8. Marche d'essai
F
8. Proefdraaien
NL
ON/OFF
7
MODE
3,4
CHECK
TEST RUN
2
Marche d'essai [Pour la télécommande sans fil]
Mesurer une impédance entre le bloc de sortie de l'alimentation électrique de l'ap-
pareil intérieur et la terre à l'aide d'un mégohmmètre 500 V et vérifier qu'elle est d'au
moins 1,0 MΩ.
1 Allumer l'interrupteur principal de l'appareil.
TEST RUN
2 Appuyer sur le bouton
(Commencer cette opération alors que l'affichage de la télécommande est éteint.)
A
TEST RUN
et le mode d'opération en cours sont affichés.
MODE
3 Pousser le bouton
, puis vérifier que l'appareil expulse de l'air frais.
COOL
MODE
4 Pousser le bouton
vérifier que l'appareil expulse de l'air chaud.
8
Proefdraaien [Voor de draadloze afstandsbediening]
Gebruik een 500 V weerstandsmeter om te controleren dat de weerstand tussen het
aansluitblok voor de stroomvoorziening van het buitenapparaat en de aarding ten-
minste 1,0 MΩ is.
1 Zet de hoofdschakelaar van het apparaat aan.
2 Druk twee keer achter elkaar op de toets
(Voer deze handeling uit wanneer het display van de afstandsbediening is uitge-
schakeld.)
A
TEST RUN
en de huidige stand worden weergegeven.
MODE
3 Druk op de
stellen; controleer daarna of er koude lucht uit het apparaat wordt geblazen.
MODE
4 Druk op de
te stellen; controleer daarna of er verwarmde lucht uit het apparaat wordt gebla-
zen.
96
A
TEST RUN
TEMP
FAN
AUTO STOP
5
VANE
AUTO START
6
LOUVER
h
min
SET
RESET
CLOCK
deux fois sans le relâcher.
pour activer le mode rafraîchissement
pour activer le mode chauffage
TEST RUN
.
-toets om de
(koel)-stand in werking te
COOL
-toets om de
(verwarming)-stand in werking
HEAT
8. Test run
E
8. Testlauf
D
8. Provkörning
SD
8. Prova di funzionamento
I
Test run [for wireless remote controller]
Measure an impedance between the power supply terminal block on the outdoor unit
and the ground with a 500 V Megger and check that it is equal to or greater than 1.0 MΩ.
1 Turn on the main power to the unit.
TEST RUN
2 Press the
button twice continuously.
(Start this operation from the status of remote controller display turned off.)
A
TEST RUN
and current operation mode are displayed.
MODE
3 Press the
cool air is blown out from the unit.
MODE
4 Press the
warm air is blown out from the unit.
Testlauf [Für die schnurlose Fernbedienung]
Die Impedanz zwischen Klemmleiste der Stromversorgung an der Außenanlage und
der Erdung mit einem 500 V Isolationsprüfer messen und vergewissern, daß sie
gleich oder größer als 1,0 MΩ ist.
1 Netzstrom der Anlage einschalten.
TEST RUN
2 Die
-Taste zweimal kurz nacheinander drücken.
(Nehmen Sie diesen Schritt vor, wenn das Fernbedienungsdisplay gestoppt ist.)
A
TEST RUN
(TESTLAUF) und die aktuelle Betriebsart werden angezeigt.
MODE
3
Dann prüfen, ob Kaltluft aus der Anlage geblasen wird.
MODE
4
fen, ob Warmluft aus der Anlage geblasen wird.
Provkörning [För trådlös fjärrkontroll]
Mät impedansen mellan nätströmskopplingsplinten på utomhusenheten och jorden
med en 500 V Megger och kontrollera att den är lika med eller högre än 1,0 MΩ.
1 Slå på nätströmstillförseln till enheten.
TEST RUN
2 Tryck på
-knappen två gånger i följd.
(Starta rutinen med fjärrkontrollens display avstängd.)
A
TEST RUN
och aktuellt driftsläge visas.
MODE
3 Tryck på
om kall luft blåser ut ur enheten.
MODE
4 Tryck på
, puis
HEAT
om uppvärmd luft blåser ut ur enheten.
Prova di funzionamento [Per il regolatore a distanza
senza fili]
Misurare il valore dell'impedenza fra il blocco terminale di alimentazione della sezio-
ne esterna e la massa con un megaohmmetro da 500 V, controllando che questo sia
superiore o uguale a 1,0 MΩ.
1 Attivare l'interruttore di alimentazione principale.
2 Premere due volte continuamente il pulsante
(Avviare questa operazione con il display del comando a distanza spento.)
A Vengono visualizzati l'indicatore
3 Premere il pulsante
poi se l'aria fredda viene soffiata dalla sezione interna.
4 Premere il pulsante
to) e controllare se l'aria riscaldata viene soffiata dall'unità.
button to activate
mode, then check whether
COOL
button to activate
mode, then check whether
HEAT
-Taste drücken, um
(Kühlen)-Betrieb zu aktivieren.
COOL
-Taste drücken, um
(Heizung) zu aktivieren. Dann prü-
HEAT
-knappen för att aktivera läget
-knappen för att aktivera läget
TEST RUN
.
TEST RUN
ed il modo operativo in corso.
MODE
per attivare il modo
MODE
per attivare il modo
ch kontrollera
COOL
och kontrollera
HEAT
e controllare
COOL
(riscaldamen-
HEAT