отдалечени от мотора.
перки за разпределяне на теглото им и евентуално постигане на по-балансирано
функциониране.
SLOVENČINA
ÚDRŽBA
1. V dôsledku prirodzeného pohybu ventilátora môže dôjsť k uvoľneniu niektorých spojov.
Dvakrát ročne skontrolujte spoje podstavca, nosníka lopatiek a ich uchytenie. Všetky spoje
pevne dotiahnite.
Na čistenie nepoužívajte vodu, pretože by sa mohol poškodiť motor alebo drevené súčasti,
prípadne by mohlo dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
3. Používajte iba jemnú utierku, aby sa povrch nepoškriabal. Chrómovaný povrch je chrá-
nený vrstvou laku, ktorá minimalizuje stratu farby a lesku.
4. Ventilátor nie je potrebné mazať. Motor je vybavený ložiskami s permanentným mazaním.
SPRIEVODCA PORUCHAMI
Ventilátor sa nezapne
1. Skontrolujte elektrické poistky a ističe.
2. Skontrolujte zapojenie vo svorkovnici podľa pokynov na montáž.
UPOZORNENIE: Najskôr vypnite elektrický prúd.
prepínač uprostred, ventilátor nefunguje.
4. Ubezpečte sa, či sú z motora odstránené stabilizačné prvky.
nepokúšajte sa opraviť vnútorné elektrické zapojenia.
Ventilátor je hlučný
1. Skontrolujte, či sú všetky skrutky v skrinke motora pevne dotiahnuté.
2. Skontrolujte tiež, či sú poriadne dotiahnuté skrutky pripevňujúce nosníky lopatiek k mo-
toru.
ručne. Skontrolujte, či je žiarovka pevne uchytená v objímke a či sa nedotýka skla svietidla.
nenie, ktoré poslúži ako izolant. Sklo znova nasaďte a skrutky pevne dotiahnite k tesneniu.
4. Niektoré motory citlivo reagujú na pokyny zmeny rýchlosti polovodičových ovládačov.
5. Nechajte ventilátor „usadiť" na 24 hodín. Po tomto čase nový ventilátor zvyčajne prestane
vydávať neželané zvuky.
Ventilátor sa kýva
Skontrolujte, či sú všetky lopatky vyvážené a vhodne rozmiestnené podľa svojej váhy. Každý
nosti, tento fakt môže zapríčiňovať kývanie ventilátora. Vo väčšine prípadov kývanie pres-
tane po vykonaní nasledujúcich krokov. Po každom kroku skontrolujte, či sa ventilátor ešte
stále kýva.
1. Skontrolujte, či sú všetky lopatky pevne priskrutkované k nosníkom.
2. Skontrolujte, či sú nosníky lopatiek poriadne pripevnené k motoru.
3. Ubezpečte sa, či je podstavec s krytom pevne primontovaný k stropu.
4. Kývanie ventilátora je vo väčšine prípadov spôsobené tým, že jednotlivé lopatky sú
umiestnené v rôznych úrovniach v závislosti od stropu. Zvoľte si bod na strope nad špičkou
niektorej z lopatiek a potom odmerajte vzdialenosť bodu od špičky, ako je to znázornené
na obrázku č. 1. Potom ventilátor pootočte a nasledujúcu lopatku nastavte do požadovanej
úrovne s presnosťou na 3 mm. Tento krok zopakujte s každou lopatkou. Lopatky môžete
rej lopatky smerom nadol, vložte pod skrutku spájajúcu danú lopatku s nosníkom vhodnú
podložku (nie je súčasťou balenia). Podložku umiestnite pod skrutku, ktorá je čo najbližšie
spájajúce danú lopatku s nosníkom vhodnú podložku (nie je súčasťou balenia). Podložku
umiestnite pod dve skrutky, ktoré sú čo najďalej od motora.
vhodnejšie rozmiestnila ich váha. Môžete tak dosiahnuť plynulejšiu prevádzku ventilátora.
14 - indus - mini indus
ESPAÑOL
CONDICIONES:
que se adjunta esté en poder de Lorefar S.L. debidamente cumplimentada (adviértase que las
bombillas no son parte del ventilador de techo)
B. La responsabilidad de Lorefar S.L. está limitada a la reparación del artículo que tenga alguna
deficiencia de carácter técnico.
C. Si alguna pieza de su ventilador de techo que no sea del motor fallara en cualquier momento
dentro del período de 2 años desde la fecha de compra debido a un defecto originario de los
materiales o de fabricación, procederemos a su reparación o a la reposición de la pieza de forma
gratuita.
D. Si el motor de su ventilador de techo fallara en cualquier momento en los 15 años siguientes
a la compra debido a un defecto originario de los materiales o de fabricación, procederemos a
su reparación o a la sustitución de la pieza defectuosa, a nuestra elección, sin coste alguno por
la pieza o trabajo realizado, siempre que éste se entregue en su embalaje original y con todos
sus accesorios.
E. Todas las reparaciones que se efectúen bajo la presente garantía deberán realizarse por un
establecimiento debidamente autorizado por Lorefar S.L. Deberá entregarse el ventilador junto
con el recibo de compra u otro documento acreditativo de la adquisición. El ventilador deberá
entregarse correctamente embalado y en ningún caso Lorefar SL se responsabilizará de los daños
que pudiera sufrir en el envío.
F. Esta garantía no cubre defectos, mal funcionamiento o averías del ventilador que tuvieran su
origen en una reparación realizada por personal no autorizado por Lorefar SL, en el uso de acce-
sorios o recambios no autorizados, en el mal uso del ventilador, en la instalación impropia del
mismo o en cualquier otra clase de incidencia que no sea un defecto originario del ventilador
G. La garantía no será válida si el ventilador no se ha adquirido e instalado en la Unión Europea.
autónoma correspondiente. Nada en la garantía expresa del excluye, restringe o modifica ninguna
condición, garantía, dcho o remedio de los que le confiere la Ley 23/2003, de 10 de julio, de Ga-
rantías en la Venta de Bienes de Consumo y demás legislación relevante en materia de protección
de los consumidores.
CATALÀ
CONDICIONS:
s'adjunta estigui en poder de Lorefar S.L. degudament emplenada (adverteixi's que les bombetes
no són part del ventilador de sostre)
B. La responsabilitat de Lorefar S.L. està limitada a la reparació de l'article que tingui alguna defi-
-
ciència de caràcter tècnic.
C. Si alguna peça del seu ventilador de sostre que no sigui del motor fallés en qualsevol moment
dins del període de 2 anys des de la data de compra a causa d'un defecte originari dels materials o
de fabricació, procedirem a la seva reparació o a la reposició de la peça de forma gratuïta.
D. Si el motor del seu ventilador de sostre fallés en qualsevol moment en els 15 anys següents
a la compra a causa d'un defecte originari dels materials o de fabricació, procedirem a la seva
reparació o a la substitució de la peça defectuosa, a la nostra elecció, sense cost algun per la peça
o treball realitzat, sempre que aquest es lliuri en el seu embalatge original i amb tots els seus
-
accessoris.
I. Totes les reparacions que s'efectuïn sota la present garantia hauran de realitzar-se per un establi-
rebut de compra o un altre document acreditatiu de l'adquisició. El ventilador haurà de lliurar-se
correctament embalat i en cap cas *Lorefar SL es responsabilitzarà dels danys que pogués sofrir
en l'enviament.
tinguessin el seu origen en una reparació realitzada per personal no autoritzat per *Lorefar SL, en
l'ús d'accessoris o recanvis no autoritzats, en el mal ús del ventilador, en la instal·lació impròpia
del mateix o en qualsevol altra classe d'incidència que no sigui un defecte originari del ventilador
G. La garantia no serà vàlida si el ventilador no s'ha adquirit i instal·lat en la Unió Europea.
noma corresponent. Gens en la garantia expressa de l'exclou, restringeix o modifica cap condició,
-
garantia, *dcho o remei dels quals li confereix la Llei 23/2003, de 10 de juliol, de Garanties en la
Venda de Béns de Consum i altra legislació rellevant en matèria de protecció dels consumidors.
ENGLISH
CONDITIONS
and send to Lorefar S.L. (note that the light bulbs are not part of the ceiling fan)
B. Lorefar S.L. ' s liability is limited to the repair of articles which have defects of a technical nature.
C. If any of the parts of your ceiling fan other than the motor's is faulty at any moment within the
2 year period since its purchase date due to an original material defect or manufacturing, the
replacing of the part or its repair will be completely free of charge
D. If the motor of your ceiling fan is faulty at any moment within the 15 years since its purchase
consider it) completely free of charge for the part or the work carried out, as long as the part is
delivered in its original package together with all its accessories.
tablishment which is duly authorized by Lorefar S.L. The fan will have to be delivered together
with the purchase receipt or any other document proving its purchase. The fan will have to be
delivered properly packaged and under no circumstance will Lorefar SL be held responsible for
the damages suffered during transport
F. This guarantee does not cover defects, poor working or breakdowns of the fan which have their
origin in repairs carried out by staff other than that authorised by Lorefar SL, in the use of non
authorised accessories or spare parts, in the bad operation of the fan, in its bad installation or in
any other type of incidence that is not an original defect of the fan
G. The guarantee will be void if the fan has not been purchased and installed in the European
Union.
Government. Nothing in this guarantee expresses or excludes, restricts or modifies any condition,
guarantee, right or remedy other than those stated by the Law 23/2003, of July, 10th on Gua-
rantees on the Sale of Consumer Goods and other relevant legislation on matters of consumer
protection.
-
-