Anbringung Des Gitters; Installer La Grille; Het Rooster Installeren; Installazione Della Griglia - Mitsubishi Electronic Mr. Slim PLH-P-KAH Serie Manual De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

10. Installer la grille

F

10. Het rooster installeren

NL
1
A
C
A
C
1)
E
F
PUSH
10.3. Installer la grille
s Cette grille peut être installée suivant les besoins du client, par exemple,
faisant face à la grille.
A Côté de la tuyauterie du réfrigérant
B Côté de la tuyauterie d'évacuation
C Bouton
1) Installation provisoire
• Attacher le crochet 6 à l'appareil à l'avance en utilisant la vis de fixation 5 comme
illustré.
• Ajuster la position de la grille et placer la grille dans l'appareil. Vous assurer que le
crochet passsera par l'orifice de la grille (ø 30).
Remarque:
Vérifier que le connecteur n'est pas coincé entre les deux.
D Appareil
E Crochet 6
F Vis à tôle 3 4 × 10
G Orifice (ø30)
10.3. Het rooster installeren
s Dit rooster kan gemonteerd worden naar gelang de wensen van de klant,
bijvoorbeeld naar het rooster toegekeerd.
A Zijde van de koelleiding
B Zijde van de afvoerleiding
C Knop
1) Vastmaken
• Bevestig de haak 6 van te voren aan het apparaat, met behulp van de zelftappende
schroef 5.
• Pas de positie van het rooster aan en monteer het rooster in het apparaat. Zorg
ervoor dat de haak in het gat op het rooster gaat (ø30).
Opmerking:
10
Controleer dat de connector niet klem komt te zitten.
D Apparaat
E Haak 6
F Tapschroef 3 4 × 10
G Gat (ø30)
126
2
A
B
B
C
A
B
B
C
D
E
F
G
H
I
1 Standard
2 Changement à un angle de 90°
H Orifice (ø14)
I Vis avec rondelle captive 2
M5 × 0,8 × 25
1 Standaard
2 90° gedraaid
H Gat (ø14)
I Schroef met vaste ring 2
M5 × 0,8 × 25
10. Installing the grille
E

10. Anbringung des Gitters

D
10. Installation av grill
SD

10. Installazione della griglia

I
10.3. Installing the grille
s This grille can be installed according to the customer's request, for exam-
ple, facing the grille.
A Refrigerant piping side
B Drainage piping side
C Button
1) Tacking
• Please attach the hook 6 to the unit in advance using the tapping screw 5, as
shown.
• Adjust the position of the grille and place the grille in the unit. Make sure that the
hook will catch the hole on the grille (ø30).
Note:
Check that the connector is not caught in between.
D Unit
E Hook 6
F Tapping screw 3 4 × 10
G Hole (ø30)
10.3. Anbringung des Gitters
s s s s s Dieses Gitter kann nach Wünschen des Kunden angebracht werden, z.B.
kann das Gitter nach vorne weisen.
A Kältemittelrohrseite
B Knopf
C Auslaufrohrleitungsseite
1) Provisorisch anbringen
• Bitte bringen Sie vor Verwendung der Blechschraube 5 Haken 6 wie dargestellt
an der Anlage an.
• Die Lage des Gitters anpassen und das Gitter in die Anlage einsetzen. Vergewis-
sern, daß der Haken das Loch des Gitters erfaßt (ø30).
Hinweis:
Vergewissern, daß der Anschluß nicht dazwischen gerät und erfaßt wird.
D Anlage
E Haknen 6
F Blechschraube 3 4 × 10
G Loch (ø30)
10.3. Installation av grillen
sDenna grill kan installeras enligt kundens önskemål, t.ex. vänd mot grillen.
A Sidan med kylmedelsrör
B Sidan med tömningsrör
C Knapp
1) Stagning
• Fäst haken 6 vid enheten i förväg med hjälp av avtappningsskruven 5 som figu-
ren visar.
• Justera grillens läge och placera grillen i enheten. Se till att haken griper i hålet i
grillen (ø30).
Obs:
Kontrollera att kontakten inte fastnar emellan.
D Enhet
E Hake 6
F Tappskruv 3 4 × 10
G Hål (ø30)
10.3. Installazione della griglia
s Questa griglia può essere installata in funzione delle preferenze del cliente,
come ad esempio montata nella stessa direzione di chi guarda.
A Lato tubazione del refrigerante
B Lato tubazione di drenaggio
C Pulsante
1) Attacco
• Attaccare l'unità al gancio 6 in anticipo usando la vite autofilettante 5, come
indicato.
• Regolare la posizione della griglia e inserire la griglia stessa nell'unità. Accertarsi
che il gancio sia ben inserito nel foro della griglia (ø30).
Nota:
Stare attenti a non bloccare il connettore.
D Unità
E Gancio 6
F Vite autofilettante 3 4 × 10
G Foro (ø30)
1 Standard
2 Change 90° angle
H Hole (ø14)
I Screw with captive washer 2
M5 × 0.8 × 25
1 Standard
2 Änderung im Winkel von 90°
H Loch (ø14)
I Schraube mit unverlierbarer Unterleg-
scheibe 2 M5 × 0,8 × 25
1 Standard
2 Ändra vinkel 90°
H Hål (ø14)
I Skruv med bricka 2
M5 × 0,8 × 25
1 Standard
2 Modifica dell'angolazione di 90°
H Foro (ø14)
I Vite con rondella di frenata 2
M5 × 0,8 × 25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido