À l'aide de la boucle : Faites glisser la boucle de l'extrémité
qui ferme (femelle) vers la droite de la ceinture ventrale (du
côté gauche en se plaçant de votre côté) jusqu'à la fin des
sangles. [Fig. 27] Roulez fermement la section de poche
sur le côté gauche. Pliez la section de poche côté droit
sur la section enroulée côté gauche. Connectez la boucle
de la ceinture ventrale de l'extrémité qui ferme (femelle) à
la boucle (boucle d'enroulement) de l'extrémité crochetée
(mâle) derrière la poche côté droit. [Fig. 28] Le BCJ-1800 est
maintenant enroulé et emballé pour voyager.
* Si le GDS reste enroulé pendant des périodes prolongées,
les sections de coussin souple et les autres sections
peuvent changer de forme. Assurez-vous de stocker
l'équipement normalement lorsqu'il n'est pas transporté.
Crochet rotatif et anneau D amovibles en résine
(BC0201), anneau D en résine amovible (BC0102,
BC0403)
Le BC0201 est équipé d'un anneau D amovible en résine et
d'un crochet rotatif (Le BC0102 est seulement équipé d'un
anneau D amovible en résine). Pincez le clip pour débloquer
le verrouillage du clip. Faites glisser le clip de la boucle de la
sangle de l'anneau D ou de la sangle du crochet rotatif pour
le retirer. La sangle de l'anneau D ou la sangle du crochet
rotatif peut être fixée à un autre emplacement passe-fil ou
à un autre point d'attache des sangles en fixant le clip sur
les fixations des sangles de l'anneau D ou du crochet rotatif.
[Fig. 29]
FIXER LE GDS
Mettez le GDS sur votre dos et resserrez les sangles
d'épaule en tirant les anneaux en D sur le bord avant des
sangles d'épaule, en les serrant suffisamment pour qu'elles
s'adaptent confortablement à votre corps. Baissez-vous
un peu vers l'avant, comme si vous portiez un enfant sur
votre dos, pour réduire le poids du réservoir sur votre dos.
Serrez fermement la ceinture cummerbund et fixez-la à l'aide
de l'attache velcro. Assurez-vous que la partie du crochet
s'adapte exactement à la partie de la boucle sur la ceinture
cummerbund. (* Si elle ne couvre pas exactement, réglez
la longueur de la ceinture ventrale.) Montez la boucle de la
taille, en tirant uniformément sur les deux extrémités de la
sangle de taille pour la resserrer.
Enfin, tirez les anneaux D sur la sangle d'épaule pour serrer
complètement le gilet.
Faites sauter le réservoir sur votre dos et vers le haut à deux
à trois reprises, tout en tirant les anneaux pour resserrer
sans que ce ne soit trop serré.
SOINS ET ENTRETIEN DE VOTRE GDS
Des soins et un entretien appropriés vous permettront
d'utiliser votre GDS TUSA pendant de nombreuses années
sans aucun problème.
Après une plongée, lavez le gilet à l'eau douce aussi vite
que possible.
Si le gilet n'est pas bien lavé à l'eau, du sel et des particules
de sable peuvent s'accumuler sur les boutons de gonflage et
de dégonflage du gonfleur rapide et provoquer un accident
grave.
D'abord, lavez soigneusement l'extérieur du GDS. Puis
maintenez enfoncé le bouton de dégonflage du gonfleur
rapide et envoyez de l'eau dans la sortie d'air. Secouez
plusieurs fois le GDS pour faire sortir le sel à l'intérieur, puis
retournez le gonfleur rapide de manière à ce qu'il soit orienté
vers le bas et appuyez sur le bouton de dégonflage pour
évacuer l'eau.
22
Répétez cette opération plusieurs fois pour éliminer
complètement le sel qui a adhéré à l'extérieur/à l'intérieur
du GDS. Pour laver plus facilement le GDS en utilisant la
procédure ci-dessus, tournez le bouchon à vis sous la SESP
dans le sens antihoraire pour retirer le gonfleur rapide avec
le tuyau. [Fig. 30]
Lorsque vous remplacez le bouchon à vis, tournez-le dans le
sens des aiguilles d'une montre et serrez-le à fond. Lorsque
vous faites cela, il faut s'assurer qu'il n'y a pas de particules
de sable ou d'autres corps étrangers adhérant à celui-ci et
que le joint d'étanchéité à base de silicone est sur le côté de
l'unité principale du bouchon à vis.
Vérifiez également que les rainures sur le bouchon à vis
sont correctement alignées quand vous le serrez. Dans le
cas contraire, cela pourrait mener à une fuite d'eau ou à un
accident grave.
Pour le gonfleur d'inclinaison [Fig. 9], pour que la vanne
fonctionne normalement, lavez bien l'intérieur du gonflage
et également le tuyau du gonfleur, puis appuyez sur le
bouton de gonflage comme indiqué dans [Fig. 31] pour
expulser autant de gouttes d'eau que possible qui restaient à
l'intérieur du gonfleur.
Après être rentré chez vous, lavez à nouveau l'intérieur et
l'extérieur du GDS dans une salle de bain ou similaire avec
de l'eau. Après le lavage, expulsez autant d'eau que possible
qui avait pénétré dans le GDS, et gonflez modérément par
voie orale [Fig. 8] le GDS.
Lorsqu'il est gonflé modérément, serrez la ceinture ventrale
et ainsi de suite, et suspendez-le pour le faire sécher dans
un emplacement à l'ombre et à l'abri de la lumière directe
du soleil.
Une fois le gilet sec, mettez-le sur un cintre et rangez-le.
Pour les taches rebelles ou la saleté, trempez un chiffon
dans un détergent neutre dilué et utilisez-le pour essuyer la
saleté ou la tache. Puis éliminez le détergent abondamment
à l'eau courante.
Utiliser des détergents forts comme cela, c'est-à-dire ne pas
enlever complètement le détergent ou utiliser des solvants
organiques comme l'essence, un diluant ou de l'alcool, peut
provoquer une déformation ou une décoloration.
Un équipement de plongée se dégrade avec le temps même
s'il n'est pas utilisé.
Après avoir utilisé 100 réservoirs, ou un an après l'achat ou
la révision du produit, demandez à votre revendeur TUSA de
contrôler l'équipement de plongée et de faire la révision si
nécessaire (des frais s'appliquent).
Si l'équipement n'est pas révisé régulièrement, il ne
fonctionnera plus normalement et ceci peut entraîner un
accident grave.