Erdstück aufstellen
1.
Putting up embedded anchor
Ériger pieu d'ancrage
Montaje conexión de puesta a tierra
Montaggio del parte da interrare
Das Anschlusskabel muss bis zur Erdmuffe in
einem Verlegerohr geführt werden.
The power lead must be housed in conduit up
to the in-ground junction box.
Le câble de raccordement situé à l'intérieur du
tube de pose doit être conduit jusqu'au manchon de
mise à la terre.
El cable de conexión debe ser guiado hasta el
casquillo de tierra a través de un tubo de tendido.
Il cavo di allacciamento va portato alla muffo-
la facendolo passare attraverso un tubo di posa.
Wichtige Hinweise
Important Information
!
Consignes importantes
Observaciones importantes
Indicazioni importanti
Achtung: Für den Betrieb der Versorgungseinheit ist zur Schutzmaßnahme gem. VDE 0100/VDE 0701 bei Anlagen im
Freien die Zuleitung bauseits mit einem ausreichenden Fehlerstromschutzschalter abzusichern. Ist ein Fehlerstromschutz-
schalter im Versorgungspoller vorhanden, ist darauf zu achten, die Vorsicherung der Hauptzuleitung auf den
Fehlerstromschutzschalter abzustimmen.
IMPORTANT: Operation of the power bollard shall be subject to applicable local and national codes, guidelines and
laws. The electrical assembly plate is designed for configuration by others (GS 0). Any other configurations shown here serve
solely as examples of potential con-figurations.
ATTENTION: Pour le fonctionnement de la borne d´alimentation, il faut respecter les lois locales respectives. La plaque
électrique est préparée pour être équipée par des tiers (GS 0). Toutes les configurations proposées ici servent uniquement
d´exemples d´équipements possibles.
Atención: Para el funcionamiento de la unidad de alimentación y para la medida de protección de acuerdo con VDE
0100/VDE 0701, en instalaciones al aire libre, el conductor de alimentación ha de protegerse mediante un interruptor de pro-
tección de corriente de defecto. Si existe un interruptor de protección de corriente de defecto en el bolardo de suministro, se
ha de procurar la adaptación del fusible del conductor de alimentación principal al mencionado interruptor.
Attenzione: Per il funzionamento dell'unità di alimentazione, quale misura di protezione secondo le norme VDE 0100/
VDE 0701, in caso di impianti collocati all'esterno il cavo di alimentazione deve essere messo in sicurezza dal cliente tramite
un interruttore di sicurezza per correnti di guasto adeguato. Nel caso in cui nella colonnina di distribuzione sia presente un
interruttore di sicurezza per correnti di guasto è necessario assicurarsi che la protezione a monte del cavo di alimentazione
principale sia sintonizzata con l'interruttore di sicurezza per correnti di guasto.
4
min. NY Y-J 3G1,5²
max. NY Y-J 3G2,5²
min. H07 RN-F 3G1,5²
max. H07 RN-F 3G2,5²