Rotomartillo de 13 mm (1/2') 20 v máx (44 páginas)
Resumen de contenidos para Craftsman 315.HD2000
Página 1
Teléfono de atención al consumidor: 1-800-932-3188 Sears Brands Management Corporation, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 USA Visit the Craftsman web page: www.sears.com/craftsman Visite el sitio web de Craftsman: www.sears.com/craftsman Save this manual for future reference 990000594 Guarde este manual para futuras consulta...
With proof of purchase, defective product will be replaced free of charge. For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web site: www.craftsman.com This warranty does not cover the bits, which are expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period.
GEnERAL POWER TOOL SAFETY WARnInGS ence of drugs, alcohol or medication. A moment of WARnInG Read all safety warnings and all inattention while operating power tools may result in instructions. Failure to follow the warnings and serious personal injury. instructions may result in electric shock, fire and/or ...
GEnERAL POWER TOOL SAFETY WARnInGS condition that may affect the power tool’s operation. When battery pack is not in use, keep it away from If damaged, have the power tool repaired before use. other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, Many accidents are caused by poorly maintained power screws or other small metal objects, that can make a tools.
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGnAL MEAnInG Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DAnGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARnInG: in death or serious injury.
FEATuRES PRODucT SPEcIFIcATIOnS Chuck ............1/2 in. Keyless Hammer Speed ......0-5,600/0-24,000 BPM* Motor ..............19.2 V, DC Clutch ..............24 Position Switch ............Variable Speed Torque ............up to 465 in.lb. No Load Speed ......0-375/0-1,600 r/min (RPM) *Blows Per Minute knOW YOuR HAMMER DRILL kEYLESS cHuck See Figure 1, page i.
ASSEMBLY unPAckInG WARnInG: Do not attempt to modify this tool This product requires assembly. or create accessories not recommended for use Carefully remove the tool and any accessories from the with this tool. Any such alteration or modification is box.
Página 8
OPERATIOn VARIABLE SPEED SWITcH TRIGGER InSTALLInG/REMOVInG BITS See Figures 9 - 10, page ii. See Figure 3, page ii. The arrows on the keyless chuck indicate which direction The variable speed switch trigger delivers higher speed to rotate the chuck body to tighten or release the drill bit. with increased trigger pressure and lower speed with de- creased trigger pressure.
Página 9
OPERATIOn When drilling holes with the depth stop rod installed, the ADJuSTInG TORquE desired hole depth has been reached when the end of the See Figure 12, page ii. rod comes in contact with the surface of the workpiece. Use carbide-tipped bits and select hammer mode when drilling in hard materials such as brick, concrete, etc.
Página 10
OPERATIOn Metal and Steel Drilling WARnInG: When drilling, be prepared for binding Use a light oil on the drill bit to keep it from at bit breakthrough. When these situations occur, overheating. The oil will prolong the life of the bit and drill has a tendency to grab and kick opposite to the increase the drilling action.
WARnInG: When servicing, use only identical See Figures 14 - 16, page iii. Craftsman replacement parts. Use of any other part The chuck may be removed and replaced by a new one. can create a hazard or cause product damage.
Página 12
19.2V cORDLESS HAMMER DRILL - 315.HD2000 The model number will be found on a label attached to the motor housing. Always mention the model number in all correspondence regarding your HAMMER DRILL or when ordering repair parts. SEE BAck PAGE FOR PARTS ORDERInG InSTRucTIOnS...
Página 13
Fig. 1 A - Keyless chuck (portabrocas de apriete sin llave) B - Torque adjustment ring (anillo de ajuste de fuerza de torsión) C - Quick mode selector (selector de modalidad rápido) D - Two-speed gear train (Hi-Lo) [engranaje de dos velocidades (alta-baja)] E - Level (nivel) F - Direction of rotation selector (forward/...
Página 14
Fig. 3 Fig. 9 Fig. 6 RIGHT / FORMA CORRECTA A - Forward/reverse/center lock (marcha A - Chuck jaws (mordazas del portabrocas) A - Auxiliary handle (mango auxiliar) adelante/atrás/seguro en el centro) B - Unlock (release) [desasegurar (aflojar)] B - To loosen (para aflojar) B - Switch trigger (gatillo del interruptor) C - Chuck collar (collar del portabrocas) C - To tighten (para apretar)
Página 15
Fig. 12 Fig. 14 A - Chuck jaws (mordazas del portabrocas) B - Mallet (mazo de goma) C - Keyless chuck (portabrocas de apriete sin llave) D - Hex key (llave hexagonal) A - To decrease torque (para disminuir la fuerza Fig.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Cargue las baterías solamente con el cargador ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de indicado. Para utilizar con paquetes de baterías de seguridad y las instrucciones. El incumplimiento níquel-cadmio de 19,2 V o de iones de litio de 19,2 V, de las advertencias e instrucciones puede ocasionar consulte el folleto de la herramienta/aparato/paquete de descarga eléctrica, fuego o lesiones graves.
Página 18
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS eMPleo Y Cuidado de la HerraMienta de manera más segura el trabajo, si además se maneja a la velocidad para la que está diseñada. bateríaS No utilice la herramienta si el interruptor no enciende Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador o no apaga.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD taladro DE PERCUSIÓN Al utilizar taladros de impacto póngase protectores descarga eléctrica, incendio o lesión corporal seria. para los oídos. La exposición a ruido puede producir No coloque herramientas de baterías ni las baterías la pérdida de la audición. mismas cerca del fuego o del calor.
SíMboloS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SíMbolo SEÑAL SigniFiCado Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la Peligro: muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar adVertenCia: la muerte o lesiones serias.
arMado deSeMPaQuetado adVertenCia: No intente modificar esta Este producto requiere armarse. herramienta ni fabricar accesorios no recomendados Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los para ella. Cualquier alteración o modificación constituye accesorios. Compruebe que estén presentes todos los maltrato y puede causar una condición peligrosa, con artículos enumerados en la lista de empaquetado.
FunCionaMiento inStalaCiÓn / deSMontar de laS broCaS gatillo del interruPtor de VeloCidad Vea las figuras 6 - 8, página ii. Variable Las flechas en el portabrocas sin llaves indican en qué Vea la figura 3, página ii. dirección girar el cuerpo del portabrocas para apretar o soltar El gatillo de velocidad variable produce mayor velocidad la broca.
Página 24
FunCionaMiento nota: Cuando está bien instalada, los dientes de la barra ajuSte de la FuerZa de torSiÓn limitadora de profundidad coinciden con el indicador de Vea la figura 12, página ii. dientes de la abrazadera correspondiente. Emplee brocas con punta de carburo y seleccione el modo Ajuste la barra limitadora de profundidad de tal manera de percusión al taladrar en materiales duros como ladrillo, que la broca rebase la punta de la barra en la medida de la...
Página 25
FunCionaMiento Oprima el gatillo del interruptor para encender el taladro. Al taladrar orificios de lado a lado, coloque un bloque de madera detrás de la pieza de trabajo para evitar producir Introduzca la broca en la pieza de trabajo aplicando orillas deshilachadas o astilladas en la parte posterior del justamente la presión suficiente para mantener la broca orificio.
PortabroCaS adVertenCia: Al dar servicio a la herramienta, Vea las figuras 14 a 16, página iii. utilice solamente piezas de repuesto Craftsman El portabrocas puede desmontarse y reemplazarse con uno idénticas. El empleo de piezas diferentes puede nuevo.