Página 4
Prólogo Usted ha elegido un vehículo ŠKODA. Gracias por su confianza. La descripción de la operación del vehículo, indicaciones importantes sobre la seguridad, el cuidado del vehículo, mantenimiento y auto-ayuda, así como los datos técnicos del vehículo deben obtenerse de este manual de instrucciones. Lea este manual de instrucciones con atención, puesto que un procedimiento en consonancia con es- tas instrucciones es la condición previa para un uso correcto del equipo.
Desbloquear y abrir Rodar y conducir rentable Índice Desbloquear y bloquear Vadeo y la conducción fuera de carreteras asfaltadas Tapa del maletero Literatura a bordo Elevalunas eléctricos Sistemas de asistencia Explicaciones Elevalunas mecánicas Sistemas de frenado y estabilización Estructura y más informaciones sobre el Techo corredizo/elevable panorámico Aparcamiento asistido manual de instrucciones...
Cambio de rueda Kit de averías Ayuda de arranque Remolcar el vehículo Mando a distancia Desbloqueo/bloqueo de emergencia Cambiar las escobillas Fusibles y bombillas Fusibles Cambio de bombillas Datos técnicos Datos técnicos Datos del vehículo Índice alfabético Índice...
Folleto En el camino Literatura a bordo El folleto En el camino contiene números telefónicos de los importadores y centros de servicio al cliente en cada país, así como números de emergencia. En la literatura a bordo de su vehículo encuentra siempre este manual de ins- trucciones y el plan de asistencia.
Aviso Explicaciones Los textos con este símbolo contienen informaciones adicionales. Términos utilizados En la documentación de a bordo se emplean los siguientes términos que hacen referencia a los servicios prestados en relación con su vehículo. “Taller especializado” - taller que realiza profesionalmente trabajos de asis- tencia técnica para los vehículos de la marca ŠKODA.
Estructura y más informaciones sobre el manual de instrucciones Estructura del manual de instrucciones El manual de instrucciones está dividido jerárquicamente en las siguientes sec- ciones. Apartado (p.ej. seguridad) - el título apartado se indica siempre del lado iz- ■ quierdo abajo Capítulo principal (p.ej.
Abreviaturas empleadas Abreviatura Significado 1/min Revoluciones del motor por minuto Sistema antibloqueo Tipo de batería del vehículo cambio automático Gas natural comprimido Dióxido de carbono Bloqueo electrónico de diferencial Comisión Económica Europea Regulación electrónica del motor Control de estabilización Profundidad de calado de la llanta Unión Europea Denominación del motor en vehículos accionados con gas G-TEC...
Ajuste el retrovisor de la manera, que la vista está garantizada hacia atrás. Seguridad Asegurar que los espejos no están tapados. Compruebe la presión de inflado de los neumáticos. Seguridad pasiva Verificar el nivel del aceite de motor, del líquido de frenos y del líquido re- ...
ATENCIÓN Equipamientos de seguridad Los asientos delanteros y todos los reposacabezas se deben ajustar siem- ■ Lea y considere primero en la página 8. pre de modo correspondiente a la estatura, y los cinturones de seguridad han de estar siempre colocados correctamente para garantizar la máxima La siguiente enumeración contiene sólo una parte del equipamiento de seguri- protección posible a los ocupantes del vehículo.
› Ajuste el volante de tal modo, que la distancia entre el volante y el es- Gire la palanca de seguridad situada debajo del volante hacia abajo » fig. › ternón sea, como mínimo, de 25 cm» fig. Ajuste el volante en la posición deseada. ›...
No estar acostado en el banco trasero. Posición de asiento correcta de los ocupantes de los asientos No ir sentado sólo en la parte delantera del asiento. traseros No estar sentado de lado. Lea y considere primero en la página 9.
ATENCIÓN Cinturones de seguridad ¡Abróchese siempre el cinturón de seguridad antes de cada recorrido, ■ también cuando se circule por la ciudad! Esto también es válido para los Utilizar cinturones de seguridad ocupantes de los asientos traseros. ¡Existe peligro de lesiones! ...
Página 16
ATENCIÓN (continuación) El principio físico de un choque frontal La lengüeta de cierre se debe insertar únicamente en el cierre pertene- ■ ciente al respectivo asiento. Una colocación errónea del cinturón de seguri- dad menoscaba su efecto protector y aumenta el riesgo de lesiones. La boca de inserción para la lengüeta no debe estar atascada, ya que de lo ■...
› También para los ocupantes del asiento de atrás es importante el uso del cin- Tire lentamente de la cinta del cinturón por la lengüeta del cierre pasándola turón, ya que en caso de accidente, podrían ser lanzados incontroladamente por el pecho y el abdomen. ›...
ATENCIÓN Dispositivo automático de enrollamiento del cinturón y tensor de Todos los trabajos que se efectúen en el sistema pretensor de cinturón, cinturón ■ así como el montaje y desmontaje de piezas del sistema debidos a otros Introducción al tema trabajos de reparación deben ser realizados exclusivamente por un taller especializado.
ATENCIÓN (continuación) Sistema de airbag Está prohibido manipular las diferentes piezas del sistema airbag, ya que ■ podría producirse la activación de airbags. Descripción del sistema Airbag La función protectora del sistema de airbag pierde su efectividad después ■ de un accidente.
Activación del airbag Vista general de los airbags Lea y considere primero en la página 16. Introducción al tema Los airbags se inflan en fracciones de segundo y a gran velocidad para poder En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: ofrecer protección adicional en caso de accidente.
El airbag frontal para el conductor se encuentra en el volante » fig. 7 - . ATENCIÓN Indicaciones generales El airbag frontal para el acompañante se encuentra en el cuadro de instrumen- No se debe colocar ningún adhesivo en el volante ni en la superficie del tos, encima del compartimento guardaobjetos »...
Al sumergirse en el airbag completamente inflado, se amortigua la carga de los Aviso ocupantes y se reduce el riesgo de sufrir lesiones en la cabeza y el tórax (pe- En vehículos con airbags laterales delante, hay en los asientos delanteros una cho, vientre, caderas) por el lado más cercano a la puerta.
› El airbag frontal del acompañante ha sido desconectado con el conmutador Compruebe si, tras conectar el encendido, se enciende el testigo de llave » fig. 10 - . › Tras conectar el encendido, el testigo se enciende durante aprox.
ATENCIÓN (continuación) Transporte seguro de niños ¡El niño debe estar asegurado durante el tiempo de marcha completo en ■ el vehículo! De lo contrario, en caso de accidente, el niño sería lanzado a Asiento infantil través del vehículo y podría lesionarse mortalmente a sí mismo y a otros ...
En caso de utilizar un asiento infantil en el que se transporte al niño en el Utilización del asiento infantil en el asiento del acompañante asiento del acompañante, se deben tener en cuenta las siguientes indicacio- No válido para Taiwán nes.
ATENCIÓN (continuación) Seguridad de los niños y airbag lateral En caso de asientos infantiles de los grupos 2 y 3, hay que tener en cuen- ■ ta que el herraje de inversión alojado en el reposacabezas del asiento in- Fig. 14 fantil se encuentre delante de, o a la misma altura que, el herraje de inver- Un niño asegurado incorrecta- sión situado en el montante B del lado del acompañante.
Utilización de asientos infantiles que se fijan con un cinturón de Argollas de sujeción del sistema seguridad Fig. 15 Lea y considere primero en la página 21. Asiento posterior: ISOFIX Vista general de la utilización de los asientos infantiles que deben sujetarse con un cinturón de seguridad en los respectivos asientos del vehículo según la norma ECE-R 16.
Clase de tamaño Grupo Asiento del acompañante Asientos traseros del asiento infantil IL-SU hasta 10 kg IL-SU hasta 13 kg IL-SU 9-18 kg IL-SU 15-25 kg IL-SU 22-36 kg La clase de tamaño está especificada en un rótulo colocado en el asiento infantil. IL-SU El asiento es adecuado para el montaje de un asiento infantil ...
Conmutador de luces Manejo Palanca para desbloquear el capó Regulador del alcance luminoso de los faros principales Puesto de conducción Palanca para el ajuste del volante Vista Cerradura de encendido Pedales Palanca de apertura de la puerta Tecla para la calefacción del asiento izquierdo Elevalunas eléctricos Radio Tecla para cierre centralizado...
Cuadro de instrumentos y testigos de control Cuadro de instrumentos Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Vista Velocímetro Indicación del nivel de combustible Cuentarrevoluciones Contador para el kilometraje recorrido Indicador de intervalo de servicio Fig.
Vehículos a gas (gas comprimido) Indicación del nivel de combustible Indicador del nivel de combustible » fig. 21 Nivel de gasolina Nivel de gas natural Si el vehículo se encuentra en funcionamiento con gasolina, el indicador de ni- vel de combustible se encontrará en la zona »...
Se debe evitar un elevado régimen del motor durante el período de rodaje y Aviso antes de que el motor se haya calentado a temperatura de servicio. Si la batería del vehículo está desembornada, se conservan los valores del indi- cador de intervalos de mantenimiento.
Protege el medio ambiente. ■ Manejo Beneficia a la vida útil y la fiabilidad del motor. ■ Fig. 22 Indicador multifunción (MFA) Teclas en la palanca de control Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Manejo Memoria Datos del indicador multifunción...
La pantalla de la memoria seleccionada se realiza en la posición señalizada con La memoria de recorrido total no se borra automáticamente después de una la flecha » fig. interrupción de la marcha de más de 2 horas, a diferencia de la memoria de re- corrido parcial.
Si se desea calcular el consumo medio de combustible para un período de Advertencia en caso de sobrepasar la velocidad tiempo determinado, deberá poner la memoria a cero al comenzar la nueva Ajuste el límite de velocidad, p. ej. para la velocidad máxima permitida en po- medición »...
El valor límite de velocidad ajustado queda memorizado también después de Control de la electrónica del motor desconectar y conectar el encendido. Sistema de airbag Freno manual - Cambio automático Ajustar el reloj digital Pedal del freno (cambio automático) ...
CUIDADO Sistema de frenos ¡Si se enciende durante el conducción además del testigo y el testigo Lea y considere primero en la página 34. » página 35 no siga conduciendo, existe peligro de daño del motor. Pa- , rar el motor y recurrir a la asistencia profesional de un taller especializado.
¡Si en las condiciones existentes no es posible rellenar refrigerante, no siga Testigo conduciendo! Pueden producirse daños graves del motor, por lo que se debe Si el testigo de control se enciende y no es posible cambiar de marcha, po- ...
Si el testigo de control se enciende, inmediatamente después de arrancar el Aviso motor, el sistema TC puede estar desconectado por razones técnicas. Si se desembornó la batería del vehículo y se volvió a embornar después de co- › nectar el encendido, se iluminará...
› Reducir de inmediato la velocidad y evitar frenadas y maniobras fuertes. Luz antiniebla trasera › Detener el vehículo, desconectar el encendido y verificar los neumáticos y su presión de inflado » página 122. Lea y considere primero en la página 34.
El airbag frontal del acompañante ha sido desconectado con el conmutador Sistema regulador de velocidad de llave › El testigo de control se enciende tras cada conexión del encendido duran- Lea y considere primero en la página 34. ...
Si el sistema se vuelve a activar, se ilumina en la pantalla del cuadro de instru- Desbloquear y abrir mentos combinado el símbolo de control durante aprox. 5 s. Desbloquear y bloquear Para más información » página 92, City Safe Drive. ...
Página 44
Bloqueo y desbloqueo automático Si el cierre centralizado sólo responde al mando a distancia a menos de ■ Todas las puertas y la tapa del maletero se bloquean automáticamente a partir aprox. 3 m, debe cambiar la pila » página 138.
Cerrando se bloquea la tapa » página Desbloquear / bloquear con el mando a distancia Comprobar el estado de la pila Si después de pulsar una tecla de la llave con mando a distancia, no parpadea Fig. 25 el testigo de control rojo »...
Cerrar desde dentro Seguro Safe › Agarre el tirador y cierre la puerta correspondiente. Lea y considere primero en la página 41. ATENCIÓN Si se cierra el vehículo por fuera, las cerraduras de las puertas quedarán auto- Fíjese en que la puerta está correctamente cerrada; de lo contrario, se po- ■...
Bloquear / desbloquear el vehículo con la tecla de cierre Seguro para niños centralizado Fig. 28 Tecla para cierre centralizado Fig. 29 Puerta posterior: a izquierda/derecha Lea y considere primero en la página 41. Lea y considere primero en la página 41.
Desbloquear mediante la llave con mando a distancia ATENCIÓN › Pulse la tecla en la llave del vehículo hasta que se desenclave la tapa del Asegúrese de que el enclavamiento queda encastrado tras cerrar la tapa ■ maletero. del maletero. De lo contrario, la tapa podría abrirse de repente durante la marcha, aunque esté...
Lea y considere primero en la página 46. ATENCIÓN Hay que tener en cuenta que al bloquear el vehículo desde fuera, no de- ■ Las ventanas en la puertas delanteras pueden operarse desde el puesto del berá permanecer nadie en él porque, en caso de emergencia, ya no se po- conductor.
Cerrar Abrir / cerrar la ventana › Agarre el seguro por el rebaje y tire de él en sentido contrario al de la fle- » fig. 32 - . › Cierre la ventanilla en su posición inicial en sentido contrario al de la fle- »...
Cortinilla antisolar enrollable Manejo El techo corredizo/elevable está equipado con una cortinilla antisolar enrolla- ble. La cortinilla antisolar enrolla se maneja manualmente. Fig. 34 Manejo del techo corredizo/ele- ATENCIÓN vable Proceda con cuidado al cerrar el techo corredizo/elevable y el cortinilla anti- solar para evitar lesiones por aplastamiento.
Luz y visibilidad Operación de la función de luz Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Operación de la función de luz Luz de marcha diurna (DAY LIGHT) Luz intermitente y luz de carretera Faros antiniebla Antinieblas trasero Fig.
Recomendamos ajustar la regulación del alcance de las luces con la luz de cru- Luz intermitente y luz de carretera ce activada. Fig. 36 ATENCIÓN Palanca de mando: Manejo de in- Ajuste siempre la regulación del alcance luminoso de tal modo que se cum- termitente y luz de carretera plan las siguientes condiciones.
“Intermitente de confort” El antinieblas trasero se apaga siguiendo la secuencia inversa. Si se desea activar el intermitente sólo tres veces, empuje la palanca breve- Con la luz trasera antiniebla conectada, en el cuadro de instrumentos combina- mente hasta el punto de conexión superior o inferior y vuelva a soltarla. do se enciende el testigo de control »...
Luz de aparcamiento Luces interiores Lea y considere primero en la página 49. Introducción al tema Encender luz de aparcamiento en un solo lado En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: › Desconecte el encendido. Luz del habitáculo ›...
La luz se apagacuando se produce una de las siguientes circunstancias. Aviso › El vehículo se bloquea. Si disminuye la tensión de a bordo, se desconectará automáticamente la cale- › El encendido se conecta. facción para disponer de suficiente energía eléctrica para el control del mo- ›...
Página 57
El limpiaparabrisas y el sistema lavaparabrisas sólo funcionan con el encendido Accionar los limpia y lavaparabrisas conectado. Rellene el agua de lavado del parabrisas » página 113. ATENCIÓN Es necesario utilizar escobillas en perfecto estado para tener una clara vi- ■...
Sistema automático de barrido/lavaparabrisas para la luneta trasera Retrovisor interior El sistema lavacristales funciona inmediatamente, el limpiaparabrisas barre un poco después. Fig. 43 Al soltar la palanca de mando, el sistema lavaparabrisas se parará y el limpia- Ajuste del retrovisor interior parabrisas efectuará...
Retrovisor con ajuste eléctrico Asientos y los reposacabezas El botón giratorio se puede mover a las posiciones siguientes » fig. 44 - . Ajustar el espejo a la izquierda Ajustar asientos y los reposacabezas Ajustar el espejo a la derecha ...
Volver a restablecer la posición del asiento con el sistema Easy Entry Ajuste de los asientos delanteros › El asiento se vuelve a desplazar hacia atrás a la posición original. › Vuelva a plegar el respaldo del asiento. Fig. 45 El bloqueo del respaldo debe encajar de forma audible, compruebe tirando del Elementos de mando en el asien- respaldo.
CUIDADO Funciones de los asientos Los reposacabezas delanteros están integrados en el respaldo y pueden ajus- Introducción al tema tarse en altura. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Desinstalar e instalar los reposacabezas Asiento calefactable delantero Respaldo abatible del acompañante Respaldos de los asientos traseros Asiento calefactable delantero...
Se puede abatir hacia delante en posición horizontal el respaldo del asiento ATENCIÓN del acompañante. Si su sensibilidad (o la del acompañante) de dolor y/o temperatura es limi- tada, por ejemplo a causa de una medicación, parálisis o enfermedades cró- Abatir hacia delante ›...
› A continuación, repliegue el respaldo hasta que los botones de seguridad se Respaldos de los asientos traseros encastren de forma audible; compruébelo tirando del respaldo » › Asegurar, que las marcas rojas » fig. 50 en ambos lados del respaldo no Fig.
Transporte y equipamientos prácticos Portatiques de aparcamiento Equipamientos prácticos Fig. 51 Portaetiquetas de aparcamiento Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Portatiques de aparcamiento Compartimento guardaobjetos en el lado del conductor Compartimento guardaobjetos en la consola central delantera Soporte de bebidas ...
ATENCIÓN Compartimento guardaobjetos en la consola central delantera No utilice recipientes frágiles (p. ej., de cristal, porcelana). Podrían produ- ■ cirse lesiones en caso de accidente. Fig. 53 No coloque nunca bebidas calientes en el portabebidas. Si se mueve el ■...
Página 66
Aviso Caja de enchufe de 12 voltios El encendedor funciona sólo con el encendido conectado. ■ El enchufe del encendedor se puede utilizar también como enchufe de 12 V ■ Fig. 57 para consumidores eléctricos » página 63, Caja de enchufe de 12 voltios. Enchufe de 12 voltios Otras indicaciones »...
Utilice solamente el accesorio homologado conforme a las directrices válidas Lea y considere primero en la página 61. ■ en cada caso en relación a la compatibilidad electromagnética. El soporte de foto puede usarse para fijar p. ej. fotos, tiques, etc. Antes de conectar o desconectar el encendido, o al arrancar el motor, desco- ■...
Compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante - Gancho plegable Variante 2 Fig. 62 Gancho plegable Lea y considere primero en la página 61. Fig. 61 Compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante El gancho plegable puede usarse para colgar objetos pequeños como por ejemplo bolsas, etc.
CUIDADO Compartimentos guardaobjetos delante de los asientos traseros La carga máxima admitida de los ganchos es de 2 kg. Fig. 64 Bolsillos en los respaldos delanteros Portaobjetos Lea y considere primero en la página 61. Los compartimentos guardaobjetos abiertos »...
Ejemplo: en una colisión frontal a 50 km/h, un objeto con un peso de 4,5 kg de- CUIDADO sarrolla la energía correspondiente a 20 veces su peso. Esto significa que el Compruebe que no se dañen los filamentos calefactores de la luneta térmica ■...
Gancho de bolsa Fig. 66 Gancho de bolsa Fig. 68 Detalle de la sujeción detrás de los asientos posteriores Lea y considere primero en la página 67. Lea y considere primero en la página 67. En el maletero existen ganchos de bolsa para sujetar piezas de equipaje pe- Fijación de la red »...
Cubierta del maletero Piso de carga variable Fig. 69 Desmontar/montar la cubierta del maletero Lea y considere primero en la página 67. Fig. 70 Piso de carga variable: abrir/abatir hacia delante Para transportar mercancías voluminosas, se puede desmontar la cubierta del maletero si es necesario.
La altura del vehículo se modifica con el montaje de una baca portaequipajes ■ Vehículos de la clase N1 y de la carga que lleva sujeta a él. Compare la altura del vehículo con las alturas Lea y considere primero en la página 67.
Al utilizar sistemas de baca portaequipajes con menor capacidad de carga, no Calefacción y aire acondicionado se puede aprovechar la carga sobre el techo autorizada. En estos casos, sólo se podrá cargar la baca portaequipajes hasta el límite máximo de peso indicado Calefacción, ventilación, refrigeración en las instrucciones de montaje.
ATENCIÓN (continuación) Difusores de aire Con el sistema de refrigeración conectado y en determinadas condiciones, ■ de los difusores puede salir aire a una temperatura de aprox. 5 °C. Para reducir los riesgos para la salud (p. ej. refriado), se deben considerar ■...
› Corriente de aire hacia la zona reposapiés Elementos de mando › Corriente de aire sobre los cristales y en el espacio para los pies Conectar/desconectar el servicio de aire circulante » página 73 › Desconecte el servicio de aire circulante ›...
CUIDADO Comunicación y multimedia Recomendamos no fumar con el servicio de aire circulante conectado en el ve- hículo. El humo aspirado del interior del vehículo se acumula en el evaporador Teléfono y Move & Fun del aire acondicionado. Durante el funcionamiento del sistema, ello produciría un molesto olor persistente que sólo se podría eliminar con gran esfuerzo y ...
Desmontar la caperuza protectora ATENCIÓN (continuación) › P. ej. introduzca una moneda en el hueco señalado con la flecha » fig. 76 No se deben montar nunca radioemisoras, teléfonos móviles o soportes ■ levante con cuidado la caperuza protectora. sobre las cubiertas de airbags o dentro de su inmediato campo de acción. No deje nunca el móvil en el asiento, sobre el cuadro de instrumentos o ■...
Página 79
› Indicador de pantalla del sistema óptico de estacionamiento (OPS) Aviso › Visor de películas. ® El alcance de la conexión de Bluetooth con el dispositivo manos libres se limi- › El servicio sujeto a tarifa Live services: boletín de tráfico, radares para medir ta al interior del vehículo.
ATENCIÓN Conducción Nunca dejar el motor encendido en áreas cerradas (p. ej. en garajes). ¡Exis- ■ te riesgo de intoxicación y muerte! Arranque y conducción No deje objetos (p. ej., trapos o herramientas) en el vano motor. Existe pe- ■ ligro de incendio y el peligro de un daño del motor.
› › Girar el volante hacia la izquierda o derecha hasta que el bloqueo de la direc- En vehículos que estén equipados con cambio automático, colocar la palanca ción se encastre de forma audible. selectora en la posición N y pisar y mantener pisado el pedal de freno hasta que el motor arranque.
Humedad o sal anticongelante Frenar y estacionar La eficacia de los frenos puede verse reducida a causa de la humedad o la con- gelación en invierno de los discos o forros de freno. Los frenos deben quedar Introducción al tema limpios y secos frenando a fondo varias veces »...
ATENCIÓN ATENCIÓN Efectúe frenados con el propósito de secar los frenos y limpie los discos de Tenga en cuenta que el freno de mano accionado debe soltarse por com- freno sólo si lo permiten las condiciones del tráfico. No debe poner en peli- pleto.
Cambio manual Pedales ¡No se debe impedir de ningún modo el accionamiento de los pedales! Fig. 80 En la zona de los pies del conductor solamente se puede emplear una alfom- Esquema de cambio de marchas brilla que esté sujeta a los puntos de sujeción correspondientes. Utilice únicamente alfombrillas suministradas de fábrica o alfombrillas del pro- grama de accesorios originales ŠKODA que se sujetan en los puntos de fijación correspondientes.
- cambio manual (Tiptronic) Aviso Para más información » página El motor sólo puede arrancarse en la posiciónN con el pedal de freno pisado. ■ Si durante la marcha del vehículo se coloca por descuido la palanca selectora ■ Para el modo de conducción ajustado no se puede arrancar el vehículo en la posición N, antes de acoplar una gama de marchas adelante se deberá...
Pasar a cambio manual durante la marcha El cambio conmuta en función de la velocidad y de las revoluciones del motor a › Presione hacia la izquierda la palanca selectora en posición de suspensión y una o varias marchas hacia arriba o abajo y el vehículo acelera. ajuste la posición M.
Durante aprox. los primeros 200 km se debe conducir con precaución. Vadeo y la conducción fuera de carreteras asfaltadas Consejos para conducir rentable Introducción al tema Para obtener un consumo de combustible lo más bajo posible, se deben consi- En este capítulo encontrará...
Página 88
CUIDADO CUIDADO ¡Si entra agua en el sistema de succión del motor, corre peligro de un daño ¡Tenga en cuenta la distancia del suelo al vehículo! Los objetos que son más ■ ■ grave de las piezas del motor! grandes que la distancia del suelo al vehículo pueden dañar el tren de rodaje y En caso de vadeo, se pueden dañar seriamente algunas piezas del vehículo sus componentes en caso de pasar por encima de ellos.
El ESC supervisa si la dirección de conducción deseada corresponde al movi- Sistemas de asistencia miento actual del vehículo. En una desviación (p. ej. marcha larga), frena el ESC automáticamente cada rueda para mantener la dirección de conducción desea- Sistemas de frenado y estabilización ...
Para que el freno de la rueda frenada no se caliente demasiado, el EDS se des- El aparcamiento asistido (en lo siguiente solamente como sistema) indica a tra- conecta automáticamente. El vehículo puede continuar circulando y tiene las vés de señales acústicas o la visualización en pantalla del dispositivo multifun- mismas propiedades que un vehículo sin EDS.
Modo de funcionamiento Sistema óptico de estacionamiento Fig. 85 Indicación en pantalla del siste- ma óptico de estacionamiento Lea y considere primero en la página 87. Fig. 84 Lugar de instalación de los sensores / Alcance de los sensores El sistema óptico de estacionamiento se visualiza en la pantalla del equipo ...
Aviso ATENCIÓN El sistema óptico de estacionamiento se muestra en la pantalla del equipo ¡Cuando la potencia del motor y/o el efecto del freno motor no son suficien- ■ multifunción Move & Fun a los pocos segundos de haber aplicado la marcha tes para mantener la velocidad ajustada, entonces tome la operación del atrás.
ATENCIÓN Condiciones de funcionamiento del sistema Con el fin de impedir una activación involuntaria del sistema regulador de ■ la velocidad, desactive siempre el sistema después de utilizarlo. Fig. 87 Sólo debe reanudarse la regulación, si la velocidad memorizada no es de- ■...
Inicio automático del motor Aviso › Suelte el pedal de freno. Si durante mucho tiempo el vehículo se encuentra en el exterior p. ej. a tem- ■ peraturas negativas o bajo la irradiación directa del sol, pueden pasar varias Se realiza el nuevo proceso de arranque automático, se apaga el símbolo de horas hasta que la temperatura interior de la batería del vehículo alcance valo- control .
ATENCIÓN Desactivar/activar el sistema manualmente El sistema es solamente para el apoyo y no exime al conductor de la res- ■ ponsabilidad para la operación del vehículo. Fig. 88 El sistema está sometido a límites físicos y de diseño. Por este motivo, el ■...
Página 96
El sistema actual de la siguiente forma si reconoce riesgo de impacto. ATENCIÓN › El sistema de freno se prepara en un freno de emergencia. El rayo láser del sensor puede causar heridas oculares graves. El rayo láser › Si el conductor no responde al peligro reconocido, entonces se activa una no es visible para el ojo humano.
Si el sistema está desactivado y el vehículo se mueve con una velocidad de Guardar los valores de presión de los neumáticos aprox. 5-30 km/h, se ilumina en la pantalla del cuadro de instrumentos combi- nado el símbolo de control . Fig.
Nota relativa al medio ambiente Indicaciones de servicio La documentación técnica de las modificaciones efectuadas en el vehículo de- ben guardarse para entregarla posteriormente al evaluador del vehículo usado. Cuidado y mantenimiento De este modo, se garantiza un aprovechamiento ecológico del vehículo. Trabajos de servicio técnico, adaptaciones y cambios técnicos Aviso Le recomendamos que lleve a cabo las adaptaciones y modificaciones técni-...
Los socios de servicio ŠKODA están informados sobre las inspecciones legal- Las piezas originalesŠKODA mente obligatorias y, si lo desea, pueden preparar el vehículo para las inspec- ciones en el marco de un servicio de mantenimiento o, en su caso, pueden rea- Lea y considere primero en la página 95.
Página 100
En el caso de productos ajenos y a pesar de observar el mercado permanente- Spoiler mente, no podemos ni juzgar ni garantizar que sean aptos para su vehículo, aunque en casos individuales puede tratarse de productos que dispongan del Lea y considere primero en la página 95.
ATENCIÓN ATENCIÓN Todos los trabajos en el sistema de airbag, así como el desmontaje y mon- La unidad de control del airbag funciona mediante sensores de presión ubi- taje de componentes del sistema debido a otros trabajos de reparación cados en las puertas delanteras. Por esta razón, tanto en las puertas como (p.ej.
En muchas países se están creando sistemas de devolución para su vehículo. Lavado manual Tras la entrega se le entregará un comprobante confirmando la explotación ecológica de su vehículo. Lea y considere primero en la página 99. Aviso Reblandezca la suciedad con abundante agua y retírela lo mejor posible. Un taller especializado ŠKODA le ofrecerá...
Láminas decorativas CUIDADO Ventanillas y espejos exteriores Si se lava el vehículo en un tren de lavado automático, se deben replegar los Cristales de los faros retrovisores exteriores para no estropearlos. En ningún caso se debe plegar o rebatir los retrovisores exteriores eléctricamente regulables manualmente si- Bombín de cierre de la puerta no eléctricamente.
Aviso Piezas de plástico Debido a las herramientas especiales requeridas, los conocimientos necesarios Lea y considere primero en la página 100. y los posibles problemas con la limpieza y el mantenimiento del exterior de su vehículo, recomendamos realizar la limpieza y mantenimiento de su vehículo Limpie las piezas de plástico con un paño húmedo.
No retire la nieve o el hielo de los cristales con agua caliente o muy caliente. ■ Láminas decorativas Existe peligro de formación de grietas en el cristal. Lea y considere primero en la página 100. Considerar que cuando se elimina la nieve y el hielo de los cristales no se da- ■...
CUIDADO Conservación de la cavidad Si se produce un daño en la pintura de las llantas, se deberá reparar inmedia- ■ Lea y considere primero en la página 100. tamente. Una intensa suciedad de las ruedas puede causar un desequilibrio en las mis- ■...
Nota relativa al medio ambiente Cuidado interior del vehículo Los botes usados de productos de mantenimiento para el vehículo son un tipo Introducción al tema de desecho especial contaminante. Por ello, se deberán eliminar en consonan- cia con las disposiciones legales nacionales. En este capítulo encontrará...
Algunas prendas de vestir como p.ej. vaqueros oscuros, no poseen suficiente ■ CUIDADO solidez de color. De este modo, las fundas de asiento pueden sufrir daños o ® Para las fundas de asiento Alcantara no utilizar ningún disolvente, cera para ■...
Cinturones de seguridad Comprobar y rellenar Lea y considere primero en la página 104. Combustible Lave los cinturones de seguridad sucios con una lejía de jabón suave. Introducción al tema Retire la suciedad más gruesa con un cepillo suave. En este capítulo encontrará...
ATENCIÓN Repostar gasolina Indicaciones sobre el repostaje del bidón de reserva Nunca repostar el bidón de reserva en el vehículo. ■ Fig. 92 Nunca colocar el bidón de reserva sobre el vehículo. ■ Tubo de alimentación de com- Colocar siempre el bidón de reserva en el suelo. ■...
Aditivos del combustible Aviso La gasolina sin plomo conforme a la norma EN 228 cumple todos los requisi- Se puede utilizar sin limitación gasolina sin plomo de un octanaje superior al ■ tos para que el motor funcione sin problemas. Por eso, recomendamos no aña- prescrito.
Página 112
› Introducir el acoplamiento de relleno de la instalación de rellenado en el tubo ATENCIÓN de alimentación de gas Nunca se debe subir al vehículo durante el repostaje. Si, en casos excep- ■ cionales, se debe subir al vehículo, tocar con ello una superficie metálica El depósito de combustible está...
Buscar la ayuda de un taller especializado para que solucione la avería en la Fig. 95 instalación de gas. Posición de la etiqueta adhesiva En el vehículo operado a gas tienen que realisarse verificaciones regulares de la instalación de gas en un taller especializado. ATENCIÓN En la circulación de un vehículo alimentado con gas deben observarse las disposiciones legales nacionales correspondientes.
Página 114
ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN Dejar que se enfríe el motor. Leer y respetar la información e indicaciones de advertencia en los reci- ■ ■ No abrir nunca el capó si ve que sale vapor o líquido refrigerante del com- pientes de los líquidos de servicio. ■...
› Sacar la varilla de apoyo en el sentido de la flecha soporte» fig. Abrir y cerrar el capó › Asegurar la tapa abierta insertando el final del apoyo en la apertura Cerrar tapa › Levantar el capó. › Sacar la varilla de apoyo y presionando en la fijación prevista con tal fin. ›...
Depósito de compensación del líquido refrigerante Si alguna vez no se dispone de limpiacristales con anticongelante, se puede utilizar alcohol. La proporción de alcohol no debe ser superior al 15 %. Esta con- Depósito de líquido de freno centración sólo resiste temperaturas hasta -5 °C. Batería del vehículo Depósito de agua del lavacristales CUIDADO...
El aceite se puede verificar y rellenar cuando se cumplen las siguientes condi- CUIDADO ciones. No añadir aditivos al aceite de motor. ¡Existe peligro de daños serios en las pie- zas del motor! El vehículo se encuentra sobre una superficie horizontal. ...
› Rellene el aceite conforme a la especificación correcta en porciones de 0,5 li- ATENCIÓN (continuación) tros » página 114. Para protegerse la cara, las manos y los brazos del vapor caliente o del lí- ■ › Compruebe el nivel de aceite »...
Pérdida de líquido refrigerante Comprobar el nivel Las pérdidas de líquido refrigerante se deben principalmente a fugas en el sis- tema de refrigeración. No basta con reponer simplemente el líquido refrigeran- Fig. 101 te. Acuda a un taller especializado para que revise el sistema de refrigeración. Depósito de compensación del lí- quido refrigerante Recarga de líquido refrigerante...
Con un nivel de líquido más bajo se señaliza iluminando el testigo de control CUIDADO en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado » página Sistema Si el nivel de líquido desciende por debajo de la marca “MIN” »...
ATENCIÓN CUIDADO En los trabajos realizados en la batería del vehículo y en el sistema eléctrico En la manipulación inadecuada de la batería del vehículo existe peligro de da- ■ pueden producirse lesiones, intoxicaciones, lesiones químicas y peligros de ños. Fijarse en que el ácido de la batería no entre en contacto con la carrocería.
Página 122
Las burbujas de aire pueden influir sobre el color del indicador. Por ello, antes “Carga rápida” con altas intensidades de corriente › de la comprobación, golpee con cuidado el indicador. Desembornar ambos cables de conexión (primero el polo “negativo”, después ›...
CUIDADO CUIDADO En vehículos con el sistema de START-STOP no se puede conectar la pinza de Desbornar la batería del vehículo solamente con el encendido desconectado ■ polo del cargador directamente al polo negativo de la batería del vehículo, sino - ¡Existe peligro de daños de la instalación eléctrica del vehículo! sólo a la masa del motor »...
Ruedas Indicaciones para el uso de la rueda Lea y considere primero en la página 121. Llantas y neumáticos Durante los primeros 500 km, los neumáticos nuevos no tienen todavía la me- Introducción al tema jor capacidad de adherencia posible; por ello, se debe conducir con la corres- pondiente precaución.
ATENCIÓN Presión de inflado de los neumáticos El conductor es siempre responsable para las presiones correctas de los ■ neumáticos. Una presión de inflado demasiado débil y/o demasiado elevada influye ■ negativamente en el comportamiento del vehículo. En caso de una presión de inflado demasiado baja, los neumáticos deben ■...
Ajuste de la geometría del vehículo Cambio de ruedas Una posición defectuosa de las ruedas delanteras o traseras conlleva un des- Para el desgaste uniforme de todos los neumáticos, le recomendamos cambiar gaste excesivo de los neumáticos y menoscaba la seguridad de marcha. Con un las ruedas cada 10 000 km según este esquema »...
Índice de carga Este capítulo contiene del fabricante los neumáticos/las combinaciones de llantas autorizados. Carga Para las variantes de modelo Citigo G-TEC son validos las combinaciones auto- (en kg) rizadas y mencionadas en el módulo » página 125, Citigo G-TEC.
Citigo G-TEC cos disminuye. Y el consumo de combustible también se reduce. Símbolo de Tamaño de...
Página 129
Las cadenas se deben retirar cuando se maneja sobre vías libre de nieve. Sino menoscabaría las cualidades de marcha y dañaría los neumáticos. Indicaciones de servicio...
El chaleco reflectante puede guardarse bajo el asiento del conductor en un so- Autoayuda porte » fig. 106. Equipamiento de emergencia y autoayuda Equipo de herramientas a bordo Equipamiento de emergencia Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Botiquín y triángulo reflectante de advertencia Colocación del chaleco reflectante Equipo de herramientas a bordo...
CUIDADO Sacar/guardar la rueda Atornillar nuevamente el gato en la posición de inicio antes de guardarlo en ■ la caja con el equipo de herramientas a bordo. Fig. 108 Asegúrese de que el equipo de herramientas a bordo esté debidamente suje- ■...
Si se debe utilizar esta rueda de emergencia, se deberá tener en cuenta lo si- Por su propia seguridad y por la seguridad de sus acompañantes debe cumplir- guiente. se las siguientes indicaciones antes del cambio de la rueda en el tráfico de la ›...
› › A continuación, presionar el embellecedor en la llanta hasta que se enclave Retire el tapacubos integral y/o las caperuzas protectoras de los tornillos de correctamente en todo el perímetro. rueda. › Suelte primero el tornillo de rueda antirrobo y después los otros tornillos de CUIDADO rueda .
› Cambie el neumático dañado o infórmese en un taller especializado sobre las Agarre la llave por el extremo y gire el tornillo aproximadamente una vuelta posibilidades de reparación. en el sentido de la flecha » fig. 110. Apretar ATENCIÓN ›...
ATENCIÓN (continuación) una base amplia y estable. Sobre el suelo resbaladizo, p. ej. un suelo ado- quinado, enlosado, etc., utilice una base antideslizante (p. ej. una esterilla de goma). Aplique el gato únicamente en los puntos de apoyo previstos para ello. ■...
Aviso Aviso Anotar el código troquelado que se encuentra en el adaptador como también Se puede adquirir una nueva botella de agente sellante del programa de ac- ■ ■ al final de cada tornillos de rueda antirrobo. Con ese número podrá, si fuera ne- cesorios originales ŠKODA.
El extractor de válvulas tiene una ranura en el extremo inferior, en la que Trabajos previos a la utilización del kit de averías encaja el vástago de la válvula. Lea y considere primero en la página 133. El kit de averías se encuentra en una caja debajo de la moqueta del maletero. El contiene un agente sellante y un compresor de aire.
› Meta el conector en el enchufe de 12 V » página 63, Caja de enchufe de 12 Si la presión de inflado del neumático es de 1,3 bares o inferior › voltios. ¡No continúe el viaje! El neumático no se puede sellar suficientemente con ...
Página 139
Hacer arrancar el motor Aviso › Arranque el motor del vehículo de la batería auxiliar y déjelo funcionar en ra- Se recomienda comprar el cable de ayuda de arranque en una tienda especiali- lentí. zada en baterías para vehículos. › Arranque el motor del vehículo de la batería descargada.
Tenga en cuenta que el servofreno y la dirección asistida sólo funcionan con el Remolcar el vehículo motor en marcha. Con el motor parado es necesario aplicar más fuerza al pisar el pedal de freno y al girar el volante. ...
Argolla de remolque delantera Mando a distancia Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Cambiar la pila en la llave con mando a distancia Sincronización del mando a distancia CUIDADO La pila de recambio deberá cumplir con la especificación de la pila original. ■...
› Coloque la tapa de la pila sobre la llave y presione hasta que se escuche el Bloquear la puerta sin bombín de cierre sonido de encaje. Si, después de cambiar la pila, no se puede abrir y/o cerrar el vehículo con la llave con mando a distancia, se debe sincronizar la llave »...
› › Desbloquee la tapa moviendo en el sentido de la flecha. A continuación, empujar en el transcurso de 10 segundos la palanca del lim- › Abra la tapa del maletero. piaparabrisas a la posición » fig. 42 de la página 54; las varillas de las es- cobillas se desplazarán a la posición de servicio.
CUIDADO Fusibles y bombillas “No repare” los fusibles ni los sustituya por otros de mayor intensidad. ¡Existe ■ peligro de incendio! Además, pueden surgir daños en otros lugares del sistema Fusibles eléctrico. Un fusible fundido se reconoce porque la tira de metal está completamente Introducción al tema ■...
› Vuelva a guardar la pinza en su posición original. Núm. Dispositivo eléctrico › Cierre la tapa hacia arriba en sentido contrario al de la flecha. Sistema lavaparabrisas › Presione la tapa hasta que quede correctamente enclavada. Sin ocupar Asignación de fusibles en la parte inferior del cuadro de Luz interior instrumentos Conector de diagnóstico...
Fusibles en el vano motor Fusibles en el cuadro de instrumentos Fig. 125 Tapa de la caja de fusibles/fusibles Fig. 126 Tapa de la caja de fusibles/fusibles Lea y considere primero en la página 141. Lea y considere primero en la página 141.
CUIDADO Núm. Dispositivo eléctrico No agarre el cristal de la la bombilla con los dedos desnudos - incluso la más Faros pequeña suciedad hace disminuir la duración de la bombilla. Utilice un trapo Motor de arranque limpio, servilleta de papel, etc. Convertidor de tensión c.c./c.c., ABS, cuadro de instrumentos, radio Aviso En el presente manual de instrucciones sólo se describe el cambio de bombi-...
Cambiar la bombilla de la luz de cruce y carretera Cambiar la bombilla para luz intermitente delantera Fig. 128 Fig. 130 Bombilla para luz de cruce y de Bombilla para luz intermitente carretera delantera Lea y considere primero en la página 144.
› Extraiga la bombilla de la luz intermitente de la carrocería en el sentido de la Cambiar la bombilla para luz de matrícula flecha (en sentido simétrico al lado derecho del vehículo). › Extraiga el portalámparas en el sentido de la flecha. ›...
› Extraiga con cuidado la luz de la carrocería y colóquela sobre una superficie Lámpara posterior limpia y lisa. › Desbloquear el portalámparas » fig. 135 - y retirar el soporte de la luz. Montar › Introduzca el portalámparas en la lámpara. ›...
El portadatos del vehículo contiene los siguientes datos. Datos técnicos Número de identificación del vehículo (VIN) Datos técnicos Modelo de vehículo Letras distintivas del cambio/número de pintura/equipamiento interior/po- Datos del vehículo tencia del motor/letras distintivas del motor Descripción parcial del vehículo ...
Página 152
El peso en servicio incluye también 75 kg como peso del conductor, el peso de Aviso los líquidos para la conducción así como el equipo de herramientas a bordo y Los valores de consumo de combustible y de emisión que se encuentran en ■...
Dimensiones Fig. 137 Imagen esquemática: Dimensiones del vehículo Dimensiones del vehículo en el peso en servicio sin conductor (en mm) » fig. 137 Dato 3 puertas 5 puertas Medida normal 1478 1478 Altura Vehículos con paquete Green tec. 1463 1463 Vehículos a gas natural 1480 1480...
Página 154
Ángulo Fig. 138 Imagen esquemática: Ángulo de desplome Ángulo » fig. 138 Ángulo de desplome delantero Ángulo de desplome posterior Ángulo de desplome Los valores indicados indica la inclinación máxima de un terraplen que el vehí- culo puede pasar con una velocidad lenta, sin golpear el parachoques y la parte inferior del suelo.
Página 155
Datos específicos del vehículo en función del tipo de motor Los valores indicados han sido definidos de acuerdo con las normativas y bajo condiciones que han sido fijadas por disposiciones legales o normas técnicas para la determinación de datos operativos y técnicos de los vehículos de motor. Motor MPI 1,0 l/44 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx.
Página 156
desactivar ARRANQUE-PARADA Índice alfabético Desconectar el airbag frontal del acompañante 20 Símbolo de control Testigo Asiento Airbag delantero ajustar Abrir Airbag lateral Asiento infantil el capó Clasificación en grupos Aire acondicionado puerta en el asiento del acompañante Difusores de aire ISOFIX Elementos de mando Modo de funcionamiento...
Página 157
Bloquear la bombilla para luz intermitente delantera Símbolo de control Llave Ruedas Testigo Mando a distancia Cambio City Safe Drive Bloquear/desbloquear el bloqueo de la direc- Fusibles Desactivar/activar ción Fusibles en el vano motor Modo de funcionamiento Información de marcha a la que cambiar Símbolo de control Bloquear la puerta sin bombín de cierre Palanca de cambio...
Página 158
Conducción Cuadro de instrumentos combinado Cuero natural Fuera de carreteras asfaltadas Cuentarrevoluciones Tapizados de asientos Servicio de remolque Indicador del intervalo de servicio Cuidado y mantenimiento Vadeo véase cuadro de instrumentos combinado Cuidar vehículo externamente Conducción fuera de carreteras asfaltadas Cubierta del maletero Bombín de cierre de la puerta Conducir...
Página 159
Dispositivo automático de enrollamiento del Portatiques de aparcamiento Frenos cinturón Soporte de bebidas Freno de mano Soporte multimedia Líquido de frenos Dispositivo de remolque Soportes de la bolsa Rodaje Soportes fotográficos Servofreno Sistemas de frenado y estabilización Equipo de herramientas a bordo Testigo Equipos de radiocomunicación Elevalunas eléctricos...
Página 160
Lavado Luneta trasera- Calefacción Limpiador de alta presión manual Antinieblas trasero Tren de lavado automático Cambio de bombillas Iluminación Lavar vehículo conectar y desconectar Maletero Faros antiniebla Levantar el vehículo Indicaciones para el manejo con neumático re- Luz de aparcamiento Limitación de fuerza parado Luz de carretera...
Página 161
Gancho de bolsa Portadatos del vehículo Iluminación Portadatos del vehículo y placa de característi- Operar el indicador multifunción Piso de carga variable Ordenador Redes de retención Portadatos del vehículo y placa de característi- véase endicador multifunción véase Tapa del maletero Vehículos de la clase N1 Ordenador de a bordo Portaequipajes...
Página 162
Reloj digital Embellecedor integral Deshelar los cristales Equilibrio de los neumáticos Neumáticos de invierno Remolcado Indicaciones generales Servofreno Reparación de neumáticos Indicador del desgaste de neumáticos indicaciones generales Símbolo de advertencia Índice de carga Sellar el neumático e inflarlo Símbolo de velocidad Modo de conducir Trabajos previos véase Ruedas...
Página 163
START-STOP Teclas en la puerta del conductor Vehículos usados Elevalunas eléctricos Evolución y explotación Soltar y apretar los Techo Velocidad máxima tornillos de rueda Carga Velocímetro Soporte de bebidas Techo corredizo/elevable Ventanas abrir y elevar Soporte de bolsas deshelar Averías de funcionalidad Soporte multimedia Ventanilla trasera cerrar...
Página 168
ŠKODA cuidando el medio ambiente y conducir ahorrando combustible. Además, preste especial atención a las partes del manual de instrucciones señaladas a continuación . Colabore con nosotros, por bien del medio ambiente. Návod k obsluze Citigo španělsky 11.2014 S10.5610.11.60 1ST012760AH 1ST012760AH...