INSERTING THE TOP RAIL AND THE TOP PLATES
16
L'INSTALLATION DES RAILS ET DES PLAQUES SUPÉRIEURES
DIE OBEREN SCHIENEN UND PLATTEN EINSETZEN
INSTALACION DE LOS RAILES Y PLACAS SUPERIORES
INSTALLAZIONE DELLE ROTAIE E DELLE PIASTRE SUPERIORI
GB
INSERTING THE TOP RAIL
AND THE TOP PLATES
Insert a section of the top rail into one of the top
plates until you hit the stop. fig. 16.
Put these parts into place by fitting the top plate
onto one of the vertical jambs and fitting the rail
over the plastic strips. Repeat this operation
around the entire perimeter of the pool.
If necessary you can roll excess liner material in
such a manner as to fit it underneath the top rail.
F
L'INSTALLATION DES RAILS ET DES
PLAQUES SUPÉRIEURES
Introduisez un rail supérieur dans une plaque et
enfoncez le jusqu'au butoir fig. 16.
Posez cet assemblage en emboîtant la plaque sur
un montant vertical et en encastrant le rail sur le
profilé plastique.
De la même manière, emboîtez les petits rails
entre les jambes de force. Renouvelez l'opération
sur tout le périmètre de la piscine. Vous pouvez
alors rouler l'éventuel excédent de poche en le
coinçant sous les rails supérieurs.
D
DIE OBEREN SCHIENEN
UND PLATTEN EINSETZEN
Schieben Sie eine der oberen Schienen bis zum
Anschlag in eine platte (Abb. 16).
Nehmen Sie beide Teile und stecken Sie die
Metallplatte auf einen der Pfosten und die Schiene
auf das Plastikprofil. Auf die gleiche Weise die
kurzen Schienen zwischen den Stützstreben fest-
stecken.
Wiederholen Sie diesen Arbeits-schritt bis alle
Schienen eingesetzt sind.
Falls die Folie übersteht, können Sie sie unter der
oberen Schiene festklemmen.
E
INSTALACION DE LOS RAILES
Y PLACAS SUPERIORES
Introducir un rail superior en una placa
y hundirlo hasta el tope. fig. 16.
Colocar este ensamblaje encajando
la placa en un montante vertical y empotrando
el rail en el perfil de plástico.
Igualmente, encajar los raíles pequeños entre los
puntales. Renovar la operación a todo lo largo del
perimetro de la piscina.
Puede enrollar el excedente de bolsa ajustándolo
debajo de los raíles superiores.
I
INSTALLAZIONE DELLE ROTAIE
E DELLE PIASTRE SUPERIORI
Introducete un rotaia superiore in una piastra e
conficcatela fino alla battuta d'arresto fig. 16.
Collocate questo assemblaggio innestando e
facendo combaciare la piastra su un montante
verticale, ed incastrando la rotaietta sul profilato di
plastica.
Nello stesso modo, innestate le rotaie piccole tra le
gambe di forza.
Ripetete l'operazione su tutto il perimetro della
piscina. A questo punto potrete arrotolare
un'eventuale eccedenza di sacca bloccandola
sotto le rotaie superiori.
Joining part (top plate)
Connecteurs (plaque supérieur)
Anschlußstücke (platte)
Conectores (placa superior)
Connettori (piastra superiori)
Plastic edging
Profilé de plastique
Fig. 16
38
Top rail
Rail supérieur
Oberen Schienen
Rail superior
Rotaia superiore
Plastikprofil
Perfil de plástico
Profilato di plastica