
En este manual se denomina
Impresora Tipo 1
Impresora Tipo 2
Aquellas descripciones que no incluyan una nota de identificación del tipo de impresora son comunes para ambos modelos.
Determinados tipos de impresoras pueden no estar disponibles en algunos países. Si desea obtener información adicional,
póngase en contacto con su distribuidor local.
Los nombres de las aplicaciones no aparecen dentro del manual. Confirme qué aplicaciones va a usar antes de leer este
manual.
En este manual se denomina
PRINTER MANAGER FOR ADMINISTRATOR
PRINTER MANAGER FOR CLIENT
Fuente de alimentación
RICOH LASER AP2100: 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4,0 A o más
RICOH LASER AP1600: 220 - 240 V, 50/60 Hz, 3,0 A o más
Asegúrese de enchufar el cable de alimentación a la fuente de alimentación apropiada.
En este manual se emplean dos tipos de unidades de medida. Para esta máquina, consulte la versión métrica.
Seguridad del usuario:
Esta impresora es un dispositivo láser clase 1 que resulta seguro para su uso en un entorno de oficinas o de procesamiento
electrónico de datos. La impresora contiene un diodo láser GaAIAs de 5 milivatios y con una longitud de onda de 760 - 800
nanómetros. El contacto directo (o indirecto por reflexión) con el rayo láser podría provocar graves daños en los ojos. Se
han diseñado precauciones de seguridad y mecanismos de bloqueo para evitar la exposición del usuario al haz del láser.
En la parte posterior de la impresora encontrará la siguiente etiqueta.
CLASS 1 LASER PRODUCT
IN ACCORDANCE WITH IEC 825
LASER KLASSE 1 nach IEC 825
Seguridad láser:
La unidad óptica sólo puede ser reparada en la fábrica o en centros debidamente equipados. El subsistema láser puede
ser cambiado en el campo por un técnico de servicio cualificado. El chasis del láser no puede ser reparado en el campo.
Por esta razón, se solicita a los técnico de servicio devolver todos los chasis y subsistemas láser a la fábrica o centro de
servicio técnico cuando sea necesario cambiar el subsistema óptico.
Importante
El presente manual está sujeto a cambios sin previo aviso. La compañía no se responsabilizará en ningún caso de los da-
ños directos, indirectos, especiales, accidentales o derivados de la utilización o funcionamiento del equipo.
Precaución:
Si utiliza los mandos o ajusta o realiza operaciones de manera distinta a lo especificado en este manual, puede dar lugar
a una exposición peligrosa a las radiaciones.
No intente realizar ninguna operación de mantenimiento o de resolución de problemas que no se mencione en este manual.
Esta impresora contiene un generador de rayos láser, y la exposición directa al haz del láser puede dañar los ojos de forma
permanente.
Para una buena calidad de copia, Ricoh recomienda el uso de tóner Ricoh original.
Ricoh no asume ninguna responsabilidad por cualquier daño o gasto que sea producto del uso de piezas distintas a las
originales Ricoh en este producto de oficina Ricoh.
Al modelo
RICOH LASER AP2100
RICOH LASER AP1600
A la aplicación
Aficio Manager for Admin
Aficio Manager for Client
Pág.5 "Impresora Tipo 1"
Pág.8
,

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ap2100