Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

To Buy: Visit www.sylvane.com or call (800) 934-9194
For Product Support: Contact Coway USA at 1-888-960-5747
Owner's
Instructions
- English
- Français
- Español

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Coway AP-0510IH

  • Página 1 To Buy: Visit www.sylvane.com or call (800) 934-9194 For Product Support: Contact Coway USA at 1-888-960-5747 Owner’s Instructions - English - Français - Español...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    FEATURES Excellent Air Purification Performance The True HEPA filter is capable of trapping airborne allergens and contaminants down to 0.3 microns. It reduces airborne bacteria, mold spores and particles that carry viruses. The unit’s filter system has been optimized to remove indoor pollutants fast and effectively.
  • Página 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION DANgER : Failing to follow the precautions below may result in serious injury or even death. • Do not use a damaged power plug or loose electric outlet. • Please connect the power plug to a dedicated grounded electrical outlet for 120 V, 60 Hz. •...
  • Página 4 SAFETY INFORMATION WARNINg : Failing to follow the precautions below may result in considerable physical injury or property damage. • Do not insert fingers or foreign objects into the air inlet or outlet. • Do not let children hang on to the product or climb on it. •...
  • Página 5: Parts Name

    PARTS NAME Front / Rear Display Power cord Indication part / Operation part Indication Part Operation Part Speed Indicator Speed Button Filter replacement indicator Timer Indicator Filter replacement Button Timer Button Power Button Auto Speed Button Speed Button Power Button Use this button to adjust the fan speed.
  • Página 6: Air Purification Process

    AIR PuRIFICATION PROCESS Air Purification System ▶ ▶ 1. Pre-filter 2. Deodorization filter 3. True HEPA filter Pre-filter It removes relatively large dust and mold, human hair, pet hair, and so on. Deodorization filter Features a granular active carbon which is particularly effective at trapping odors and harmful gases to keep your home smelling fresh.
  • Página 7: Preparations

    PREPARATIONS Please Check Before use! The product is for 120 V~, 60 Hz only. Make sure to connect the power plug to a grounded electric outlet (120 V~, 60 Hz) dedicated to the product. How to Install Filter - Make sure to remove each filter’s plastic packing before installing filters. - The product is for household use.
  • Página 8: How To Use

    HOw TO USE - Before operating the product, connect the power plug to a dedicated electric outlet. - Once the power is turned on, you will see the previously used operation mode, Tips already set for you to use. Manual mode Press the power button and then select the air speed by pressing the speed button.
  • Página 9: Cleaning Method

    CLEANINg METHOD - Always unplug the air purifier before cleaning the product. - Do not use detergents that contain organic solvents (solvent, thinner, etc), bleach, chlorine, or abrasives. Tips - Do not put the air purifier in water or spray water directly on it. Cleaning the air outlet (every 2 months) Clean the air outlet with a soft brush.
  • Página 10: Cleaning The Filter

    CLEANINg METHOD - Always unplug the product before cleaning the filter. - The pre-filter is reusable by removing dust or cleaning it with water. Tips - If the pre-filter is not cleaned for a long time, the product performance may deteriorate. - The Deodorization filter and True HEPA filter cannot be cleaned and reused.
  • Página 11: Filter Replacement

    FILTER REPLACEMENT - Check that the ‘front’ sides of filters are in the correct direction. - To maintain optimal performance of the product, use original Coway filters. Tips - Always unplug the air purifier before replacing filters. Filter cleaning and replacement cycles...
  • Página 12: Trouble Shooting

    TROuBLE SHOOTINg The air purifier may operate abnormally not because of the product malfunction but because of minor causes or the fact that the user is not familiar with the product use. In such a case, problems can be solved easily even without the help from the service center just by checking the following.
  • Página 13: Specifications

    SPECIFICATIONS Air Purifier Product Name Model AP-0510IH Rated voltage 120 V~ 60 Hz Phase Power consumption 59 W, 0.5 A Product insulation grade Grade 2 device Dust collection mode Mechanical dust collection method (True HEPA filter) Safety feature Power is shut down when the rear cover is opened...
  • Página 14: Fonctionnalités

    FONCTIONNALITÉS Excellente performance de purification d’air Le filtre True HEPA peut capturer jusqu’à 0,3 micron de particules allergènes et de contaminants. Il réduit les bactéries en suspension, les spores de moisissure et les particules véhiculant des virus. Le système de filtre de l’appareil a été optimisé pour retirer les polluants intérieurs rapidement et efficacement.
  • Página 15: Consignes De Sécurité

    CONSIgNES DE SÉCuRITÉ DANgER : Le non-respect des précautions ci-dessous peut entraîner un risque de blessures graves, voire mortelles. • N’utilisez jamais une fiche ou une prise électrique endommagée ou défectueuse. • Branchez la fiche d’alimentation dans une prise murale (que vous réserverez exclusivement à cet appareil) reliée à...
  • Página 16 CONSIgNES DE SÉCuRITÉ AVERTISSEMENT : En cas de-non respect des consignes ci-dessous, il existe un risque de blessures graves ou de dommages matériels. • N’insérez pas le doigt ou tout corps étranger dans les entrées et sorties d’air. • Ne laissez pas les enfants se suspendre au produit ou grimper dessus. •...
  • Página 17: Nom Des Pièces

    NOM DES PIÈCES Vues avant et arrière Display Power cord Composants d’affichage/Composants de commande Composants d’affichage Composants de commande Voyant de débit Bouton de réglage du débit Indicateur de remplacement du filtre Voyant de minuterie Bouton de remplacement Bouton de minuterie du filtre Bouton de mise Bouton de vitesse...
  • Página 18: Processus De Purification De L'AIr

    PROCESSuS DE PuRIFICATION DE L'AIR Système de purification d’air ▶ ▶ 1. Pré-filtre 2. Filtre de désodorisation 3. Filtre True HEPA Pré-filtre Le pré-filtre permet de capturer les petites et grosses particules en suspension dans l’air (ex. : poussière, moisissure, cheveux ou poils d’animaux, etc.). Filtre de désodorisation Comporte un charbon actif en granulés particulièrement efficace pour emprisonner les mauvaises odeurs et les gaz nocifs.
  • Página 19: Avant Utilisatio

    AVANT uTILISATIO Lisez attentivement les points suivants avant d’utiliser l’appareil pour la première fois Cet appareil est conçu pour une alimentation 120 V~, 60 Hz uniquement. Assurez-vous de brancher le cordon d’alimentation sur une prise 120 V~, 60 Hz reliée à la terre et uniquement réservée à cet appareil. Installation du filtre - Retirez tous les emballages plastique des filtres avant d’installer ces derniers.
  • Página 20: Utilisation De L'APpareil

    uTILISATION DE L’APPAREIL - Avant de faire fonctionner l’appareil, branchez la fiche d’alimentation dans une prise électrique appropriée. - Une fois l’appareil sous tension, celui-ci se règle automatiquement sur le dernier Conseils mode sélectionné. Mode manuel Appuyez sur le bouton de mise en marche, puis sélectionnez le débit d’air à...
  • Página 21: Nettoyage De L'APpareil

    NETTOYAgE DE L’APPAREIL - Débranchez toujours le purificateur d’air avant de le nettoyer. - N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants biologiques (ex. : solvants, diluants, etc.), de l’eau de Javel, du chlore ou des agents abrasifs. Conseils - Ne plongez jamais le purificateur d’air dans l’eau et ne vaporisez pas d’eau directement dessus.
  • Página 22: Nettoyage Du Filtre

    NETTOYAgE DE L’APPAREIL - Débranchez toujours l’appareil avant de nettoyer le filtre. - Le pré-filtre est réutilisable (retirez la poussière ou nettoyez-le à l’aide d’un chiffon humide). Conseils - Si le pré-filtre n’est pas nettoyé régulièrement, l’efficacité de l’appareil peut diminuer. - Le filtre de désodorisation et le filtre True HEPA ne peuvent pas être nettoyés et réutilisés.
  • Página 23: Remplacement Du Filtre

    REMPLACEMENT Du FILTRE - Vérifiez que les côtés « avant » des filtres soient orientés dans le bon sens. - Pour conserver une performance optimale, utilisez uniquement des filtres Coway. Conseils - Toujours débrancher le purificateur d’air avant de remplacer les filtres.
  • Página 24: Dépannage

    DÉPANNAgE Le purificateur d’air peut ne pas fonctionner normalement à cause de facteurs mineurs liés, non à un dysfonctionnement du produit, mais à la méconnaissance de celui-ci. Dans ce cas-là, vous pouvez résoudre vous-même certains problèmes sans faire appel au service de réparation en contrôlant les points suivants.
  • Página 25: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQuES TECHNIQuES Purificateur d’air Nom du produit Modèle AP-0510IH Tension nominale 120 V~ 60 Hz Phase Consommation électrique 59 W, 0.5 A Classe d’isolation du produit Appareil de classe 2 Mode de collecte des poussières Méthode de collecte mécanique des poussières (Filtre True HEPA) L’appareil se met automatiquement hors tension dès que le capot arrière...
  • Página 26: Características

    CARACTERÍSTICAS Excelente desempeño en la purificación del aire El filtro True HEPA es capaz de atrapar alérgenos y contaminantes presentes en el aire de hasta 0,3 micras de tamaño. Reduce las bacterias, esporas del moho y partículas presentes en el aire que transportan virus. El sistema de filtro de la unidad se ha optimizado para eliminar los contaminantes de los interiores rápida y eficientemente.
  • Página 27: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEguRIDAD PELIgRO: Si no se siguen las siguientes precauciones se pueden producir lesiones físicas graves o incluso la muerte. • No utilice un enchufe dañado o un tomacorriente suelto. • Asegúrese de conectar el enchufe a un tomacorriente dedicado para 120 V, 60 Hz. •...
  • Página 28 INFORMACIÓN DE SEguRIDAD ADVERTENCIA: De no seguir las precauciones siguientes se pueden producir lesiones de consideración o daños a la propiedad • No introduzca los dedos ni objetos extraños en la entrada o salida de aire. • No permita que los niños se cuelguen del producto o se trepen a él. •...
  • Página 29: Nombres De Las Piezas

    NOMBRES DE LAS PIEZAS Parte frontal / Parte trasera Display Cable de alimentación Indicadores de estado y funcionamiento Indicadores de estado Funcionamiento Indicador de velocidades Botón de velocidades Indicador de reemplazo de Indicador de filtros temporizador Botón de temporizador Botón de reemplazo del filtro Botón de velocidad automática...
  • Página 30: Proceso De Purificación De Aire

    PROCESO DE PuRIFICACIÓN DE AIRE Sistema de purificación de aire ▶ ▶ 1. Prefiltro 2. Filtro de desodorización 3. Filtro True HEPA Prefiltro Elimina partículas relativamente grandes de polvo y moho, cabellos humanos, pelos de mascotas, etc. Filtro de desodorización Cuenta con un carbón activado granular, particularmente eficaz para captar olores y gases nocivos, que mantiene su hogar fresco.
  • Página 31: Preparativos

    PREPARATIVOS Verifique antes de usar Este producto es sólo para 120 V~, 60 Hz. Asegúrese de conectar el enchufe a un tomacorriente a tierra (120 V~, 60 Hz) dedicado al producto. Instalación del filtro - Asegúrese de retirar los envases plásticos de cada filtro antes de instalarlos. - El producto es para uso hogareño.
  • Página 32: Instrucciones De Uso

    INSTRuCCIONES DE uSO - Antes de operar el producto, conecte el enchufe a un tomacorriente dedicado. - Una vez encendido, se podrá visualizar el modo de operación utilizado Consejos anteriormente, ya listo para utilizar. Modo manual Presione el botón de encendido y seleccione la velocidad del aire presionando el botón de velocidades.
  • Página 33: Método De Limpieza

    MÉTODO DE LIMPIEZA - Desenchufe siempre el purificador de aire antes de limpiar el producto. - No utilice detergentes que contengan solventes orgánicos (solvente, diluyente, Consejos etc), lavandina, cloro o productos abrasivos. - No ponga el purificador de aire en el agua ni lo rocíe directamente. Limpieza de la salida de aire (cada 2 meses) Limpie la salida de aire con un cepillo blando.
  • Página 34: Limpieza Del Filtro

    MÉTODO DE LIMPIEZA - Desenchufe siempre el producto antes de limpiar el filtro. - El prefiltro puede reutilizarse eliminando el polvo o limpiándolo con agua. Consejos - Si el prefiltro no se limpia por un largo tiempo, el desempeño del producto puede deteriorarse.
  • Página 35: Reemplazo Del Filtro

    - Compruebe que las partes ‘frontales’ de cada filtro estén en la dirección correcta. - Para mantener el óptimo desempeño del producto, utilice los filtros originales Consejos Coway. - Desenchufe siempre el purificador de aire antes de reemplazar los filtros. Ciclos de limpieza y reemplazo de filtros.
  • Página 36: Solución De Problemas

    SOLuCIÓN DE PROBLEMAS El purificador de aire puede funcionar de manera anormal, no por una falla del producto, sino por problemas menores o el hecho de que el usuario no esté familiarizado con el uso del producto. En tal caso, los problemas pueden resolverse fácilmente, incluso sin la ayuda del centro de mantenimiento, con sólo verificar lo siguiente.
  • Página 37: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Purificador de aire Nombre del producto Modelo AP-0510IH Voltaje 120 V~ 60 Hz Fase Consumo de energía 59 W, 0.5 A Grado de aislamiento del producto Dispositivo grado 2 Modo de recolección de polvo Método de recolección mecánica de polvo (Filtro True HEPA) Característica de seguridad...
  • Página 38 MEMO...
  • Página 39 Manufacturer will, at its option, repair or replace Contact us the defective or malfunctioning part at no Coway welcomes feedback from our customers. charge. The repaired or replaced part will be covered by the remaining period of the original If you have a question, concern or comment, warranty.
  • Página 40 9215682 Made in China www.coway.com...

Tabla de contenido