Introducción Usted ha elegido un vehículo Škoda, gracias por su confianza. Con su nuevo Škoda, usted ha adquirido un vehículo con la tecnología más moderna y numerosos equipos que, con toda seguridad, le serán de gran utilidad en la conducción diaria. Por ello, le recomendamos que lea estas instrucciones con atención para que pueda conocer su vehículo rápidamente en su totalidad.
Página 3
Introducción Documentación de a bordo conservar el valor del mismo y, en muchos casos, es una de las condi- ciones para un posible derecho a garantía. En la documentación de a bordo de su vehículo, encontrará, además del presente “Manual de Instrucciones” también “Instrucciones breves”, El Plan de Asistencia “Plan de Asistencia”...
Página 4
Índice Índice Estructura de este manual de Sistema de alarma antirrobo* ....Freno de mano ....... Elevalunas eléctricos* .
Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones) Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones) El presente manual está sistemáticamente estructurado a fin de facilitarle a Ud. la El apartado sigue en la página siguiente. localización y lectura de las informaciones requeridas. Nota Capítulos, índice de contenidos e índice alfabético Las cuatro clases de indicaciones utilizadas en el texto figuran siempre al final del...
Página 8
Manejo Manejo Seguridad Consejos para la conduc- Indicaciones de servicio Ayuda en caso de emer- Datos técnicos ción gencia...
Puesto de conducción Fig. 1 Algunos de los equipamientos que aparecen en la figura se encuentran únicamente en determinadas versiones de un modelo o son equipamientos múltiples.
Página 10
Puesto de conducción Puesto de conducción Sinopsis − con airbag de conductor ....... . . Palanca para el ajuste del volante .
Las instrucciones breves Las instrucciones breves Funciones básicas e indicaciones de importancia Ajuste manual de la columna de dirección Introducción El apartado Instrucción breve sirve únicamente para hacerse una idea de los elementos de mando más importantes del vehículo. Es importante respetar todas las instrucciones que vienen en los apar- tados siguientes del manual de instrucción.
Las instrucciones breves ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡ATENCIÓN! • ¡No debe ajustar el volante durante la marcha del vehículo! Ajuste la altura del cinturón de tal modo, que la parte superior del mismo • discurra aproximadamente por el centro del hombro - ¡en ningún caso por Por razones de seguridad, la palanca siempre debe estar firmemente el cuello! presionada hacia arriba para que el volante no cambie de posición acciden-...
Página 13
Las instrucciones breves Regulación eléctrica de retrovisores exteriores* Encender y apagar la luz Fig. 7 Parte interior de la Fig. 8 Cuadro de interrup- puerta: Botón giratorio tores: Conmutador luz Calefaccionado de retrovisores exteriores Desconectar todas las luces ...
Las instrucciones breves Palanca de luz intermitente y luz de carretera Conmutador de funcionamiento a intervalos, ajuste de sensibilidad sensor de lluvia* Barrido desconectado Barrido a intervalos Barrido lento Barrido rápido barrido único Sistema automático limpia/lavaparabrisas Fig. 9 La palanca de luz Limpialunetas* intermitente y luz de carre- tera...
Las instrucciones breves Conmutador de seguridad – Desenroscar hacia la izquierda el tapón de cierre del depósito y colo- ⇒ fig. carlo por arriba en la tapa del depósito Otras indicaciones ⇒ página 45, “Teclas en la puerta del conductor”. Otras indicaciones ⇒...
Las instrucciones breves Abrir el capó Comprobar el nivel del aceite de motor Fig. 15 Rejilla del radiador: Fig. 17 Varilla de medición Palanca de seguridad de aceite No se debe rellenar aceite de motor. Se puede repostar aceite de motor. Hay que repostar aceite de motor.
Instrumentos y testigos de control Instrumentos y testigos de control Sinopsis del cuadro de instrumentos Fig. 18 Cuadro de instrumentos Cuentarrevoluciones ⇒ página 16 Cuentarrevoluciones Indicador de la temperatura del líquido refrigerante ⇒ página 17 Indicador de la reserva de combustible ⇒ página 17 ⇒...
Instrumentos y testigos de control Indicador de la temperatura del líquido refrigerante Indicador del nivel de combustible ⇒ página 16, fig. 18 ⇒ página 16, fig. 18 El indicador de la temperatura del líquido refrigerante El indicador del nivel de combustible funciona sólo con el funciona sólo con el encendido conectado.
Instrumentos y testigos de control Contador de kilometraje recorrido Indicador de intervalos de mantenimiento Fig. 19 Cuadro de instru- Fig. 20 Indicador de inter- mentos: Contador de kilome- valos de mantenimiento: traje recorrido Indicación La indicación del trayecto recorrido se realiza en kilómetros (km). En algunas Según el equipamiento del vehículo puede divergir un poco la indicación del versiones del modelo la indicación se realiza en “millas”.
Instrumentos y testigos de control • La indicación se borrará en el transcurso de 20 segundos después de conectar el Si la batería del vehículo está desembornada, se conservan los valores del indi- encendido. El contador parcial también aparecerá (durante más de 0,5 segundo) cador de intervalos de mantenimiento.
Instrumentos y testigos de control Indicador multifunción (ordenador de a bordo)* Memoria de recorrido parcial (memoria 1) La memoria de recorrido parcial reúne, desde la conexión hasta la desconexión del encendido, los datos de marcha. Si la marcha se prosigue en un plazo de 2 horas Introducción tras desconectar el encendido, los nuevos valores agregados se incluirán en el cálculo de la información de marcha actual.
Instrumentos y testigos de control Temperatura exterior La tecla basculante y la tecla se encuentran en el puño de la ⇒ página 20, fig. palanca del limpiaparabrisas Seleccionar memorias – Pulsando breve y repetidamente la tecla seleccionará la memoria deseada. Selección de las funciones –...
Página 23
Instrumentos y testigos de control En caso de que el vehículo esté parado o vaya muy lento, se indicará el consumo momento determinado, deberá borrar la memoria en ese momento pulsando la ⇒ página 20, fig. de combustible en l/h. tecla El valor indicado máximo en ambas posiciones del conmutador es de 9.999 km.
Instrumentos y testigos de control Pantalla informativa* Además, el display muestra textos de información y advertencia ⇒ página 27. El texto de la indicación puede aparecer en los siguientes idiomas: Introducción checo, inglés, alemán, francés, italiano, español, portugués. En un servicio oficial se le podrá poner el idioma deseado. El display pueden indicar (según el equipamiento del vehículo) los siguientes datos: ⇒...
Instrumentos y testigos de control Advertencia para puertas y tapa de maletero Fig. 26 Pantalla informativa: Elementos de mando Fig. 27 Pantalla informativa: Aviso de puerta abierta ⇒ fig. 26 – El menú se activa pulsando la tecla basculante durnate más de 1 segundo.
Instrumentos y testigos de control Símbolos rojos Estas indicaciones indican la información normal de la pantalla de radio. Un símbolo rojo señaliza un peligro. Control de Auto-Chequeo Estado del vehículo El control de Auto-Chequeo comprueba el estado de determinadas funciones y componentes del vehículo.
Página 27
Instrumentos y testigos de control Si existen varias averías en el funcionamiento de la prioridad 1, los símbolos Compruebe el funcionamiento correspondiente lo antes posible. aparecen uno tras otro y permanecen encendidos durante cerca de 2 segundos. Símbolos amarillos Un símbolo amarillo señaliza una advertencia. Fig.
Página 28
Instrumentos y testigos de control Testigos Sinopsis Los testigos de control indican determinadas funciones o averías. Fig. 31 Cuadro de instrumentos con testigos de control ⇒ página 29 Luz posterior antiniebla ⇒ página 28 Luces intermitentes (a la izquierda) Seguro antiarranque electrónico (bloqueo ...
Instrumentos y testigos de control ¡ATENCIÓN! (continuación) ⇒ página 30 Sistema airbag* • El vano motor del vehículo es una zona peligrosa. Al efectuar trabajos en ⇒ página 30 Temperatura/nivel del líquido refrigerante el vano motor, p. ej., al comprobar y rellenar líquidos de servicio, se pueden producir lesiones, escaldaduras, quemaduras e incendios.
Instrumentos y testigos de control Luz de carretera Bombillas El testigo se enciende estando conectada la luz de carretera o la luz de ráfagas. El testigo se enciende en caso de una bombilla defectuosa al: • Otras indicaciones sobre la luz de carretera ⇒...
Instrumentos y testigos de control • Sistema de precalentamiento (motor de diésel) Después de conectar el encendido, el testigo luce durante unos 3 segundos y, a continuación, parpadea todavía durante 12 segundos. Estando frío el motor, luce el testigo ...
Instrumentos y testigos de control Espesor de las guarniciones de freno* Si en las condiciones dadas no es posible llenar líquido refrigerante, no prosiga la marcha. Deje parado el motor y recurra a la asistencia de un servicio oficial porque, de lo contrario, pueden producirse daños graves del motor.
Instrumentos y testigos de control Aceite del motor El testigo de control parpadea en amarillo* (sensor del nivel de aceite de motor, defectuoso) El testigo de control se enciende en rojo (presión baja del aceite) Si se presenta una perturbación en el sensor de nivel de aceite del motor, esto se indicará...
Instrumentos y testigos de control Tras conectar el encendido o durante el arranque, el testigo de control luce durante ¡ATENCIÓN! (continuación) unos segundos. El testigo se apaga después de efectuar un proceso de comproba- ción automático. nivel de líquido desciende por debajo de la marca MIN, no siga conduciendo - ¡Peligro de accidente! Busque ayuda especializada.
Instrumentos y testigos de control Programa electrónico de estabilidad (ESP)* descarga, desconecte todos los consumidores eléctricos que no sean indispensa- bles. Tras cada conexión del encendido se enciende el testigo durante unos Como señal de advertencia adicional se emite un sonido pío. segundos.
Instrumentos y testigos de control ¡ATENCIÓN! • Al abrir el capó y comprobar el nivel del líquido de frenos, tenga en cuenta las indicaciones ⇒ página 164, “Trabajos en el vano motor”. • Si, al cabo de varios segundos de conectar el encendido, el testigo del sistema de frenos ...
Desbloquear y bloquear Desbloquear y bloquear Llave La plaquita colgante de llave con el número se debería guardar en un lugar seguro, pues sólo en base a este número se podrán sustituir llaves en caso de pérdidas o daños. Por ello, en caso de revender el vehículo, entregue al comprador también esta plaquita colgante.
Desbloquear y bloquear Cambiar la pila del radiotelemando – Retire la pila usada de la tapa de la carcasa. – Coloque la nueva pila. Compruebe que el signo “+” de la pila esté colocado hacia abajo. La polaridad correcta está indicada en la tapa de la carcasa de la emisora.
Desbloquear y bloquear Bloquear Seguro para niños El seguro para niños impide la apertura de las puertas traseras Para los vehículos sin cierre centralizado es válido: desde el interior. Bloquear por fuera Al desbloquear o bloquear, el botón de seguridad en la puerta se mueve hacia arriba o hacia abajo.
Desbloquear y bloquear Cierre centralizado* Apertura individual de las puertas* Esta función permite desbloquear sólo la puerta del conductor. Las otras puertas permanecen bloqueadas y se desbloquean sólo dando otra vez la orden (abrir). Descripción Si lo desea, un servicio oficial puede activarle la función de apertura individual de Al abrir y cerrar se desbloquean o bloquean todas las puertas a la vez mediante el las puertas.
Desbloquear y bloquear Desbloquear con la llave Si el seguro Safe está puesto fuera de servicio, no parpadeará el testigo de control en la puerta del conductor. Sin embargo, esto no es válido en vehículos con sistema de alarma antirrobo*, ya que el testigo de control indica que el sistema está...
Desbloquear y bloquear Bloquear con la llave Bloquear todas las puertas y la tapa del maletero ⇒ fig. – Pulsar la tecla 38. El símbolo en la tecla se encenderá. – Gire hacia la derecha la llave en el bombín de cierre de la puerta del ⇒...
Desbloquear y bloquear Bloqueo de emergencia de las puertas Cierre de la tapa del maletero – Baje la tapa del maletero y ciérrela de golpe con un ligero impulso El bloqueo de emergencia de las puertas se puede realizar mediante los ⇒...
Página 44
Desbloquear y bloquear Desplegado de la llave Nota – Pulsar la tecla • Con el encendido conectado se desactiva automáticamente el telemando. • La función del telemando puede verse perjudicada temporalmente por la Plegado de la llave superposición de emisoras situadas en el entorno del vehículo que funcionan en el –...
Desbloquear y bloquear ¿Cómo se activa el sistema de alarma? Nota El sistema de alarma antirrobo se activa automáticamente al bloquear el vehículo • Accione el radiotelemando sólo si las puertas y la tapa del maletero están con la llave en la puerta del conductor cerrada o con el radiotelemando. Se activa cerradas y Ud.
Desbloquear y bloquear Abrir las ventanillas ¿Cómo se desconecta la alarma? La alarma se desconectará al desbloquear el vehículo con el radiotelemando o al – La ventanilla se abre presionando ligeramente la respectiva tecla en la conectar el encendido. puerta. Al soltar la tecla, se parará el proceso. –...
Desbloquear y bloquear Abrir las ventanillas ¡ATENCIÓN! – Presione un poco la tecla correspondiente hacia abajo y manténgala • Si se cierra el vehículo desde fuera, no deberá permanecer nadie en él presionada hasta que la ventanilla alcance la posición deseada. porque, en caso de emergencia, ya no se podrían abrir las ventanillas desde dentro.
Desbloquear y bloquear La limitación de la fuerza sólo estará desconectada si Ud. vuelve a intentar cerrar la ¡ATENCIÓN! (continuación) ventanilla en el transcurso de los siguientes 10 segundos - ¡la ventanilla se cerrará entonces con plena fuerza! abrir y cerrar la puerta del conductor, con el encendido desconectado, no se podrán abrir más las ventanillas.
Desbloquear y bloquear conmutador giratorio a la posición presionarlo delante durante unos 10 ¡ATENCIÓN! segundos. • Tras cada accionamiento de emergencia (con la manivela) se debe colocar el El sistema está equipado con una limitación de la fuerza ⇒ página 46. En techo corredizo/elevable en la posición básica.
Desbloquear y bloquear Accionamiento de emergencia Cierre de seguridad El techo corredizo/elevable está equipado con un limitador de fuerza. Si un obstá- culo (p. ej., hielo) impide el cierre, el techo corredizo/elevable se parará y se abrirá completamente. Puede cerrar por completo el techo corredizo/elevable sin limita- ⇒...
Página 51
Desbloquear y bloquear – Vuelva a poner la cubierta a presión, colocando primero las aletas de plásitco y presionando después la cubierta hacia arriba. – Acuda a un taller especializado para eliminar la perturbación. Nota Tras cada accionamiento de emergencia (con la llave Allen) se debe colocar el techo corredizo/deflector en la posición básica.
Luz y visibilidad Luz y visibilidad – Colocar el fusible de activación Nr. 17 en la caja de fusibles. Desconectar la luz de marcha diurna* Encender y apagar la luz – Retirar la cubierta del cajón de fusibles, en el lado izquierdo del cuadro de instrumentos⇒...
Luz y visibilidad • Luz posterior antiniebla La conexión de las luces descritas sólo se deberá efectuar en conformidad con las disposiciones legales al respecto. • Si se presenta una perturbación en el conmutador de luces, se conectará auto- Conexión de la luz trasera antiniebla máticamente la luz de cruce.
Luz y visibilidad Iluminación de instrumentos* Regulación del alcance luminoso de los faros principales Ud. puede regular la intensidad de la iluminación de instrumentos. Si la luz de cruce está conectada puede adaptar el alcance de los faros a la carga del vehículo. Fig.
Luz y visibilidad Nota Nota Los faros equipados con luz de xenón se adaptan automáticamente al estado de Conecte el sistema de intermitentes simultáneos, si por ejemplo: • carga y de marcha del vehículo (p. ej. al acelerar, frenar) al conectar el encendido y llega al final de un atasco, durante la marcha.
Luz y visibilidad – Presione la palanca hacia delante. Nota – Tire de la palanca hacia atrás hasta su posición inicial, para volver a Utilice los dispositivos de alumbrado y señalización descritos únicamente en desconectar la luz de carretera. conformidad con las disposiciones legales al respecto. Luz de ráfagas ...
Luz y visibilidad Alumbrado interior Lamparitas de lectura* – Pulsar uno de los conmutadores , a fin de conectar o desconectar Alumbrado del habitáculo delante y alumbrado del la lamparita de lectura derecha o izquierda. compartimiento guardaobjetos del lado del acompañante Iluminación del compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante* –...
Luz y visibilidad Visibilidad Iluminación interior trasera* Calefacción de la luneta posterior térmica Fig. 52 Luz posterior Fig. 53 Conmutador para la ⇒ fig. 52 calefaccionado de luneta La luz interior posterior se enciende y apaga presionando sobre el cristal donde la concavidad.
Luz y visibilidad Sistema limpia y lavacristales Viseras parasoles Limpiacristales Con la palanca de limpiaparabrisas puede manejar los limpiapara- brisas y el sistema automático limpia/lavaparabrisas. Fig. 54 Parasol: girar Las viseras parasoles pueden extraerse de sus fijaciones y orientar hacia la venta- nilla lateral.
Luz y visibilidad Barrido rápido Desconectar el limpiaparabrisas – Levante la palanca a la posición – Vuelva a colocar la palanca en la posición básica El limpiaparabrisas y el sistema lavaparabrisas sólo funcionan con el encendido Automatismo limpia/lavaparabrisas conectado. – Tire de la palanca hacia el volante a la posición de suspensión elástica El sensor de lluvia* regula automáticamente la pausa entre los diferentes barridos , el limpiacristales y la instalación de lavado trabajan.
Luz y visibilidad Cambiar las escobillas limpiaparabrisas ¡ATENCIÓN! • En caso de manejar descuidadamente la escobilla, existe peligro de dañar el cristal parabrisas. • Para evitar la formación de estrías debe limpiar regularmente las escobi- llas con un limpiacristales. En caso de fuerte ensuciamiento, p. ej., con restos de insectos, limpie las escobillas mediante una esponja o paño.
Luz y visibilidad – Compruebe si la escobilla está correctamente fijada. El calefaccionado de los retrovisores exteriores sólo funciona estando conectado el encendido. Aquí son válidas las mismas observaciones que ⇒ página 60, “Cambiar las escobi- llas limpiaparabrisas”. Retrovisores exteriores ajustables eléctricamente* Efectuar el ajuste, con el encendido conectado, mediante el botón de ajuste al lado ⇒...
Página 63
Luz y visibilidad • En caso de que se produzca alguna avería en el ajuste eléctrico de los espejos retrovisores, acuda a un servicio oficial.
Asientos y almacenaje Asientos y almacenaje Asientos delanteros ¡ATENCIÓN! (continuación) • Es importante que el conductor y el acompañante mantengan una Fundamentos distancia mínima de 25 cm con respecto al volante o al cuadro de interrup- tores. Si no respeta la distancia mínima, el sistema de airbag no podrá prote- Los asientos delanteros los puede ajustar usted de múltiples formas para adap- gerle - ¡Peligro de muerte! Además, los asientos delanteros y los reposaca- tarlos a las condiciones físicas del conductor y del acompañante.
Asientos y almacenaje Ajuste eléctrico de los asientos delanteros* Ajuste en altura del asiento* – Si usted desea subir el asiento, tire de la palanca hacia arriba o Ajustar asientos bombee. – Si usted desea bajar el asiento, tire de la palanca hacia abajo o bombee.
Asientos y almacenaje – Pulse una de las teclas de memoria y manténgala pulsada durante ¡ATENCIÓN! (continuación) unos 3 segundos hasta que una señal acústica confirme la memoriza- • ción. Se ha memorizado el ajuste para la presente tecla. Dado que los asientos también pueden ajustarse con el encendido desconectado (y también sin la llave de contacto puesta), nunca debe dejar niños en el vehículo sin vigilancia.
Asientos y almacenaje • Solicitar los ajustes de asiento y retrovisores para marcha Con la nueva memorización de los ajustes de asiento y retrovisores exteriores para la marcha adelante, también deberá memorizar de nuevo el ajuste individual adelante del retrovisor exterior derecho para la marcha atrás. Los ajustes memorizados los puede solicitar, tanto mediante la tecla de memoria como también mediante el mando a distancia*.
Asientos y almacenaje Nota Si durante la ajuste automático del asiento y de los retrovisores exteriores pulsase de nuevo la tecla de presintonía, el proceso de ajuste se interrumpirá. Tras la repe- tida pulsación de la misma tecla seguirá el proceso de ajuste hasta el final. Si se pulsa una de las dos restantes teclas de memoria, entonces se activará...
Asientos y almacenaje Los reposacabezas deben ajustarse de acuerdo con la talla del cuerpo. Los reposa- cabezas correctamente ajustados ofrecen una protección eficaz a los ocupantes en combinación con los cinturones de seguridad ⇒ página 109. ¡ATENCIÓN! • Los reposacabezas deben estar correctamente ajustados para que, en caso de accidente, los ocupantes estén protegidos eficazmente.
Asientos y almacenaje Poner los asientos en posición inicial ¡ATENCIÓN! (continuación) • Antes de rebatir el respaldo a la posición asegurada, coloque el cinturón de seguridad lateral trasero detrás del borde del revestimiento lateral. Impida que el cinturón de seguridad quede aprisionado entre el respaldo y el revestimiento lateral y resulte dañado a causa de ello.
Página 71
Asientos y almacenaje Calefacción de los asientos delanteros* ¡Cuidado! • Para no dañar los elementos calefactores de los asientos, no debe arrodillarse sobre estos y evitar presionarlos por algún punto. • No limpie los asientos con nada que los humedezca ⇒ página 156. Nota •...
Asientos y almacenaje Maletero ¡ATENCIÓN! (continuación) • La carga la deberá colocar de modo que, en caso de maniobras bruscas al Cargar el maletero conducir y frenar, no pueda desplazarse ningún objeto hacia delante - ¡Peligro de lesiones! En interés de unas buenas propiedades de marcha del vehículo, tenga en •...
Página 73
Asientos y almacenaje Redes de retención - Programa de redes Octavia* Fig. 70 Maletero: Argollas de sujeción (Combi) Fig. 71 Red de retención: Bolsa transversal doble Las argollas se ubican en el piso del maletero o bien puede utilizar soportes, que se ⇒...
Asientos y almacenaje ¡ATENCIÓN! ¡Cuidado! No deposite en las redes ningún objeto con cantos afilados - Peligro de dañar la La resistencia total de la red hace posible cargar la bolsa con objetos de hasta red. 1,5 kg. Si los objetos son más pesados, no estarán lo suficientemente asegu- rados - ¡Peligro de lesiones y daños de la red! Redes de retención - Programa de redes Combi* ¡Cuidado!
Asientos y almacenaje Cubierta del maletero (Octavia) ¡ATENCIÓN! La cubierta del maletero, detrás de los reposacabezas traseros, se Sobre la cubierta del maletero no se deben depositar objetos que, en caso de puede utilizar para depositar objetos ligeros y blandos. un frenazo repentino o de una colisión, puedan poner en peligro a los ocupantes del vehículo.
Página 76
Asientos y almacenaje Enrollar – Retirar la cubierta enrollable de los rebajos; la cubierta se enrolla. Desmontar – Para el transporte de equipaje voluminoso se puede desmontar la cubierta enrollable del maletero, presionando para ello el pasador de un lado en dirección de la flecha y retirando la cubierta en direc- ⇒...
Asientos y almacenaje Red divisoria (Combi)* – Desplegar el piso de carga. – Girando los pernos de seguridad aprox. 90° hacia la derecha se Utilización de la red de separación detrás de los asientos bloquea el piso de carga. posteriores ¡ATENCIÓN! Durante el montaje deberá...
Asientos y almacenaje Extraer – Enrollar la red de separación en un ángulo de aprox. 45° respecto a la tapa de maletero en la caja , de modo que no se pueda enrollar – Abata los bancos posteriores hacia delante ⇒ página 68. por sí...
Asientos y almacenaje Baca* Desmontar y montar la caja de la red divisoria Descripción Si tiene que transportar el equipaje o alguna carga sobre el techo, deberá tener en cuenta lo siguiente: • Para el vehículo se ha desarrollado un sistema de baca portaequipajes especial, por ello debiera utilizar únicamente una baca portaequipajes autorizada por Škoda Auto.
Asientos y almacenaje Puntos de sujeción (Octavia) cargar la baca portaequipajes hasta el límite máximo de peso indicado en las instrucciones de montaje. ¡ATENCIÓN! • La carga de la baca debe estar bien sujeta - ¡Peligro de accidente! • No sobrepase en ningún caso la carga autorizada sobre el techo, sobre los ejes ni el peso máximo admisible del vehículo - ¡Peligro de accidente! •...
Asientos y almacenaje Cenicero* ¡ATENCIÓN! • No poner bebidas calientes en el soporte de bebidas. Si se mueve el vehí- Cenicero delantero culo, las bebidas calientes pueden derramarse - ¡Peligro de quemaduras! • No utilizar vasos frágiles (p. ej., de cristal, porcelana). Podrían causarle lesiones en caso de accidente.
Asientos y almacenaje Montar el suplemento de cenicero ¡ATENCIÓN! – Colocar el suplemento de cenicero y empujarlo ligeramente en No depositar nunca objetos inflamables en el cenicero - ¡Peligro de sentido de la flecha incendio! ¡ATENCIÓN! Encendedor*, cajas de enchufe No depositar nunca objetos inflamables en el cenicero - ¡Peligro de incendio! Encendedor...
Asientos y almacenaje Caja de enchufe en el maletero (Combi) – Inserte el enchufe del aparato eléctrico en la caja de enchufe del encendedor. La caja de enchufe de 12 voltios la puede utilizar también para otro accesorio eléc- trico con una absorción de potencia de hasta 180 vatios. ¡ATENCIÓN! •...
Asientos y almacenaje Compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante ⇒ página 83 Compartimento guardaobjetos en el lado del acom- pañante ⇒ página 9 Vano portaobjetos bajo el volante ⇒ página 9 Portaobjetos en la parte central del tablero de instru- mentos ⇒...
Página 85
Asientos y almacenaje Compartimento guardagafas* Apoyabrazos de los asientos delanteros con compartimento guardaobjetos* Fig. 94 Consola central: Compartimento guardagafas Fig. 95 Apoyabrazos: Portaobjetos Abrir y cerrar el portagafas El apoyabrazos puede ajustarse en su altura. – Pulse en la tapa del portaobjetos en el lugar de la fecha, el cajón se ⇒...
Página 86
Asientos y almacenaje Apoyabrazos de los asientos posteriores con guardaobjetos* Gancho para ropa* Fig. 96 Asientos traseros: Fig. 98 Puerta trasera: Apoyabrazos Gancho para ropa ⇒ fig. Encima de las puertas traseras se encuentra un gancho para ropa ¡ATENCIÓN! • Preste atención a que la ropa colgada no impida la visibilidad hacia atrás.
Calefacción y aire acondicionado Calefacción y aire acondicionado Difusores de salida de aire ⇒ fig. 100 De los difusores abiertos fluye, según la posición del regulador según las condiciones climatológicas exteriores, aire calentado o sin calentar. Calefacción Manejo El sistema de calefacción suministra aire al habitáculo del vehículo y lo calienta según se requiera.
Calefacción y aire acondicionado – Gire el conmutador del ventilador a la posición 0 para desconectar ¡ATENCIÓN! el ventilador. El servicio de aire circulante no debería estar conectado durante un tiempo – Si desea cerrar la entrada de aire fresco, utilice la tecla - Servicio de muy prolongado, pues el aire “viciado”...
Calefacción y aire acondicionado Posición del regulador giratorio Tecla Ajustes Difusores de aire 3 Difusores de aire 4 Deshelar el parabrisas y los Hacia la derecho Abrir y dirigir hacia la venta- Desconectado Cerrar cristales laterales hasta el tope nilla lateral Quitar la empañadura del para- En la zona de cale-...
Calefacción y aire acondicionado Aire acondicionado* Después de conectar la refrigeración, puede gotear agua de condensación del evaporador del sistema y formar un charco debajo del vehículo. Esto es normal y no es señal de falta de estanqueidad. Descripción El sistema de aire acondicionado es un sistema de refrigeración y ¡ATENCIÓN! calefacción combinados.
Página 91
Calefacción y aire acondicionado Manejo Conectar y desconectar la refrigeración ⇒ fig. – Pulse la tecla 101. En la tecla se encenderá el testigo de control. – Presionando de nuevo el conmutador se desconectará la refrige- ración. Se apagará el testigo de control en la tecla. Nota •...
Calefacción y aire acondicionado Ajuste del sistema de aire acondicionado Ajustes recomendados para los elementos de mando del aire acondicionado para los correspondientes modos de servicio: Posición del regulador giratorio Tecla Ajustes Difusores de aire 3 Difusores de aire 4 Deshelar el parabrisas y los Hacia la derecho Abrir y dirigir hacia la...
Calefacción y aire acondicionado Servicio de aire circulante Si el habitáculo del vehículo aparcado se ha calentado fuertemente a causa de la radiación solar, se recomienda abrir brevemente las ventanillas o puertas, a fin de En el servicio de aire circulante se aspira aire del habitáculo y se que pueda escapar el aire caliente.
Página 94
Calefacción y aire acondicionado cuando las temperaturas exteriores y la humedad son elevadas. Durante la época ¡ATENCIÓN! (continuación) fría del año se impide que los cristales se empañen. manejo adecuado de la calefacción y la ventilación, con el desempañado y El efecto calefactor está...
Calefacción y aire acondicionado Visión general de los elementos de mando Número de giro del ventilador alto y tecla para desconexión del aire acondi- cionado Los elementos de mando hacen posible un ajuste por separado de Corriente de aire hacia la cabeza la temperatura para los lados izquierdo y derecho.
Calefacción y aire acondicionado Funcionamiento ECON Deshelar el parabrisas - desconectar – Pulse de nuevo la tecla o la tecla AUTO En el funcionamiento ECON la refrigeración está desconectada, la calefacción y la ventilación se regulan automáticamente. La regulación de temperatura se efectúa automáticamente. De los difusores 1 y 2 fluye más aire.
Calefacción y aire acondicionado Ajustar la temperatura ¡ATENCIÓN! • Podrá ajustar a su gusto la temperatura del habitáculo mediante las teclas El aire “viciado” puede fatigar al conductor y a los ocupantes del vehí- culo, distraer la atención y también empañar los cristales. Se incrementa el riesgo de accidente.
Arranque y conducción Arranque y conducción Ajustar la posición del volante – A continuación, presione la palanca hacia arriba contra la columna de dirección hasta que encastre. ¡ATENCIÓN! • ¡No debe ajustar el volante durante la marcha del vehículo! • El conductor se ha de mantener a una distancia mínima de 25 cm del ⇒...
Arranque y conducción Cerradura de encendido Posición Si no se puede girar la llave de contacto en esa posición o resulta muy difícil, mueva ligeramente el volante hacia los lados para liberar el bloqueo de la dirección. Posición En esta posición se arranca el motor. Al mismo tiempo se desconectan brevemente la luz de cruce o de carretera conectada u otros consumidores eléctricos de gran consumo.
Arranque y conducción Arrancar el motor diatamente después de la desconexión del motor del vehículo, puede resultar dañado el motor de arranque o el motor del vehículo. • Evite que el motor del vehículo alcance un elevado número de revoluciones, Generalidades pleno gas y esté...
Arranque y conducción Motores de diésel ¡ATENCIÓN! • Sistema de precalentamiento No pare nunca el motor antes de que se haya detenido el vehículo - ¡Peligro de accidente! Los motores Diesel están equipados con un dispositivo de precalentamiento cuyo • tiempo de precalentamiento se controla automáticamente en función de la tempe- El servofreno sólo trabaja estando el motor en marcha.
Arranque y conducción Cambio Freno de mano Fig. 106 Esquema de cambio de marchas en vehículos con Fig. 107 Consola central: cambio manual de 5 marchas Freno de mano Introduzca la marcha atrás únicamente con el vehículo parado. Pise el pedal del Accionar el freno de mano embrague y manténgalo pisado a fondo.
Arranque y conducción Alcance de los sensores ¡ATENCIÓN! La advertencia sobre la distancia comienza cuando la distancia hasta el obstáculo • ⇒ fig. es de aprox. 160 cm (zona 108). Al reducirse la distancia, se acorta el Tenga en cuenta que el freno de mano accionado debe soltarse por intervalo entre los impulsos sonoros.
Arranque y conducción Sistema regulador de la velocidad (GRA)* Memorizar la velocidad Introducción El sistema regulador de la velocidad (GRA) mantiene constante la velocidad ajus- tada, mayor de 30 km/h (20 mph), sin que Ud. tenga que accionar el pedal acele- rador.
Arranque y conducción Desconectar temporalmente el sistema regulador de la ¡ATENCIÓN! velocidad Sólo debe retomar la velocidad memorizada, si no es demasiado elevada para las condiciones existentes. – Puede desactivar, de modo transitorio el sistema regulador de velocidad pisando el pedal de freno o embrague. Modificar la velocidad memorizada –...
Comunicación Comunicación Teléfono móvil, sistema de manos libres* Inicialización – Extraiga la llave de contacto. Preparación universal para el teléfono – Colocar el adaptador sin el teléfono en el soporte – Introduzca el cable del adaptador en la caja de enchufe del teléfono. La caja de enchufe se encuentra en el soporte del teléfono, abajo.
Comunicación Teléfonos móviles y equipos de radiocomunicación Nota Tenga en cuenta las instrucciones de servicio de los teléfonos móviles y las El montaje de teléfonos móviles y radioemisoras en un vehículo se debería efectuar radioemisoras. en un servicio oficial. La sociedad Škoda Auto autoriza el uso de teléfonos móviles y equipos de radioco- municación con una antena exterior debidamente instalada y una potencia máxima de emisión de hasta 10 vatios.
Seguridad pasiva Seguridad Seguridad pasiva Fundamentos Equipamientos de seguridad Los equipamientos de seguridad constituyen parte de la protección Conduzca con toda seguridad de los ocupantes del vehículo y pueden reducir los peligros de lesiones en situaciones de accidentes. Las medidas de seguridad pasiva disminuyen el riesgo de lesiones en caso de accidente.
Seguridad pasiva ¿Qué influye sobre la seguridad de marcha? caciones de advertencia que Ud. y los demás ocupantes del vehículo deberían tener en cuenta a fin de reducir el peligro de lesiones. La seguridad de marcha la determinan mayormente la forma de ¡La seguridad incumbe a todos algo! conducir y el comportamiento personal de todos los ocupantes del vehículo.
Seguridad pasiva • Posición de asiento correcta Ajuste el respaldo de tal modo, que pueda alcanzar fácilmente el volante por el punto superior con los brazos ligeramente flexionados. • Ajuste el reposacabezas de tal modo, que el borde superior del mismo se Posición de asiento correcta del conductor encuentre de ser posible a la misma altura que la parte superior de su cabeza Una posición correcta del asiento del conductor es importante para...
Seguridad pasiva Posición de asiento correcta del acompañante ¡ATENCIÓN! (continuación) El acompañante debe mantenerse a una distancia mínima 25 cm de activarse el airbag, Ud. puede sufrir lesiones mortales a causa de una del cuadro de instrumentos a fin de que el airbag, en caso de acti- posición de asiento incorrecta! •...
Seguridad pasiva • sacar los pies por la ventanilla, ¡ATENCIÓN! (continuación) • colocar los pies sobre el cuadro de instrumentos, riesgo de lesiones. ¡En caso de activarse el airbag, Ud. puede sufrir lesiones • colocar los pies sobre el tapizado de asiento, mortales a causa de una posición de asiento incorrecta! •...
Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad ¿Por qué cinturones de seguridad? Si lleva niños debe tener en cuenta factores especiales de seguridad ⇒ página 127, “¡Lo que debe saber sobre el transporte de niños!”. ¡ATENCIÓN! • ¡Abróchese siempre el cinturón antes de cada recorrido, también cuando circule por la ciudad! Esto también es válido para los ocupantes de los asientos traseros - ¡Peligro de lesiones! •...
Cinturones de seguridad El principio físico de un choque frontal aumentan la velocidad y el peso, es necesaria mayor cantidad de energía en caso de accidente para compensar la fuerza. Sin embargo, la velocidad del vehículo es el factor más significativo. Si, por ejemplo, se duplica la velocidad de 25 km/h a 50 km/h, se cuadruplicará...
Página 115
Cinturones de seguridad ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡ATENCIÓN! (continuación) • • Para conseguir el máximo efecto de protección de los cinturones de Los cinturones de seguridad no deben desmontarse o modificarse de seguridad es muy importante cómo esté abrochada la banda ⇒ página 114, cualquier modo.
Cinturones de seguridad ¡ATENCIÓN! • La banda superior del cinturón no debe pasar nunca por el cuello, sino por la parte central del hombro y quedar bien ceñida al tronco. La cinta infe- rior del cinturón deberá discurrir sobre la pelvis, no sobre el abdomen, y ha ⇒...
Cinturones de seguridad ⇒ fig. Con ayuda del ajuste de la altura del cinturón se puede adaptar el curso – Pulse la tecla roja situada en el cierre del cinturón 119. La de los cinturones de seguridad de tres puntos de fijación en la zona de los lengüeta salta fuera impulsada por un resorte.
Cinturones de seguridad – Comprobar la activación del seguro tirando para ello del cinturón. El asiento central posterior está equipado con un cinturón abdominal. El cierre del cinturón abdominal de dos puntos de fijación se maneja como Desconectar el seguro para niños el del cinturón de seguridad de tres puntos de fijación.
Página 119
Cinturones de seguridad pretensores de cinturón también se pueden disparar sin llevar los cinturones puestos. El tensor de cinturón se activa en caso de colisión frontal de gravedad. Al activarse se enciende una carga de pólvora en el dispositivo automático de enrollamiento. Mediante un sistema mecánico se tira de la cinta haciéndola entrar en el dispositivo automático de enrollamiento, con lo que se tensa el cinturón.
Sistema de airbag Sistema de airbag Descripción del sistema Airbag ¡ATENCIÓN! • Información general sobre el sistema Airbag A fin de los ocupantes del vehículo se encuentren protegidos de la forma más efectiva en caso de activarse el sistema, los asientos delanteros deberán estar correctamente ajustados a la estatura del ocupante ⇒...
Sistema de airbag ¿Cuándo se activan los airbags? Nota • Al hincharse el airbag, se libera un gas blanco grisáceo inofensivo. Esto es El sistema airbag está concebido para que en caso de colisiones frontales graves completamente normal y no debe hacer temer que haya un incendio en el vehí- se activen el airbag del conductor y el airbag del acompañante*.
Sistema de airbag Funcionamiento de los airbags frontales El riesgo de sufrir lesiones en la cabeza o el tórax se reduce con los airbags completamente inflados. Fig. 123 Airbag del acompa- ñante en el cuadro de inte- rruptores El airbag frontal para el conductor se encuentra alojado en el volante ⇒...
Sistema de airbag El airbag desarrolla al activarse grandes fuerzas, de modo que en caso de una posi- ¡ATENCIÓN! (continuación) ción incorrecta del asiento o del cuerpo se pueden producir lesiones ⇒ “Indicaciones de seguridad importantes sobre el sistema de airbag frontal”, países, al utilizar un asiento infantil en el que el niño vaya sentado en el sentido de marcha) será...
Sistema de airbag Airbags laterales* Funcionamiento de los airbags laterales El riesgo de lesiones en el tórax se reduce con los airbags laterales Descripción de los airbags laterales completamente inflados. El airbag lateral aumenta la protección de los ocupantes en caso de una colisión lateral.
Sistema de airbag Indicaciones de seguridad importantes sobre el airbag lateral ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡El uso adecuado del sistema de airbag reduce considerablemente • No está permitido que coloque ninguna clase de funda en los asientos el riesgo de lesiones! del conductor o del acompañante que no esté expresamente autorizada por Škoda Auto.
Página 126
Sistema de airbag Conmutador para el/los airbag(s) del acompañante)* algunos países, por razón de disposiciones legales divergentes, sentado en el sentido de marcha) ⇒ página 127, “Indicaciones de seguridad importantes sobre el manejo de asientos infantiles”; • No puede mantener la distancia mínima de 25 cm entre el centro del volante y el esternón, a pesar de ser correcta la posición del asiento del conductor;...
Página 127
Sistema de airbag – Estando el encendido conectado, comprobar que se encienda el ¡ATENCIÓN! (continuación) testigo en la luz del habitáculo del vehículo (delante) ⇒ página 125, fig. 129. − En caso de su utilización en el asiento del acompañante se corre peligro de una activación involuntaria del airbag, y con ella posibles Conectar el airbag lesiones del acompañante en ese asiento.
Transporte seguro de niños Transporte seguro de niños ¡Lo que debe saber sobre el transporte de niños! ¡ATENCIÓN! Introducción al tema Para el montaje y la utilización de asientos infantiles hay que tener en cuenta las disposiciones legales y las instrucciones del respectivo fabricante del Las estadísticas sobre accidentes demuestran que, por regla asiento infantil ⇒...
Transporte seguro de niños Utilización de asientos infantiles en el asiento del acompañante ¡ATENCIÓN! (continuación) Los asientos infantiles deben ir instalados siempre en el asiento • En determinadas condiciones climáticas exteriores pueden desarro- trasero. llarse en el vehículo temperaturas que amenacen la vida. •...
Transporte seguro de niños Seguridad de los niños y airbag lateral* ¡ATENCIÓN! (continuación) Los niños no deben encontrarse nunca en la zona de salida del pañante o también el airbag lateral del acompañante* ⇒ página 124, airbag lateral. “Desconectar el airbag”. En caso de efectuarlo, al activarse el airbag frontal del acompañante, el niño puede sufrir lesiones graves o mortales.
Transporte seguro de niños Esto es especialmente válido para niños que no se transporten conforme a las Los asientos infantiles, verificados según la norma ECE-R 44, tienen una marca de disposiciones legales. control no despegable (una E grande en un círculo y, debajo, el número de verifica- ción).
Transporte seguro de niños Asientos infantiles del grupo 0/0+ ¡ATENCIÓN! (continuación) nexión del airbag lateral del acompañante. Respete las correspondientes normas legales nacionales referentes a la utilización de asientos infantiles. • Si no se efectúa dicha desconexión, al activarse el airbag (o los airbags) del acompañante, el niño en el asiento del acompañante puede sufrir lesiones graves hasta mortales.
Página 133
Transporte seguro de niños Lo más adecuado para niños de hasta 7 años con un peso entre 15 - 25 kg son los ¡ATENCIÓN! asientos infantiles combinados con los cinturones de seguridad de tres puntos de ⇒ fig. • fijación 135.
Página 134
Transporte seguro de niños Sujeción del asiento infantil con el sistema “ISOFIX” Lo más adecuado para niños a partir de 7 años con un peso entre 22 -36 kg y una estatura por debajo de 150 cm son los asientos infantiles (banqueta suplementaria) combinados con los cinturones de seguridad de tres puntos de fijación ⇒...
Página 135
Transporte seguro de niños – Introduzca los brazos de enclavamiento del asiento infantil, por Nota encima de los conos de alojamiento montados, en las argollas de • Actualmente se pueden adquirir asientos infantiles con sistema “ISOFIX” para sujeción hasta que el asiento infantil encastre de forma audible niños con un peso desde 9 hasta 18 kg.
Técnica inteligente Consejos para la conducción Técnica inteligente Programa electrónico de estabilidad (ESP)* Funcionamiento El ESP se conecta automáticamente al arrancar el motor y lleva a cabo una auto- comprobación. La unidad de control del ESP procesa los datos de los diferentes Generalidades sistemas.
Técnica inteligente • durante la conducción con cadenas para la nieve Funcionamiento • El EDS funciona automáticamente, es decir, sin intervención del conductor. durante la conducción por nieve profunda o sobre suelo movedizo • Controla el número de revoluciones de las ruedas motrices por medio de los si hay un movimiento libre basculante del vehículo bloqueado.
Página 138
Técnica inteligente Regulación antipatinaje en aceleración (ASR) Desconexión Según sea necesario, puede desconectar y volver a conectar el ASR pulsando la El sistema de tracción antideslizante impide que las ruedas motrices ⇒ fig. tecla 140. Si el ASR está desconectado, se encenderá en el cuadro de instru- sobregiren al acelerar.
Técnica inteligente Frenos Nivel de líquido de frenos bajo Si el nivel del líquido de frenos es demasiado bajo pueden aparecer averías en el ¿Qué influye negativamente en el efecto de frenado? sistema de frenos. El nivel del líquido de frenos se controla electrónicamente ⇒...
Técnica inteligente Servofreno margen de frenado debe mantener pisado el pedal del freno. ¡No frene nunca de forma intermitente! El servofreno amplifica la presión que Ud. genera con el pedal de freno. La presión necesaria se pone a disposición sólo estando en marcha el motor. ¡ATENCIÓN! •...
Página 141
Técnica inteligente esa forma puede generarse una presión suficiente en el sistema de frenado en un plazo mínimo de tiempo con una resistencia proporcionalmente baja del pedal del freno, que es necesaria para conseguir un frenado máximo del vehículo. Para conseguir el recorrido de frenado más corto posible debe continuar pisando el pedal del freno a fondo.
Conducción y medio ambiente Conducción y medio ambiente Los primeros 1 500 km y después Por otra parte, en los vehículos con cambio manual también debe tenerse en cuenta lo siguiente: no conduzca a un número de revoluciones demasiado bajo. Cambie a una marcha inferior cuando el motor deje de girar uniformemente.
Conducción y medio ambiente Durante el tiempo de rodaje debe evitar sobrecargar los frenos. Por ejemplo, evitar ¡ATENCIÓN! (continuación) frenazos, especialmente cuando conduzca a velocidades muy elevadas, así como en puertos de montaña. micas. Durante la marcha podrían inflamarse estas sustancias - ¡Peligro de incendio! Catalizador ¡Cuidado!
Conducción y medio ambiente • Ahorro de energía en el cambio de marcha las condiciones de uso, • las condiciones previas técnicas. Si se cambia pronto a una marcha superior se ahorra combustible. Mediante una forma de conducir previsora y económica, Vd. podrá reducir fácil- mente el consumo de combustible en un 10 -15 %.
Conducción y medio ambiente Evitar aceleraciones a pleno gas mente elevados el desgaste y la emisión de sustancias nocivas. Por tanto, emprenda la marcha inmediatamente después del arranque del motor. Al hacerlo, Conduciendo más despacio se consigue ahorrar combustible. evite regímenes elevados del motor. Mantenimiento regular Un motor mal ajustado consume gran cantidad de combustible de forma innecesaria.
Conducción y medio ambiente Conducir menos trayectos cortos Tenga en cuenta la presión de inflado de los neumáticos En los trayectos cortos se consume una cantidad de combustible La presión de inflado correcta en los neumáticos ahorra combus- relativamente elevada. tible.
Conducción y medio ambiente • Con ayuda del alternador, estando el motor en marcha, se genera corriente y se Sin amianto; • pone a disposición. Cuanto más se cargue el alternador conectando consumidores reducción de la “evaporación” de plásticos. eléctricos, más combustible se consumirá para su funcionamiento. Fabricación •...
Conducción y medio ambiente Faros La luz de cruce de sus faros está ajustada de forma asimétrica. Ilumina de forma más intensa el borde de la carretera del lado por el que conduce. Si conduce por el lado contrario de la carretera en el extranjero, deslumbrará al tráfico que circula en sentido opuesto.
Conducción con remolque Conducción con remolque Conducción con remolque Indicaciones de servicio Durante el servicio con remolque deben tenerse en cuenta ciertas Requisitos técnicos cuestiones. El dispositivo de enganche para remolque debe cumplir determi- Carga de remolque nados requisitos técnicos. No se debe sobrepasar en ningún caso la carga de remolque autorizada.
Página 150
Conducción con remolque sores exteriores deben estar fijados a brazos abatibles. Ajústelos de forma que Distribución del peso permitan tener un campo de visión suficiente hacia atrás. Si el vehículo está vacío y el remolque cargado, la distribución de peso es muy desfavorable.
Conducción con remolque No se puede aumentar el efecto refrigerante del ventilador para el líquido refrige- ¡ATENCIÓN! rante cambiando a una marcha inferior y elevando el régimen del motor - el número de revoluciones del ventilador es independiente del régimen del motor. No utilice ningún medio auxiliar o herramientas para montar y desmontar el Por ello, tampoco arrastrando un remolque se debería cambiar a una marcha infe- cabezal esférico.
Cuidado y limpieza del vehículo Indicaciones de servicio Cuidado y limpieza del vehículo • Generalidades la frecuencia de uso, • el tipo de aparcamiento (garaje, bajo árboles, etc.), El cuidado asegura el valor del vehículo. • la época del año, •...
Cuidado y limpieza del vehículo tras el lavado o incluso tiene arañazos, indíqueselo al encargado del tren de lavado. ¡ATENCIÓN! En caso necesario, cambie de tren de lavado. • Lave el vehículo sólo estando desconectado el encendido - ¡Peligro de Antes de un lavado automático del vehículo no hace falta tener nada más en cuenta accidente! que los preparativos habituales (cerrar ventanas incluido techo corredizo/elevable,...
Cuidado y limpieza del vehículo Le recomendamos que utilice conservantes del programa de accesorios originales ¡ATENCIÓN! de Škoda. Sobre todo los neumáticos no deben limpiarse nunca con eyectores de chorro cilíndrico. Incluso a una distancia relativamente grande del eyector y ¡Cuidado! durante breve tiempo de actuación pueden originarse en los neumáticos •...
Cuidado y limpieza del vehículo Piezas de plástico Los cristales de los faros Las piezas de plástico exteriores se limpian mediante un lavado normal. Si no basta Para la limpieza de los faros delanteros, no utilice detergentes o disolventes con esto, podrá tratar las piezas de plástico también con detergentes especiales químicos agresivos - Peligro de dañar los cristales de material plástico.
Cuidado y limpieza del vehículo Ruedas Protección de bajos Llantas de acero La parte inferior del vehículo está protegida de forma permanente contra las influencias de agentes químicos y mecánicos. Si lava el vehículo periódicamente, también deberá lavar a fondo las llantas y los tapacubos.
Cuidado y limpieza del vehículo Vano motor Los acolchados y los revestimientos en puertas, tapa de maletero, revestimiento interior de techo, etc. puede limpiarlos con detergentes especiales, en caso nece- sario, con espuma seca y una esponja o un cepillo suave. Sobre todo en invierno, cuando se recorren a menudo carreteras con sal anticon- gelante esparcida, es muy importante una buena protección contra la corrosión.
Página 158
Cuidado y limpieza del vehículo • Eliminar las manchas Los objetos afilados de las prendas de vestir, como cremalleras, remaches o cinturones afilados pueden dejar arañazos permanentes o rascones en la super- – Elimine las manchas recientes solubles en agua (p. ej., café, té, ficie.
Página 159
Cuidado y limpieza del vehículo ¡ATENCIÓN! (continuación) • Nunca los limpie químicamente, ya que los detergentes químicos destruyen el tejido. Los cinturones de seguridad tampoco deben entrar en contacto con líquidos corrosivos (ácidos, etc.). • Los cinturones con daños en el tejido, en las uniones, en el sistema auto- mático de enrollado o en la pieza de la cerradura debe cambiarlos en un servicio oficial.
Combustible Combustible Gasolina La calidad del combustible influye de modo determinante sobre el comporta- miento de marcha, la potencia y la vida útil de su motor. No mezcle aditivos. Utilice un combustible que corresponda a la norma. Tipos de gasolina Para más información sobre el repostaje ⇒...
Combustible • Repostar Su vehículo no está preparado para el uso de combustible biológico (RME), por eso no se deberá cargar este combustible ni conducir con él. La utilización de este combustible (RME) puede causar daños en el motor o en el sistema carburante. Servicio de invierno Gasóleo de invierno En las estaciones de servicio se ofrece en invierno otro tipo de gasóleo distinto al...
Combustible – Desenroscar hacia la izquierda el tapón de cierre del depósito y colo- ¡ATENCIÓN! ⇒ página 160, fig. carlo por arriba en la tapa del depósito 146. Si lleva consigo un bidón de reserva, deben tenerse en cuenta las disposi- Cerrar el tapón del depósito ciones legales.
Combustible Desbloqueo de emergencia de la tapa del depósito Fig. 147 Maletero: Desblo- queo de emergencia de la tapa del depósito Cuando en el sistema de apertura de la tapa del depósito desde la plaza del conductor* haya un fallo, se podrá abrir aún así la tapa del depósito de combustible manualmente.
Comprobar y rellenar Comprobar y rellenar Vano motor Abrir y cerrar el capó Desbloqueo del capó del vano motor Fig. 149 Rejilla del radiador: Palanca de seguridad Fig. 148 Palanca de desblo- queo para el capó Desbloqueo del capó – Tire de la palanca de desbloqueo debajo del tablero de instrumentos, ⇒...
Comprobar y rellenar – Saque la varilla de apoyo de su fijación y engánchela en la abertura ¡ATENCIÓN! ⇒ página 163, fig. prevista con tal fin 150. • No abra nunca el capó si ve que sale vapor o líquido refrigerante del Cerrar el capó...
Comprobar y rellenar Visión general del vano motor ¡ATENCIÓN! (continuación) Los principales puntos de control. − Evite sin falta acercarse a piezas giratorias del motor llevando puestas joyas, prendas de vestir sueltas o cabellos largos - ¡Peligro de muerte! Por tanto, quítese previamente las joyas, átese los cabellos en posición alta y lleve puesta ropa ajustada al cuerpo.
Comprobar y rellenar Aceite del motor Excepto motores PD (motor con bomba inyector). Especificaciones de aceite de motor para vehículos con intervalos de Especificaciones sobre el aceite de motor mantenimiento flexibles (QG1) El tipo de aceite de motor debe obedecer a especificaciones exactas. Especificaciones sobre el aceite de motor El motor se llenó...
Comprobar y rellenar Comprobar el nivel de aceite de motor Nivel de aceite en la zona – Puede rellenar aceite. Puede ocurrir que después el nivel de aceite se La varilla indicadora del nivel de aceite indica el nivel de aceite de encuentre en la zona motor.
Comprobar y rellenar – Desenrosque la tapa de la boca de llenado de aceite ¡ATENCIÓN! (continuación) ⇒ página 167, fig. 152. • Antes de efectuar cualquier trabajo en el vano motor, lea y tenga en – Rellene con el aceite adecuado en porciones de 0,5 litros cuenta las indicaciones de advertencia ⇒...
Comprobar y rellenar Sistema de refrigeración Servodirección Líquido refrigerante El líquido refrigerante se encarga de la refrigeración del motor. El sistema de refrigeración está prácticamente exento de mantenimiento en condi- ciones normales de servicio. El líquido refrigerante se compone de agua con un 40% de aditivo refrigerante.
Comprobar y rellenar embargo, le recomendamos que verifique de vez en cuando el nivel de líquido ¡Cuidado! refrigerante directamente mirando el depósito. • Otros aditivos refrigerantes pueden reducir considerablemente, sobre Pérdida de líquido refrigerante todo, el efecto anticorrosivo. • Las pérdidas de líquido refrigerante se deben principalmente a fugas. No basta con Las averías originadas por la corrosión pueden causar pérdida del líquido reponer simplemente el líquido refrigerante perdido.
Comprobar y rellenar El líquido refrigerante que rellene deberá cumplir determinadas especificaciones Nota relativa al medio ambiente ⇒ página 169, “Líquido refrigerante”. Si, en un caso de emergencia, no dispone del aditivo refrigerante G12 PLUS - PLUS, no utilice ningún otro aditivo. En ese caso, Si alguna vez hay que vaciar el sistema, no debe reutilizarse el líquido refrigerante.
Comprobar y rellenar Liquido de frenos ¡ATENCIÓN! • Comprobar el nivel de líquido de frenos Antes de efectuar cualquier trabajo en el vano motor, lea y tenga en cuenta las indicaciones de advertencia ⇒ página 164, “Trabajos en el vano motor”.
Comprobar y rellenar ¡ATENCIÓN! Nota relativa al medio ambiente • Debido a los problemas que plantea su eliminación,a las herramientas especiales El ácido de la batería es muy cáustico, por lo que debe tratar con sumo y los conocimientos necesarios, se debería cambiar el líquido de frenos en servi- cuidado.
Página 175
Comprobar y rellenar Batería con indicador del estado de la carga, el denominado ojo ¡ATENCIÓN! (continuación) mágico* desemborne el cable de polo negativo (-) en la batería. Si desea cambiar alguna bombilla, será suficiente con desconectar la luz correspondiente. • No cargue nunca una batería congelada o deshelada - ¡Peligro de explo- sión y causticación! Cambie una batería congelada.
Comprobar y rellenar Cargar la batería corriente de muy poca intensidad. Tenga en cuenta también las indicaciones ⇒ página 173, “Trabajos en la batería” al efectuar trabajos en la batería. Una batería cargada es la condición indispensable para un buen comportamiento en el arranque.
Comprobar y rellenar Una batería descargada puede congelarse ya a temperaturas un poco por debajo Por razón del especial desecho de la batería usada, recomendamos encargar el de 0 °C ⇒ . Le recomendamos que no siga utilizando una batería descongelada, cambio de batería sólo a un servicio oficial.
Página 178
Comprobar y rellenar Si alguna vez no dispone de limpiacristales con anticongelante, puede utilizar alcohol. La proporción de alcohol no debe ser superior al 15 %. Sin embargo, tenga en cuenta que el anticongelante en esa concentración sólo protege hasta -5°C. ¡ATENCIÓN! Antes de efectuar cualquier trabajo en el vano motor, lea y tenga en cuenta las indicaciones de advertencia ⇒...
Ruedas y neumáticos Ruedas y neumáticos Ruedas ¡ATENCIÓN! • Generalidades Durante los primeros 500 km, los neumáticos nuevos no tienen todavía la capacidad de adherencia óptima; por ello, conduzca con la correspon- • diente precaución - ¡Peligro de accidente! Los neumáticos nuevos carecen al principio de la adherencia óptima y por ello •...
Ruedas y neumáticos Especialmente en caso de altas velocidades, la presión de inflado de los neumá- ¡ATENCIÓN! ticos es de gran importancia. Compruebe por ello la presión, como mínimo, una vez al mes y también antes de cada viaje largo. Piense también con este motivo en •...
Ruedas y neumáticos Al llegar a 1,6 mm de perfil restante - medido en las ranuras del perfil junto a los Para conseguir un desgaste uniforme de todas las ruedas y mantener una vida útil indicadores de desgaste - se ha alcanzado la profundidad mínima autorizada por óptima, le recomendamos que intercambie las ruedas cada 10 000 km.
Ruedas y neumáticos Diámetro de la llanta en pulgadas ¡ATENCIÓN! (continuación) Índice de capacidad de carga • No debe sobrepasar en ningún caso la velocidad máxima autorizada para sus neumáticos - Peligro de accidente por daños en los neumáticos y Símbolo de velocidad pérdida del control sobre el vehículo.
Ruedas y neumáticos En caso de montar posteriormente tapacubos, tenga en cuenta que quede garan- mentación del vehículo. Estas autorizaciones dependen también de la legislación tizada la suficiente afluencia de aire para refrigerar el sistema de frenos. de cada país. Los servicios oficiales están informados de las posibilidades técnicas de reequipa- Tenga en cuenta que la presión de inflado de los neumáticos es 20 kPa (0,2 bares) ⇒...
Ruedas y neumáticos Nota ¡Cuidado! Tenga en cuenta las disposiciones legales divergentes de cada país con respecto a En caso de conducir por trayectos libres de nieve, deberá retirar las cadenas. En los neumáticos. esos trayectos, ellas reducen las propiedades de marcha, dañan los neumáticos y se rompen rápidamente.
Accesorios, modificaciones y sustitución de piezas Accesorios, modificaciones y sustitución de piezas Accesorios y piezas de repuesto ¡ATENCIÓN! • En su propio interés le recomendamos que para su Škoda utilice única- Los vehículos Škoda están diseñados según los conocimientos más recientes de la mente accesorios Škoda expresamente autorizados y piezas originales técnica de la seguridad.
Accesorios, modificaciones y sustitución de piezas Vehículos del grupo N1 El vehículo del grupo N1 es una furgoneta que está construida y fabricada para el transporte de mercaderías. Manejo Seguridad Consejos para la conduc- Indicaciones de servicio Ayuda en caso de emer- Datos técnicos ción gencia...
Ayuda en caso de emergencia Ayuda en caso de emergencia Ayuda en caso de emergencia Botiquín*, Triángulo reflectante de advertencia* y El extintor de incendios está sujeto con correas a una pieza de fijación debajo del asiento del conductor. juego de bombillas* Lea detenidamente las instrucciones que figuran en el extintor de incendios.
Ayuda en caso de emergencia Herramienta de a bordo Nota Prestar atención a que la caja esté siempre asegurada con la cinta. Spray para reparación de neumáticos* Fig. 163 Maletero: Aloja- miento para las herramientas de a bordo La herramienta de a bordo y el gato* se encuentran en una caja en la rueda de ⇒...
Ayuda en caso de emergencia La reparación con el juego de reparación para neumáticos no sustituye en ningún Rueda de emergencia caso a la reparación permanente de los neumáticos; sólo sirve para alcanzar el Si el vehículo está equipado con una rueda de emergencia se reconoce por un servicio oficial más próximo.
Ayuda en caso de emergencia – Desenroscar los tornillos de rueda y depositarlos sobre una base ¡ATENCIÓN! limpia (trapos, papel, etc.). • Si Vd. se encuentra en un lugar de tráfico fluido, conecte las luces simul- – Retirar la rueda. táneas y coloque a la distancia prescrita el triángulo reflectante de adver- –...
Ayuda en caso de emergencia – Hacer comprobar el par de apriete de los tornillos de rueda lo antes Retirar posible con una llave dinamométrica. Las llantas de acero y de alea- – Enganchar el estribo de alambre de las herramientas de a bordo en el ción ligera se deberán apretar firmemente al par de apriete de 120 borde reforzado del tapacubos integral.
Página 193
Ayuda en caso de emergencia Tornillos de rueda con capuchones* Embellecedores de rueda* Fig. 168 Retirar el embelle- Fig. 167 Retirar la caperuza cedor de rueda en ruedas de cobertera aleación ligera Retirar Retirar – Calar la grapa de plástico en la caperuza cobertera hasta tal punto, –...
Ayuda en caso de emergencia Aflojar los tornillos de rueda Levantar el vehículo – Introduzca la llave de rueda* hasta el tope del tornillo Para poder desmontar la rueda, tiene que levantar el vehículo con el gato*. – Coja la llave por el extremo* y gire el tornillo aproximadamente una ⇒...
Página 195
Ayuda en caso de emergencia – Calar la llave de rueda hasta el tope en el adaptador ¡ATENCIÓN! – Aflojar el tornillo de rueda o apretarlo firmemente ⇒ página 192. • Levantar el vehículo siempre con las puertas cerradas - ¡peligro de –...
Ayuda en caso de emergencia • Ayuda de arranque Recomendamos adquirir el cable de ayuda para el arranque como accesorio original en concesionarios Škoda o en establecimientos que ofrezcan baterías de marca. Preparación Hacer arrancar el motor Si el motor no arranca porque la batería del vehículo está descargada, se podrá utilizar la bateria de otro vehículo para el arranque del motor.
Ayuda en caso de emergencia Conductor del vehículo tractor – A continuación, hacer arrancar el motor del vehículo de la batería descargada. – Conducir propiamente sólo cuando el cable esté tenso. – En caso de no arrancar el motor, interrumpir el proceso de arranque –...
Ayuda en caso de emergencia – Coger la rejilla por las nervaduras en la parte superior. Presionarlo en ¡Cuidado! ⇒ fig. sentido de la flecha y sacarla en sentido de la flecha 173. En caso de que, por razón de un defecto, el cambio del vehículo ya no contenga –...
Ayuda en caso de emergencia – Pisar el pedal de embrague y mantenerlo pisado a fondo. – Conectar el encendido. – Al ponerse en movimiento ambos vehículos, ir soltando lentamente el pedal de embrague. – Tan pronto se ponga en marcha el motor, pisar a fondo el pedal de embrague y sacar la marcha.
Fusibles y bombillas Fusibles y bombillas Fusibles eléctricos – Retire la grapa de plástico de su fijación en la cubierta de fusibles, cálela en el respectivo fusible y extraiga éste. Cambiar los fusibles – Los fusibles defectuosos se reconocen por la tira metálica fundida. Sustituya el fusible defectuoso por un fusible nuevo con igual número Los fusibles defectuosos se deben cambiar.
Página 201
Fusibles y bombillas • Distribución de fusibles en el vano motor - versión 1 Si, al cabo de poco tiempo, vuelve a fundirse un fusible nuevo, deberá llevar a revisar lo antes posible la instalación eléctrica a un servicio oficial. Cubierta de fusibles en el vano motor La caja de fusibles en el vano motor la hay en dos versiones distintas.
Fusibles y bombillas Distribución de fusibles en el vano motor - versión 2 Distribución de fusibles en el cuadro de instrumentos Fig. 178 Representación Fig. 179 Representación esquemática de la caja de esquemática del portafusi- fusibles en el vano motor - bles en el cuadro de instru- versión 2 mentos...
Página 203
Fusibles y bombillas Núm. Consumidor Amperios Núm. Consumidor Amperios Sin ocupar Encendido, contacto S Motor de gasolina - inyectores Cuadro de instrumentos motor de diésel - bomba de inyección, unidad de con- Alimentación de corriente del autodiagnóstico trol Luces de freno Sistema lavafaros Luz interior, cierre centralizado, luz interior (sin cierre Motor de gasolina: Unidad de control...
Fusibles y bombillas Bombillas Faros delanteros Faros halógenos Faros de xenón Luz de cruce Cambio de bombillas Luz de carretera Antes de cambiar una bombilla, primero hay que desconectar siempre la corres- Luz de posición pondiente luz. Intermitentes PY21W Las bombillas defectuosas sólo se deben sustituir por bombillas de igual versión. Faros antiniebla La designación va impresa en el zócalo o en el cristal de la bombilla.
Fusibles y bombillas Antes de cambiar la bombilla de la luz de cruce y de carretera o de la luz ¡ATENCIÓN! de posición deberá retirar de la parte posterior del faro la cubierta • protectora. Las bombillas H4 y H1 están sometidas a presión y pueden explotar al cambiarlas - ¡Peligro de lesiones! desmontar la cubierta •...
Fusibles y bombillas – Extraiga del faro el portalámparas con bombilla para luz de posición – Saque la bombilla y coloque una nueva de tal modo, que las ⇒ página 204, fig. 181. lengüetas de fijación del zócalo de la bombilla encajen en los rebajes del reflector.
Fusibles y bombillas – Separe el conector eléctrico – Abra el capó. – Desenganchar el alambre elástico de las ranuras de la caja de – Desenroscar el tornillo lámpara y abatirlo. – Sacar la lámpara desplazando la misma en sentido de la flecha ⇒...
Fusibles y bombillas Cambiar las bombillas en el soporte de lámpara – Abra la tapa del maletero. – Desconecte el encendido y todas las luces. – Abrir el respectivo portaobjetos en el maletero. – Abra la tapa del maletero. ⇒ fig. 186 –...
Página 209
Fusibles y bombillas – Vuelva a colocar el cristal de la lámpara y presiónelo hasta el tope - preste atención a una correcta posición de montaje de la goma obtu- radora. – Apretar el cristal de la lámpara levemente.
Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Generalidades Pesos Los datos en los papeles del vehículo oficiales tienen siempre prioridad sobre los La carga útil disminuye en función del volumen de los equipos especiales. El peso datos del manual de instrucciones presente. Los papeles del vehículo oficiales o en vacío contiene un depósito de combustible lleno a un 90%.
Datos técnicos Letra distintiva del cambio, número de pintura, número de equipamiento inte- Circulación urbana rior, potencia del motor, letra distintiva del motor La medición de consumo en circulación urbana comienza con el arranque del Descripción parcial del vehículo motor en frío. A continuación se simula la circulación por ciudad normal. Número de identificación del vehículo (VIN) Circulación interurbana El número de identificación del vehículo - VIN (número de carrocería) está...
Datos técnicos Dimensiones Dimensiones (en mm) OCTAVIA COMBI Longitud 4507 4513 Anchura 1731 1731 Ancho inclusive los retrovisores exteriores 1984 1984 Altura 1431/1455 1457/1481 Distancia entre ejes 2512 2512 Valor de convergencia delante/detrás 1513/1494 1513/1494 Altura libre El valor corresponde a la versión con con equipo para carreteras en mal estado. Manejo Seguridad Consejos para la conduc-...
Datos técnicos 1,4 l/55 kW - EU4 Motor Rendimiento kW a 1/min 55/5000 Par máximo Nm a 1/min 126/3800 Número de cilindros Cilindrada 1389 Combustible - gasolina sin plomo, como mínimo ROZ Prestaciones de marcha OCTAVIA - M5 COMBI - M5 Velocidad máxima km/h Aceleración 0 - 100 km/h...
Página 214
Datos técnicos Cantidad de llenado (en litros) Capacidad del depósito de combustible/de ahí reserva 55/7 Depósito para el sistema lavacristales/con sistema limpiafaros 3/5,5 Aceite del motor Sistema de refrigeración del vehículo Cantidad de llenado de aceite con cambio de filtro. Controlar el nivel de aceite tras el llenado - véase el manual de instrucciones. Peso (en kg) OCTAVIA - M5 COMBI - M5...
Datos técnicos 1,6 l / 75 kW - EU4/EU2 DDK Motor Rendimiento kW a 1/min 75/5600 Par máximo Nm a 1/min 148/3800 Número de cilindros Cilindrada 1595 Combustible - gasolina sin plomo, como mínimo ROZ Prestaciones de marcha OCTAVIA - M5 COMBI - M5 Velocidad máxima km/h...
Página 216
Datos técnicos Cantidad de llenado (en litros) Capacidad del depósito de combustible/de ahí reserva 55/7 Depósito para el sistema lavacristales/con sistema limpiafaros 3/5,5 Aceite del motor Sistema de refrigeración del vehículo Cantidad de llenado de aceite con cambio de filtro. Controlar el nivel de aceite tras el llenado - véase el manual de instrucciones. Peso (en kg) OCTAVIA - M5 COMBI - M5...
Datos técnicos 1,8 l/110 kW - EU4/EU3D Motor Rendimiento kW a 1/min 110/5700 Par máximo Nm a 1/min 210/1750-4600 Número de cilindros Cilindrada 1781 Combustible - gasolina sin plomo, como mínimo ROZ Prestaciones de marcha OCTAVIA - M5 COMBI - M5 Velocidad máxima km/h Aceleración 0 - 100 km/h...
Página 218
Datos técnicos Cantidad de llenado (en litros) Capacidad del depósito de combustible/de ahí reserva 55/7 Depósito para el sistema lavacristales/con sistema limpiafaros 3/5,5 Aceite del motor Sistema de refrigeración del vehículo Cantidad de llenado de aceite con cambio de filtro. Controlar el nivel de aceite tras el llenado - véase el manual de instrucciones. Peso (en kg) OCTAVIA - M5 COMBI - M5...
Datos técnicos 1,9 l / 66 kW TDI - EU3 Motor Rendimiento kW a 1/min 66/4000 Par máximo Nm a 1/min 210/1900 Número de cilindros Cilindrada 1896 Combustible Diesel Prestaciones de marcha OCTAVIA - M5 COMBI - M5 Velocidad máxima km/h Aceleración 0 - 100 km/h 13,0...
Página 220
Datos técnicos Cantidad de llenado (en litros) Capacidad del depósito de combustible/de ahí reserva 55/7 Depósito para el sistema lavacristales/con sistema limpiafaros 3/5,5 Aceite del motor Sistema de refrigeración del vehículo Cantidad de llenado de aceite con cambio de filtro. Controlar el nivel de aceite tras el llenado - véase el manual de instrucciones. Peso (en kg) OCTAVIA - M5 COMBI - M5...
Datos técnicos 1,9 l /74 kW TDI PD - EU4 Motor Rendimiento kW a 1/min 74/4000 Par máximo Nm a 1/min 240/1800 Número de cilindros Cilindrada 1896 Combustible Diesel Prestaciones de marcha OCTAVIA - M5 COMBI - M5 Velocidad máxima km/h Aceleración 0 - 100 km/h 11,8...
Página 222
Datos técnicos Cantidad de llenado (en litros) Capacidad del depósito de combustible/de ahí reserva 55/7 Depósito para el sistema lavacristales/con sistema limpiafaros 3/5,5 Aceite del motor Sistema de refrigeración del vehículo Cantidad de llenado de aceite con cambio de filtro. Controlar el nivel de aceite tras el llenado - véase el manual de instrucciones. Peso (en kg) OCTAVIA - M5 COMBI - M5...
Datos técnicos Octavia - Vehículos del grupo N1 Motor 1,4 l/55 kW - EU4 1,6 l/75 kW - EU4 1,8 l/110 kW - EU4 1,9 l /74 kW TDI PD - EU4 Peso total admisible 1690 1720 1775 1785 Peso en un vacío en orden de marcha 1230 1260 1315...
Página 228
Índice alfabético Protección de bajos ......155 Rueda Sistema de testigos de advertencia ... . . 54 Cambio .
Página 229
Índice alfabético Tornillos de seguridad para ruedas ... . 194 Transporte de niños ......127 Tren de lavado automático .
Página 230
Škoda Auto trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de todos Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, incluso sus tipos y modelos. Le rogamos tenga comprensión si, por este motivo, pueda parcial, sin la autorización por escrito de Škoda Auto. variar en todo momento el volumen de suministro con respecto a la forma, equi- Škoda Auto se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo con la Ley de pamiento y técnica de los vehículos.
SIMPLY CLE VER ŠkodaService ŠkodaRecambios Originale ŠkodaAccesorios Originales...
Página 232
Vea simplemente el apartado "Medio ambiente" en el índice alfabético. Tenga asimismo en cuenta en este Manual los textos marcados con el símbolo Colabore con nosotros - por el medio ambiente. www.skoda-auto.com Návod k obsluze Octavia Tour španělsky 05.09 S63.5610.34.60 1U0 012 003 LG...