Descargar Imprimir esta página

Faro Barcelona indus 1400 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

ADVERTENCIAS - ADVERTENCIES - WARNINGS MISE EN GARDE - ATTENZIONES - PRECAUÇÕES - WAARSCHUWINGEN -
WARNUNG - ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ-VÝSTRAHY - OSTRZEŻENIA - ПРЕДПАЗНИМЕРКИ - UPOZORNENIA
ESPAÑOL
guarde estas instrucciones.
estructura de soporte de la casa o edificio de acuerdo con estas instrucciones y
use solamente los herrajes suministrados.
necte la electricidad, apagando los interruptores de circuito o disyuntores que
alimentan la caja eléctrica donde se va a instalar al ventilador y el interruptor de
pared asociado.
eléctricos nacional y local. Si no conoce bien la forma de hacer la instalación
eléctrica, deberá usar los servicios de un electricista cualificado.
las palas cuando instale, equilibre o limpie el ventilador. Nunca inserte objetos
extraños entre las palas del ventilador cuando este girando.
te ni cargue el ventilador sosteniéndolo por los cables eléctricos.
el suelo.
Las instrucciones y las normas de seguridad contenidas en el presente manual no
pueden prevenir todas las condiciones y situaciones que pudieran presentarse. Por
razones obvias, el presente manual no puede incluir factores como la precaución y
el cuidado. Estos factores deberán ser asumidos por la(s) persona(s) que instalan,
mantienen y utilizan el producto.
CATALÀ
tures consultes.
edifici i faci servir només el material subministrat.
locals. Si no els coneix be, faci servir els serveis de personal qualificat.
o netegi les pales. Mai posi objectes entres les pales quan el ventilador estigui
girant.
ventilador agafant-lo pel cablejat elèctric.
el terra.
Les instruccions i les normes de seguretat d'aquest manual no poden prevenir totes
les condicions i situacions que poden presentar-se. Per raons obvies aquest manual
no pot incloure factors com la precaució i la cura. Aquests factors han de ser assu-
mits per la(es) persona (es) que instal·lin i facin servir el ventilador.
ENGLISH
tructions.
ture of the building according to these instructions, and use only the hardware
supplied.
power by turning off the circuit breakers to the outlet box and associated wall
switch location.
are unfamiliar with wiring, you should use a qualified electrician.
tem when installing, balancing or cleaning the fan. Never insert foreign objects
between rotating fan blades.
the fan by the lead wires.
The important precautions, safeguards and instructions appearing in this manual
are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. It must
be understood that common sense, caution and carefulness are factors which can-
not be built into this product. These factors must be supplied by the person(s) insta-
lling, caring for and operating the unit.
FRANÇAIS
dez ces instructions.
la structure de support de la maison ou du bâtiment en accord avec ces instruc-
tions et utilisez seulement les pièces fournies.
arrêtez l'alimentation électrique en enlevant les fusibles ou en interrompant les
disjoncteurs.
l'électricité et règlements locaux, ou code de l'électricité national. Contacter
avec un électricien qualifié si vous n'êtes pas familier avec l'installation de câ-
blage électrique.
nelle, ne pas plier les supports de pale lors de l'installation des supports, de
l'équilibrage des pales ou du nettoyage du ventilateur.Ne pas insérer de corps
étranger entre les pales du ventilateur en mouvement.
pas lever ni porter le ventilateur en le soutenant par les fils électriques.
mum de 2,3 m du plancher à l'extrémité des pales
Les précautions, mises en garde et consignes importantes contenues dans ce ma-
nuel ne sont pas destinées à couvrir toutes les conditions et situations qu'il est possi-
ble de rencontrer. Il faut bien comprendre que le bon sens, la prudence et l'attention
sont des notions qui ne peuvent être comprises dans cet appareil. Ces notions doi-
vent être utilisées par la(les) personne(s) qui installent, entretiennent et utilisent cet
appareil.
ITALIANO
servare le istruzioni.
-
di supporto della stanza in base alle indicazioni fornite nel presente manuale.
Utilizzare esclusivamente le guarnizioni fornite in dotazione.
spegnere gli interruttori che alimentano la scatola elettrica nel luogo in cui si
intende installare il ventilatore e il relativo interruttore a parete.
li e locali. In caso di dubbi relativi all'installazione, rivolgersi ad un elettricista
qualificato.
pale durante l'installazione, l'equilibratura o la pulizia del ventilatore. Non inse-
-
rire corpi estranei fra le pale del ventilatore durante il funzionamento.
sostenendolo dai cavi elettrici.
Le precauzioni, le avvertenze e le istruzioni importanti riportate in questo ma-
nuale non coprono tutte le possibili condizioni e situazioni di pericolo. È necessa-
rio anche l'uso del buon senso e della dovuta attenzione da parte di chi si occupa
dell'installazione, della manutenzione e dell'uso della ventola.
PORTUGÊS
-
estas instruções.
ra de suporte da casa ou edifício, de acordo com estas instruções, e use apenas
as ferragens fornecidas.
gue a electricidade, desligando todos os interruptores de circuito ou disjuntores
que alimentem a caixa eléctrica onde se vai instalar o ventilador e o interruptor
de parede associado.
eléctrica, deverá recorrer aos serviços de um electricista qualificado.
quando instalar, equilibrar ou limpar o ventilador. Nunca insira objectos estran-
hos entre as pás do ventilador quando este estiver em movimento.
vante nem transporte o ventilador, segurando-o pelos fios eléctricos.
As precauções importantes, as salvaguardas e as instruções que aparecem neste
manual não significam que cobrem todas as possíveis condições e situações que
podem ocorrer. Tem que se compreender que o senso comum, o cuidado e a atenção
-
são factores que não podem ser construídos dentro deste produto. Estes factores
devem ser fornecidos pela pessoa ou pessoas que vão fazer a instalação, que vão
-
cuidar e operar a ventoinha.
NEDERLANDS
bewaar deze instructies.
reenstemming met deze instructies, rechtstreeks aan de draagstructuur van het
huis of het gebouw bevestigd worden, en mag alleen gebruik gemaakt worden
-
van het geleverde ijzerwerk.
geïnstalleerd wordt de stroom afgesloten worden, door de netschakelaars of
de stroomonderbrekers voor de stroomtoevoer naar de elektriciteitskast waa-
rop de ventilator en de bijbehorende muurschakelaar aangesloten zijn, uit te
schakelen.
hoe u te werk moet gaan voor de elektrische installatie, moet u een beroep doen
op de diensten van een gekwalificeerde elektricien.
uitbalancering of de reiniging van de ventilator het bevestigingssysteem van de
bladen niet gebogen worden. Breng nooit vreemde objecten tussen de bladen
-
van de ventilator wanneer deze in beweging is.
tor te beperken, mag de ventilator niet opgetild of opgehangen worden met de
elektrische draden.
boven de vloer geplaatst worden.
De belangrijke voorzorgs- en veiligheidsmaatregelen en aanwijzingen in deze
handleiding pretenderen niet alle mogelijke omstandigheden en condities te om-
schrijven die zich kunnen voordoen. Het moet duidelijk zijn dat gezond verstand,
voorzichtigheid en zorgvuldigheid aspecten zijn die niet in dit product ingebouwd
kunnen worden. De persoon (personen) die de unit installeren, er zorg voor dragen
en gebruiken, zijn verantwoordelijk voor die aspecten.
-
DEUSTCH
tion beginnen und bewahren Sie es anschließend für evtl. spätere Verwendun-
gen gut auf.
-
direkt an der tragenden Struktur der Decke oder des Gebäudes nach Maßgabe
Werkzeuge installiert werden.
tion des Ventilators das Stromnetz abzuschalten bzw. den Bereich, in dem der
Ventilator installiert werden soll, mit dem entsprechenden Trennschalter und
dem dazu gehörigen Wandschalter abzutrennen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
3 - indus - mini indus

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mini indus 92033011330013300233003