Página 1
Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d´installation Manual de instrucciones Istruzioni d’uso N O V A R A V 2017/01/A...
Página 2
Consignes importantes Observaciones importantes Indicazioni importanti Montage- und Wartungsarbeiten sind Hess Licht + Form non risponde in alcun modo nur mit Originalteilen durchzuführen. Für die di danni causati da un impiego non corretto. Installation und den Betrieb sind die nati-...
Página 3
Lieferumfang Included in Luminaire Purchase Matériel fourni Programa de entrega Volume di consegna N O V A R A V 12.72604.0 82,5 — — — 12.72606.0 82,5 — — — 12.72604.0 — 82,5 — — 12.72606.0 — 82,5 — — 12.21003.0 —...
Página 4
Empfohlene Montagefolge Recommended Installation Procedure Déroulement de montage recommandé Secuencia de montaje recomendada Sequenza di montaggio consigliata Kabelbelegung Wartung Maintenance Wiring diagram Entretien Positionnement brins de câble Mantenimiento Tendido de cables Manutenzione Assegnazione dei cavi...
Página 5
Mast aufstellen / Wandarm montieren Ériger le mât / Monter la console Montaje del poste/ Montaje del brazo mural Montaggio del palo / Montaggio dello sbraccio N O V A R A V 12.72604.0 12.72606.0 12.72604.0 Q200/8 12.72606.0 Q200/8 Weight / Wind Catching Surface Poids / Surface de résistance au vent Pesos / Superficie expuesta al viento Pesi / Superficie di resistenza al vento...
Página 6
Wiring Câblage électrique Cableado eléctrico Cablaggio elettrico Das Anschlusskabel muss bis zur Erdmuffe in einem Verlegerohr geführt werden. The power lead must be housed in conduit up to the in-ground junction box. Le câble de raccordement situé à l‘intérieur du tube de pose doit être conduit jusqu‘au manchon de mise à...
Página 8
Montage Mounting Montage Montaje Montaggio Nicht im Lieferumfang enthalten Not included in delivery Non compris dans la livraison No esta incluido en el juministro Non incluso nella consegna 25 Nm 8 mm 20 mm...
Página 9
ACHTUNG: Die mit X markierte Anschluss- belegung in der Spalte „Variante“ beachten ATTENTION: Please note the assignment of con- nections as marked with X in the column “Variante” 8 mm ATTENTION: Merci de noter l´affectation des rac- 20 mm cordements, marquée par „X“ dans la colonne Variante SK I L1 N Variante...
Página 10
Montage Mounting Montage Montaje Montaggio Der Kabelübergangskasten ist nicht im Lieferumfang enthalten, er muss VDE, ENEC und für die Montage auf C-Schienen zugelassen sein, sowie der Schutzklasse und Schutzart der Leuchte entsprechen.Die Schraubenanschlussklemmen müssen für das Auflegen der verwendeten Kabel zugelassen sein.
Página 11
Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione Die Leuchte ist weitestgehend wartungsfrei. Es ist Bei Wartungsarbeiten muss die Leuchte spannungsfrei jedoch auch vorgesehen, dass das LED-Modul getauscht sein. Es muss entsprechende Schutzkleidung getragen werden. werden kann. Prior to beginning with maintenance work, make sure The luminaire is almost maintenance free.
Página 15
VORSICHT: Zerstörungsgefahr. Nur Lampentyp und Lampenleistung gemäß Typenschild verwenden. CAUTION: Only operate with the lamp type and wattage specified on the type identification plate, otherwise dam- age may occur. ATTENTION: Risque de destruction. N‘utilisez que le type et la puissance de lampe indiqués sur l‘étiquette de référence.
Página 16
Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione ancien nouveau viejo nuevo vecchio nuovo...
Página 18
Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione braun grün/gelb blau Schutzklasse I brown green/yellow blue Protection rating I brun vert/jaune bleu Classe électrique I marrón amar./verde azul Clase de protección I marrone verde/giallo Classe di Isolamento I Schutzklasse II braun blau Protection rating II brown blue Classe électrique II...
Página 20
Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione braun grün/gelb blau Schutzklasse I brown green/yellow blue Protection rating I brun vert/jaune bleu Classe électrique I marrón amar./verde azul Clase de protección I marrone verde/giallo Classe di Isolamento I Schutzklasse II braun blau Protection rating II brown blue Classe électrique II...
Página 21
Kabelbelegung Wiring diagram Positionnement brins de câble Tendido de cables Assegnazione dei cavi H05SS-F 3G1² Schutzklasse I braun grün/gelb blau Protection rating I brown green/yellow blue Classe électrique I brun vert/jaune bleu Clase de protección I marrón amar./verde azul Classe di Isolamento I marrone verde/giallo H05SS-F 2X1²...