EN
• If you connect the computer by a USB cable,
do not connect the cable until you are in-
structed to do so on the screen.
• If you connect the computer via a Wireless
LAN, do not connect any cables, even though
the message to do so appears during the in-
stallation.
DE
• Falls Sie den Computer über ein USB-Kabel
verbinden, schließen Sie das Kabel erst an, wenn
Sie über den Bildschirm dazu angewiesen werden.
• Wenn Sie den Computer per W-LAN verbinden,
schließen Sie keine Kabel an, auch wenn Sie
während der Installation durch eine Meldung dazu
aufgefordert werden.
FR
• Si vous vous connectez à l'ordinateur via un
câble USB, ne branchez pas le câble avant
d'y avoir été invité.
• Si vous vous connectez à l'ordinateur via
un LAN sans fil, ne branchez aucun câble,
même si un message vous y invitant s'affiche
pendant l'installation.
IT
• Se si collega il computer tramite un cavo
USB, non collegare il cavo finché non viene
richiesto sullo schermo.
• Se si connette il computer tramite una rete
Wireless LAN, non collegare alcun cavo an-
che se il relativo messaggio compare durante
l'installazione.
ES
• Si establece conexión con el ordenador
mediante un cable USB, no conecte el cable
hasta que se le pida que lo haga en la pantalla.
• Si conecta el ordenador mediante una LAN
inalámbrica, no conecte ningún cable, ni
siquiera si durante la instalación aparece un
mensaje que le indica que lo haga.
CA
• Si connecteu l'ordinador mitjançant un cable
USB, no connecteu el cable fins que se us
indiqui que ho feu a la pantalla.
• Si connecteu l'ordinador a través d'una LAN
sense fil, no connecteu cap cable, tot i que
aparegui el missatge durant la instal·lació.
4
On the "License Agreement" screen, select [I
accept the agreement.], and then click [Next].
Installation starts. Proceed the installation by
following the guidance on the screen.
M a r k i e r e n S i e a u f d e m B i l d s c h i r m
„Lizenzvertrag" das Kontrollkästchen [Ich
stimme dem Vertrag zu.], und klicken Sie
danach auf [Weiter].
Die Installation wird gestartet. Fahren Sie mit
der Installation fort, indem Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm folgen.
Sur l'écran "Contrat de licence", sélectionnez
[J'accepte l'accord.], et cliquez ensuite sur
[Suivant].
L'installation démarre. Procédez à l'installation
en suivant les directives à l'écran.
Nella schermata "Contratto di licenza",
selezionare [Accetto i termini del contratto
di licenza.], quindi fare clic su [Avanti].
L ' i n s t a l l a z i o n e s i a v v i a . P r o c e d e r e c o n
l'installazione seguendo le istruzioni sullo
schermo.
En la pantalla "License Agreement" (Contrato
de licencia), seleccione [I accept the agreement.]
(Acepto el contrato) y, a continuación, haga clic
en [Siguiente].
Comenzará el proceso de instalación. Siga las
indicaciones de la pantalla para continuar con la
instalación.
A la pantalla "Acord de llicència", seleccioneu
[Accepto l'acord.] i, a continuació, feu clic a
[Següent].
Comença la instal·lació. Procediu amb la
instal·lació tot seguint les indicacions a la
pantalla.
26
When the installation is complete, click
[Finish].
Klicken Sie nach Abschluss der Installation
auf [Fertigstellen].
Lorsque l'installation est terminée, cliquez
sur [Terminer].
Al termine dell'installazione, fare clic su
[Fine].
Cuando se complete la instalación, pulse
[Finish].
Quan finalitzeu la instal·lació, feu clic a
[Finalitza].