FEATURES Excellent air purification performance The True HEPA filter is capable of trapping airborne allergens and contaminants down to 0.3 microns. It reduces airborne bacteria, mold spores and particles that carry viruses. The unit’s filter system has been optimized to remove indoor pollutants fast and effectively.
SAFETY PRECAUTIONS DANGER : Failing to follow the precautions below may result in serious injury or even death. • Do not use a damaged power plug or loose electric outlet. • Please connect the power plug to a dedicated grounded electrical outlet for 120 V, 60 Hz. •...
Página 4
SAFETY PRECAUTIONS WARNING : Failing to follow the precautions below may result in considerable physical injury or property damage. • The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
PARTS NAME Front / Rear Operation / Handle Indication Air outlet part Power cord Air quality indicator Air quality sensor Front cover Operation / Indication part Air quality indicator Clean: Polluted: Highly Blue Dark purple polluted: Red The quality level of the indoor air can be determined by the color of the round lamp located at the top of the air purifier.
Página 6
PARTS NAME Operation / Indication part Indication part Operation part Ionizer indicator Eco mode indicator Timer indicator Filter replacement Speed indicator indicator Power Ionizer Air quality Filter Reset Button Button indicator Button Speed Button Timer Button Power Button Speed Button Use this button to turn the air purifier on Use this button to adjust the fan speed.
AIR PURIFICATION PROCESS Air purification system 4. HEPA Filter 1. Pre- filter 1. Pre- filter 2. Deodorization filter 3. True HEPA filter Pre-filter It removes relatively large dust and mold, human hair, pet hair, and so on. Deodorization filter Deodorization Filter is particularly effective at trapping odor and harmful gas to keep your place fresh and odor-free.
PREPARATIONS Please check before use! The product is for 120 V~, 60 Hz only. Make sure to connect the power plug to a grounded electric outlet (120 V~, 60 Hz) dedicated to the product. How to Install Filter - Make sure to remove each filter’s plastic bag before installing filters. - The product is for household use.
HOW TO USE - Before operating the product, connect the power plug to the electric outlet. Tips - When the air purifier is turned on, it automatically operates in auto mode. Manual & Auto mode Press the power button and then select the speed of the fan by pressing the speed button.
ADJUST AIR QUALITY SENSOR When the product is shipped out, the air quality sensor is set to standard sensitivity. If the pollution level stays at the highest level after 2 hours of operation or stays at the lowest level for more than 1 hour when the air does not seem clean, users can adjust the sensitivity of the air quality sensor as follows.
CLEANING METHOD - Always unplug the air purifier before cleaning the product. - Do not use detergents that contain organic solvents (solvent, thinner, etc), bleach, chlorine, or abrasives. Tips - Do not put the air purifier in water or spray water directly on it. Cleaning the air quality sensor (every 2 months) 1.
Página 12
CLEANING METHOD - Always unplug the product before cleaning the filter. - The pre-filter is reusable by removing dust or cleaning it with water. - If the pre-filter is not cleaned for a long time, the product performance may deteriorate. Tips - Deodorization filter and True HEPA filter cannot be cleaned and reused.
FILTER REPLACEMENT - Check that the ‘front’ side of filters are in the correct direction. - To maintain optimal performance of the product, use original Coway filters. Tips - Always unplug the air purifier before replacing filters. Filter cleaning and replacement cycles...
TROUBLESHOOTING The air purifier may operate abnormally not because of the product malfunction but because of minor causes or the fact that the user is not familiar with the product use. In such a case, problems can be solved easily even without the help from the service center just by checking the following.
SPECIFICATIONS Product specification Air Purifier Model AP-1512HH & AP-1512HH(W) Rated voltage 120 V~, 60 Hz Phase Single phase Power consumption 77 W Product insulation grade Grade 2 device Dust collection method Mechanical dust collection method (True HEPA filter) Safety feature Fan motor is shut down when front cover is open.
FONCTIONNALITÉS Excellente performance de purification d’air Le filtre True HEPA peut capturer jusqu’à 0,3 micron de particules allergènes et de contaminants. Il réduit les bactéries en suspension, les spores de moisissure et les particules véhiculant des virus. Le système de filtre de l’appareil a été optimisé pour retirer les polluants intérieurs rapidement et efficacement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER : Le non-respect des précautions ci-dessous peut entraîner un risque de blessures graves, voire mortelles. • N’utilisez jamais une fiche ou une prise électrique endommagée ou défectueuse. • Branchez la fiche d’alimentation dans une prise murale (que vous réserverez exclusivement à cet appareil) reliée à...
Página 18
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : En cas de-non respect des consignes ci-dessous, il existe un risque de blessures graves ou de dommages matériels. • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
NOM DES PIÈCES Vues avant et arrière Poignée Composants d’affichage/ Sortie d’air Composants Cordon de commande d’alimentation Voyant indiquant la qualité de l'air Capteur de qualité de l'air Capot avant Commande / Voyant Voyant indiquant la qualité de l’air Propre : Mauvaise : Très mauvaise : bleu...
Página 20
NOM DES PIÈCES Commande / Voyant Composants d’affichage Composants fonctionnels Voyant de l’ionisateur Voyant du mode Éco Voyant de minuterie Voyant de Voyant de débit remplacement du filtre Bouton de Bouton de Voyant Bouton de mise l’ionisateur réinitialisation indiquant en marche des filtres la qualité...
PROCESSUS DE PURIFICATION DE L'AIR Système de purification d'air 4. Filtre HEPA 1. Pré-filtre 1. Pré-filtre 2. Filtre de 3. Filtre True HEPA désodorisation Pré-filtre Le pré-filtre permet de capturer les petites et grosses particules en suspension dans l’air (ex. : poussière, moisissure, cheveux ou poils d’animaux, etc.). Filtre de désodorisation Le filtre de désodorisation est particulièrement efficace pour emprisonner les mauvaises odeurs et les gaz nocifs.
AVANT UTILISATION À vérifier avant utilisation Cet appareil est conçu pour une alimentation 120 V~, 60 Hz uniquement. Assurez-vous de brancher le cordon d’alimentation sur une prise 120 V~, 60 Hz reliée à la terre et uniquement réservée à cet appareil. Installation du Filtre - Retirez tous les emballages plastique des filtres avant d’installer ces derniers.
UTILISATION DE L’APPAREIL - Avant de faire fonctionner l’appareil, branchez la fiche d’alimentation sur une prise électrique. Conseils - Lorsque le purificateur d'air est allumé, il fonctionne automatiquement en mode Auto. Mode manuel et automatique Appuyez sur le bouton de mise en marche, puis sélectionnez la vitesse du ventilateur à...
RÉGLAGE DU CAPTEUR DE QUALITÉ DE L'AIR L’appareil est réglé en usine sur le niveau Sensibilité moyenne. Si la qualité de l’air reste très mauvaise après deux heures de fonctionnement ou très bonne pendant plus d’une heure alors que l’air ne semble pas sain, l’utilisateur peut lui-même régler la sensibilité du capteur de qualité...
NETTOYAGE DE L’APPAREIL - Débranchez toujours le purificateur d’air avant de le nettoyer. - N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants biologiques (ex. : solvants, diluants, etc.), de l’eau de Javel, du chlore ou des agents abrasifs. Conseils - Ne plongez jamais le purificateur d’air dans l’eau et ne vaporisez pas d’eau directement dessus.
Página 26
NETTOYAGE DE L’APPAREIL - Débranchez toujours l’appareil avant de nettoyer le filtre. - Le pré-filtre est réutilisable (retirez la poussière ou nettoyez-le à l’aide d’un chiffon humide). Conseils - Si le pré-filtre n’est pas nettoyé régulièrement, l’efficacité de l’appareil peut diminuer. - Le filtre de désodorisation et le filtre True HEPA ne peuvent pas être nettoyés et réutilisés.
REMPLACEMENT DU FILTRE - Vérifiez que le côté « avant » des filtres est orienté dans le bon sens. - Pour conserver une performance optimale, utilisez uniquement des filtres Coway. Conseils - Débranchez toujours le purificateur d’air avant de remplacer les filtres.
DÉPANNAGE Le purificateur d’air peut ne pas fonctionner normalement à cause de facteurs mineurs liés, non à un dysfonctionnement du produit, mais à la méconnaissance de celui-ci. Dans ce cas-là, vous pouvez résoudre vous-même certains problèmes sans faire appel au service de réparation en contrôlant les points suivants.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Purificateur d’air Modèle AP-1512HH & AP-1512HH(W) Tension nominale 120 V~, 60 Hz Phase Monophasé Consommation électrique 77 W Classe d’isolation du produit Appareil de classe 2 Méthode de collecte des Méthode de collecte mécanique des poussières poussières...
CARACTERÍSTICAS Excelente desempeño en la purificación del aire El filtro True HEPA es capaz de atrapar alérgenos y contaminantes presentes en el aire de hasta 0,3 micras de tamaño. Reduce las bacterias, esporas del moho y partículas presentes en el aire que transportan virus. El sistema de filtro de la unidad se ha optimizado para eliminar los contaminantes de los interiores rápida y eficientemente.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO: Si no se adoptan las siguientes precauciones se pueden producir lesiones físicas graves o incluso la muerte. • No utilice un enchufe dañado o un tomacorriente suelto. • Asegúrese de conectar el enchufe a un tomacorriente dedicado para 120 V, 60 Hz. •...
Página 32
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si no se adoptan las siguientes precauciones, se pueden producir lesiones de consideración o daños a la propiedad. • Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o faltas de conocimiento y experiencia, a menos que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones.
NOMBRES DE LAS PIEZAS Parte frontal / Parte trasera Parte de visualización/ Salida de Parte de aire operación Cable de Indicador de alimentación calidad del aire Sensor de calidad del aire Tapa frontal Indicadores de estado y funcionamiento Indicador de calidad del aire Limpio: Contaminado: Altamente...
Página 34
NOMBRES DE LAS PIEZAS Indicadores de estado y funcionamiento Indicadores de estado Funcionamiento Ionizer indicator Indicador de temporizador Indicador del modo económico Indicador de reemplazo Indicador de velocidades de filtros Botón de Botón Botón de Indicador encendido ionizador reinicialización de calidad del filtro del aire Botón de...
PROCESO DE PURIFICACIÓN DE AIRE Sistema de purificación de aire 4. Filtro HEPA 2. Filtro de desodorización 1. Prefiltro 1. Prefiltro 3. Filtro True HEPA Prefiltro Elimina partículas relativamente grandes de polvo y moho, cabellos humanos, pelos de mascotas, etc. Filtro de desodorización El filtro de desodorización es particularmente eficaz para captar olores y gases nocivos y mantiene el lugar fresco y sin olores.
PREPARATIVOS Verifique antes de usar Este producto es sólo para 120 V~, 60 Hz. Asegúrese de conectar el enchufe a un tomacorriente a tierra (120 V~, 60 Hz) dedicado al producto. Instalación del filtro - Asegúrese de retirar los envases plásticos de cada filtro antes de instalarlos. - El producto es para uso hogareño.
INSTRUCCIONES DE USO - Antes de operar el producto, conecte el enchufe a un tomacorriente. Consejos - Cuando el purificador de aire se enciende, funciona siempre en el modo automático. Modo manual y automático Presione el botón de encendido y seleccione la velocidad del ventilador presionando el botón de velocidades.
AJUSTE DEL SENSOR DE CALIDAD DEL AIRE Cuando se envía el producto, el sensor de calidad del aire se configura con sensibilidad estándar. Si el nivel de contaminación permanece en el nivel más alto después de 2 horas de funcionamiento o permanece en el nivel más bajo por más de 1 hora cuando el aire no parece limpio, los usuarios pueden ajustar la sensibilidad del sensor de calidad del aire de la siguiente manera.
MÉTODO DE LIMPIEZA - Desenchufe siempre el purificador de aire antes de limpiar el producto. - No utilice detergentes que contengan solventes orgánicos (solvente, diluyente, etc.), lavandina, cloro o productos abrasivos. Consejos - No ponga el purificador de aire en el agua ni lo rocíe directamente. Limpieza del sensor de calidad del aire (cada 2 meses) 1.
Página 40
MÉTODO DE LIMPIEZA - Desenchufe siempre el producto antes de limpiar el filtro. - El prefiltro puede reutilizarse eliminando el polvo o limpiándolo con agua. - Si el prefiltro no se limpia por un largo tiempo, el desempeño del producto puede Consejos deteriorarse.
REEMPLAZO DEL FILTRO - Compruebe que las partes ‘frontales’ de cada filtro estén en la dirección correcta. - Para mantener el óptimo desempeño del producto, utilice los filtros originales Coway. Consejos - Desenchufe siempre el purificador de aire antes de reemplazar los filtros.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El purificador de aire puede funcionar de manera anormal, no por una falla del producto, sino por problemas menores o el hecho de que el usuario no esté familiarizado con el uso del producto. En tal caso, los problemas pueden resolverse fácilmente, incluso sin la ayuda del centro de mantenimiento, con sólo verificar lo siguiente.
ESPECIFICACIONES Especificaciones del producto Purificador de aire Modelo AP-1512HH & AP-1512HH(W) Voltaje 120 V~, 60 Hz Fase Monofásico Consumo de energía 77 W Grado de aislamiento del Dispositivo grado 2 producto Método de recolección del Método de recolección mecánica de polvo (Filtro True HEPA) polvo Característica de seguridad...
Página 47
Manufacturer will, at its option, repair or replace Contact us the defective or malfunctioning part at no Coway welcomes feedback from our customers. charge. The repaired or replaced part will be covered by the remaining period of the original If you have a question, concern or comment, warranty.