C
Clean Screen (I) as shown by rinsing it for a few seconds to remove any possible debris. Turn off
water before reinstalling Screen and O-ring.
Limpie el filtro (I) como se muestra, enjuagándolo por unos segundos para remover cualquier
basura. Cierre el agua antes de volver a instalar el filtro y el anillo de caucho.
Nettoyer le filtre (I) comme illustré en le rinçant pendant quelques secondes pour enlever tout
débris possible. Fermer l' e au avant de réinstaller le filtre et le joint torique.
E
Turn on the faucet to see if the flow has improved. Repeat steps B through D if necessary.
Abra la mezcladora para ver si ha mejorado el flujo. Repita los pasos B a D si es necesario.
Ouvrir le robinet pour vérifier si le débit s' e st amélioré. Reprendre les étapes B à D au besoin.
D
L
I
J
1. Re-install the O-ring and Screen (I) into the Spray Wand (J).
2. Reattach Spray Wand (J) to Pulldown Hose (L) and tighten.
1. Vuelva a instalar el filtro y el anillo de caucho (I) en la varilla rociadora (J).
2. Vuelva a conectar la varilla rociadora (J) a la manguera retráctil (L) y apriete.
1. Réinstaller le joint torique et le filtre (I) dans le bec de pulvérisation (J).
2. Revisser le bec de pulvérisation (J) sur le tuyau rétractable (K) et serrer.
F
Using pliers, make a 1/8 turn. Do not over tighten.
Dé 1/8 de vuelta con unas pinzas. No apriete de más.
Utiliser les pinces et tourner de 1/8 de tour. Ne pas trop serrer.
10
1
1
L
J
J