Gaggenau EB 270 Instrucciones De Utilización Y Montaje

Gaggenau EB 270 Instrucciones De Utilización Y Montaje

Horno de empotrar

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de utilización y montaje
EB 270/271
EB 290/291
Horno de empotrar
0
50

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau EB 270

  • Página 1 Instrucciones de utilización y montaje EB 270/271 EB 290/291 Horno de empotrar...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    10.2 Cambio de lámparas Página 36 10.3 Desmontaje del cristal frontal Página 37 11. Instrucciones de montaje Página 38-40 11.1 Características técnicas EB 270 Página 38 11.2 Características técnicas EB 290 Página 38 11.3 Así deberá de proceder Página 39-40...
  • Página 3: Prólogo

    Prólogo Con su nuevo horno el cocinar al horno le producirá aún mayor satisfacción. El aparato le ofrece las ventajas siguientes – Calentamiento especialmente rápido con el programa de aire caliente con calor inferior. – El aparato va equipado con CleanEmail y con catalizador para la limpieza del aire.
  • Página 4: Indicaciones Importantes

    1. Indicaciones importantes 1.1 Para la seguridad 1.2 Para la primera puesta en servicio Si el aparato presenta desperfectos, no deberá Antes de poner por primera vez su aparato en ponerlo en servicio. servicio, observe las indicaciones siguientes: El aparato sólo podrá ser puesto en servicio por un Lea detenidamente las indicaciones, antes de la especialista autorizado, teniendo en cuenta la puesta en servicio de su aparato.
  • Página 5: Para Su Utilización

    Consejo: Tiene la posibilidad de que el aparato se contacte con su comercial o con la asistencia calienta rápidamente. Utilice para ello el programa técnica al cliente de Gaggenau correspondiente. (aire caliente más calor inferior). Al abrir la puerta se desconectan todos los El símbolo de “calentamiento“...
  • Página 6: Composición Y Funcionamiento

    2. Composición y funcionamiento 2.1 Composición del aparato 1 Cuerpo calefactor de calor superior y grill 2 Ranuras de ventilación 3 Cuadro de mando 4 Alumbrado del horno 5 Puerta del horno Fig. 2 6 Tecla “Reloj" 7 Tecla “Sensor de temperatura del núcleo" 8 Tecla “Más"...
  • Página 7: Accesorios / Accesorios Especiales

    2.2 Accesorios / accesorios especiales El aparato viene equipado de serie con el accesorio siguiente: – GR 200-046 (EB 270), GR 090-054 (EB 290): Fig. 5 Rejilla de grill para moldes, asado, piezas de grill y enseres (fig. 5) – KB 200-046 (EB 270), KB 091-054 (EB 290): Chapa de horno para bizcochos, pastas, bollería...
  • Página 8: Funcionamiento De Los Modos De Servicio

    2.3 Funcionamiento de los modos de servicio Aire caliente En servicio con aire caliente todas los alimentos preparados son cocinados a la misma temperatura. De esta forma puede preparar a diferentes alturas comidas distintas o iguales sin que se mezclen los sabores.
  • Página 9 Asar en la parrilla Durante el proceso de asar, la comida se asa/fríe con una temperatura de 150-300 °C desde la parte superior. En este proceso se pueden diferenciar dos modos: Asado controlado por temperatura El elemento de caldeo, cede en el proceso de asar controlado por temperatura, mayor o menor radiación infrarroja según el ajuste del selector de temperatura (fig.
  • Página 10 Al asar al grill con pincho giratorio se obtiene una crosta tostada y crujiente por todos los lados. (fig. 19) Deslice el marco de apoyo para el pincho giratorio en la segunda altura desde abajo. Deslice la sartén para grill para la recogida de la grasa una altura más abajo.
  • Página 11 Servicio con piedra de horno (sólo con el accesorio PS 026/027 y HZ 026) Tanto si obtiene pizza crujiente como pan tierno recién hecho, con la piedra para horno obtendrá resultados de horneado que pueden ser equivalentes a que si lo realizase dentro de un horno de piedra macizo.
  • Página 12: Funciones Especiales

    2.4 Funciones especiales Indicación de la temperatura de la cámara de La temperatura de la cámara de cocción aparece cocción actual (Thermotest) durante algunos segundos en el display al accionar la tecla (confirmación). Indicación: Durante el servicio permanente del horno se pueden producir oscilaciones de tempe- ratura condicionadas por el sistema de hasta 5 °C.
  • Página 13: Manejo

    3. Manejo 3.1 Sinóptico Maneta de mando “Temperatura“ La temperatura pueda ajustarse en un rango de 50-300 °C en pasos de 5 °. Inserción de las chapas del horno — Inserte la chapa del horno a la misma altura por Maneta de mando “Modo de servicio"...
  • Página 14: Manejo Del Reloj

    3.2 Manejo del reloj El modo de servicio y temperatura deseado puede Cuanto más tiempo presione la programación de ajustarse antes o bien después de la programación tiempo sobre la tecla + o bien – , más rápidamente de tiempo, girando simplemente la maneta de transcurrirá...
  • Página 15: Horario Del Día

    Horario del día Así deberá de proceder: – Accione la tecla (reloj) 3 veces. El símbolo de (unidad de tiempo) parpadea en el display. La indicación del tiempo muestra la hora del día ajustada actualmente (fig. 26). – Mediante el accionamiento de las teclas + o bien –...
  • Página 16: Horario Corto

    Horario corto Con el tiempo corto puede programarse una duración de tiempo sin la conexión o desconexión automática. Usted puede usar este modo de funcio- namiento incluso con aparato desconectado como p. ej como reloj de cocción de huevos. El rango de ajuste está...
  • Página 17: Programación Continua

    Programación continua El aparato es utilizado para una duración de tiempo determinado El rango de ajuste está comprendido entre 1 minuto (00:01) y 23 horas y 59 minutos (23:59). Así deberá proceder: – Presione la tecla (reloj) 1 vez en el display aparecet.
  • Página 18: Programación De Desactivación

    Programación de desactivación El aparato se desactiva automáticamente al tiempo que Usted ha seleccionado. El punto de partida es la temporización del día ajustada en el aparato. Así deberá de proceder: – Presione la tecla (reloj) 2 veces. En el display parpadean los símbolos (fin) y (tiempo de...
  • Página 19: Funcionamiento Con Aire Caliente

    3.3 Funcionamiento con aire caliente Encender Gire la maneta de mando “Temperatura" a la temperatura elegida por Usted. Gire la maneta de mando “Modos de servicio" hasta que aparezca en el display (fig. 31) el símbolo (aire caliente). Usted puede hornear, asar y esterilizar con aire caliente.
  • Página 20: Eco

    3.4 ECO Encender: Gire la maneta de mando “Temperatura" a la temperatura elegida por Usted. Gire la maneta de mando “Modos de servicio" hasta que aparezca en el display (fig. 34) el símbolo E(0. Apagar: Gire para la desconexión la maneta de mando “Temperatura"...
  • Página 21: Calor Superior E Inferior / Calor Superior

    3.6 Calor superior e inferior / Calor superior Encender: Gire la maneta de mando “Temperatura" a la tempe- ratura elegida por Usted. Gire la maneta de mando “Modos de servicio" hasta que aparezca en el dis- play (fig. 36) el símbolo (calor superior e inferior).
  • Página 22: Funcionamiento De Grill

    3.8 Funcionamiento de grill Nota: Solo se puede asar al grill con puerta de horno cerrada. Asado al grill controlado por temperatura Asado al grill controlado por temperatura Encender: Gire la maneta de mando “Temperatura" a la temperatura elegida por Usted. Gire la maneta de mando “Modos de servicio"...
  • Página 23: Pincho Giratorio

    4. Pincho giratorio Al asar al grill con el pincho giratorio, como resultado se obtiene un crosta crujiente y tostada uniforme. Puede utilizar el pincho giratorio en todos los modos de servicio exceptuando la función de pizza y de asado. Sin embargo se obtienen los mejores resultados en los modos de servicio grill o bien calor superior.
  • Página 24: Sensor De Temperatura Del Núcleo

    5. Sensor de temperatura del núcleo Con el sensor de temperatura del núcleo se puede medir la temperatura del núcleo de su producto de cocción con exactitud durante el proceso de cocción entre 1 °C y 99 °C. El sensor mide la temperatura en el interior de la pieza de carne.
  • Página 25 – Presione la tecla (confirmación) para confirmar Valores orientativos de la temperatura del núcleo el valor ajustado. Suena una señal acústica. Al momento que se alcanza la temperatura del Buey núcleo programada suena una señal acústica. El Roastbeef / solomillo de buey horno se desconecta automáticamente.
  • Página 26: Funciones Especiales

    6. Funciones especiales Indicación de la temperatura de la cámara de La temperatura de la cámara de cocción aparece cocción actual (Thermotest) durante algunos segundos en el display al accionar la tecla (confirmación). Indicación: la función “Thermotest” no está operativa en el modo de servicio de pirólisis. Protección para los niños La protección para los niños evita que pueda conectarse el horno de forma involuntaria del...
  • Página 27: Protección Para Las Vacaciones

    Protección para las vacaciones Para su seguridad, el horno va equipado con una protección para vacaciones. Cualquier proceso de calentamiento del horno de cocción a vapor es interrumpido después de 12 horas si no se produce ninguna intervención. En el display aparecen rayas Indicación de temperatura discontinuas.
  • Página 28: Tabla De Cocción Y De Asar

    7. Tabla de cocción Pastelería Aire Aire caliente Calor inferior Nivel de Duración de caliente con calor inferior y superior inserción la cocción Temp. °C Temp. °C Temp. °C Temp. °C desde abajo Min. Brazo de gitana Piso para tartas 170-175 30-35 Tarta de manzana...
  • Página 29: Tabla De Asar

    Tabla de asar Comida Altura de Aire Grill y Calor infer. Duración Sensor de inserción caliente aire caliente y superior de la cocción temperat. desde abajo Temp. °C Temp. °C Temp. °C Minutos del núcleo Buey Asado de buey (Cazerola*) 60-90 1,5 kg Roastbeef inglés...
  • Página 30 Tabla de asar Comida Altura de Aire Grill y Calor infer. Duración Sensor de inserción caliente aire caliente y superior de la cocción temperat. desde abajo Temp. °C Temp. °C Temp. °C Minutos del núcleo Caza Asado de jabalí (Cacerola*) 170-180 60-90 Pierna de corzo (Cacerola*)
  • Página 31: Tabla De Grill

    Tabla de Grill Comida Pre- Temp. Grill Grill y aire cal. Tiempo de Ban- deja * calen- °C asado total Minutos Minutos 1er lado 2do lado 1er lado 2do lado Panceta de cerdo en rodajas 180-200 Pinchos picantes Bratwurst Merguez (Salchicha para grill) Pollo asado** Muslitos de pollo Costillas (con poca carne)
  • Página 32: Consejos Y Trucos

    8. Consejos y trucos Para cocer ¿Que hay que hacer cuando...? ¡La solución! ... ¿El bizcocho extendido sobre chapa está aun muy Coloque el bizcocho aun más abajo y retire del horno los objetos no utilizados. claro por debajo? ... ¿El bizcocho de molde está aún muy claro por debajo? No coloque el molde sobre la chapa sino sobre la rejilla del horno.
  • Página 33 Consejos para hornear: Consejos para el grill y asar: – Por regla general puede usar vajilla termo- – Una vez que el asado este echo deberá dejarlo rresistente. La vajilla se coloca en el centro de la reposar unos 10 minutos con horno apagado rejilla.
  • Página 34: Cuidado Y Limpieza

    9. Cuidado y limpieza 9.1 Limpieza manual Los zumos en caso de bizcochos de fruta que pue- dan gotear en el suelo puedan dañar el esmalte. Retire este tipo de restos de comida de inmediato al momento que el horno haya enfriado suficiente- mente.
  • Página 35: Autopirólisis (Autolimpieza)

    9.2 Autopirólisis (Autolimpieza) Las chapas para horno y bandejas de Grill Gaggenau van revistadas con un esmalte piroresistente. Con el fin de garantizar unos resultados óptimos de pirólisis, recomendamos que retire todos los accesorios del horno. Sólo así se produce una distribución térmica óptima.
  • Página 36 – Cierre la puerta del horno. Fin de pirólisis: Transcurrida la pirólisis suena una señal acústica y – Gire la maneta de mando “Temperatura” y el los símbolos (tiempo de cocción) y (pirólisis) “Modo de servicio” un encastre hacia la parpadean.
  • Página 37: Mantenimiento

    Garantía. 10.2 Cambio de lámparas La lámpara de repuesto (N° de pedido 157312) puede pedirla al distribuidor autorizado de Gaggenau o en un comercio del ramo. Le recomendamos utilizar sólo estas lámparas. Proceda del modo siguiente: – Desconectar los fusibles.
  • Página 38: Desmontaje Del Cristal Frontal

    10.3 Desmontaje del cristal frontal La puerta del horno es aireada activamente. Por consiguiente se pueden acumular transcurrido un tiempo, partÌculas de grasa y de polvo. Para retirar estas suciedades desmonte el cristal frontal. Proceda del modo siguiente: – Retire el tornillo inferior del asa de la puerta. –...
  • Página 39: Instrucciones De Montaje

    11. Instrucciones de montaje 11.1 Características técnicas EB 270 11.2 Características técnicas EB 290 Valor de conexión : 230 V AC, 16 A Valor de conexión : 230 V AC, 20 A Potencia de caldeo: Potencia de caldeo: Parilla de rayos infrarojos...
  • Página 40: Así Deberá De Proceder

    Solo para 230 V: El horno es conectado a una red monofásica. (EB 270 – 1x16 A / EB 290 – 1x20 A) Solo para 400 V: El horno es conectado a dos fases es decir L1, L2 y N (Neutro).
  • Página 41 EB 270 Instalación Proceda del modo siguiente: – Desembale el aparato y compruebe que no haya sufrido daños durante el transporte. – Retire la protección de transporte que se halla debajo del asa y la cinta adhesiva en la puerta.
  • Página 42 GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH CARL-WERY-STR. 34 · D - 81739 MÜNCHEN Y (0 89) 45 90 - 03 FAX (0 89) 45 90 - 23 47 www.gaggenau.com...

Este manual también es adecuado para:

Eb 271Eb 290Eb 291

Tabla de contenido