Página 2
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL..................6 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS TOUCH CONTROL..............16 INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL....................26 MONTAGEANLEITUNG UND EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG UND WARTUNG GLASKERAMIK-KOCHFELDER MIT TOUCH CONTROL..................35 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN...
Página 4
Instalación / Instalação / Installation / Montage / Installation / Kurulum / Montaż / Instalace / Inštalácia / Instalare /Installazione / Installatie Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances / Mindestabstände / Distances minimales /Minimum mesafeler / Minimalne odległości / Minimální vzdálenosti / Minimálne vzdialenosti / Distanţe minime/ Distanze minime /Minimumafstanden Unidades en mm / Unidades em mm / Units in mm / Einheiten in mm / Unités en mm / mm cinsiden birimler / Wymiary w mm / / Jednotky v mm /Jednotky v mm / Unităţi în mm / / Unità...
Página 5
Minimalne odległości / Minimální vzdálenosti / Minimálne vzdialenosti / Distanţe minime/ Distanze minime /Minimumafstanden Horno Teka / Forno TEKA / TEKA Oven /TEKA-Herd / Four TEKA / TEKA /Piekarnik TEKA / TEKA sütő / Trouba TEKA / Rúra na pečenie TEKA / TEKA Cuptor /TEKA Ugn / TEKA Ovn / TEKA-ovn / Teka-uuni /Forno Teka / TEKA Oven / Unidades en mm / Unidades em mm / Units in mm / Einheiten in mm / Unités en mm / mm cinsiden birimler / Wymiary w mm / /...
Página 6
Advertencias de r e d u c i d a s tos cardiacos tipo seguridad: capacidades físicas, marcapasos consul- s e n s o r i a l e s ten con su médico o, A t e n c i ó n . E n mentales, o falta de en caso de duda, se caso de rotura o...
TEKA. d e s p u é s d e l a encimera, situada en su parte inferior, y en la Hoja de Garantía o, en su caso, instalación.
Página 8
Fig.2 “Bloqueo”. Cada acción se constata con un pitido. Una vez activado el Control Táctil 7 Piloto indicador de la función mediante el sensor (1), puede “Bloqueo” activada*. El cursor “slider” (2) permite un ajuste encender las placas que desee. 8 Sensor de activación de la función de los niveles de potencia (0 y 9) “Stop&Go”.
Página 9
Las zonas con calor residual dejarán Para desactivar la función sólo ha de previamente a la pausa. una H estática en el indicador de tocar el sensor (6) de nuevo. Función Power potencia (3) correspondiente. Si apaga el aparato mediante el Detección de recipientes sensor de encendido / apagado Esta función permite dotar a la placa...
temporizadas mostrarán el punto La cocina quedará limitada al valor Una vez determinada la potencia en decimal de su indicador de potencia elegido. la placa deseada y mientras el punto parpadeando. Cuando toque el cursor decimal permaneza encendido, podrá “slider” (2) de otra zona temporizada el Si desea cambiar de nuevo el valor, temporizar la zona.
Página 11
mostrarán su activación mediante modelo) (16), hasta que se ilumine el led los leds correspondientes (17), (18), (20) situado sobre el icono (19) ,(20) y (21). Esta función permite mantener un hervido a fuego lento. Una vez activada la función aparecerá Si se quiere anular en algún momento en el indicador de potencia (3) una función especial activada, se...
Página 12
Para activarla, debe primero activar pulse sucesivamente el sensor CHEF Esta función establece un control la función “Flex Zone” (ver apartado automático de potencia adecuado (16) , hasta que se ilumine el led “Función Flex Zone”). para freír con abundante aceite. (22) situado sobre el icono .
(3) de ambas zonas. avisar al servicio técnico de TEKA. Si por error una o varias zonas no fue- Para desactivar esta función, deberá sen apagadas, la unidad se desconec- ta automáticamente al cabo de un...
Limpieza y conservación * Utilice sartenes con bases planas TEKA INDUSTRIAL S.A. se reserva el y cuyos diámetros se ajusten al derecho de introducir en sus manuales tamaño de la zona. Los fabricantes las modificaciones que considere Para la buena conservación de la enci-...
Página 15
fondo ferromagnético o es demasiado mensaje C90 en los indicadores de pequeño). Compruebe que el fondo potencia (3): del recipiente es atraído por un imán, El control táctil detecta el sensor on/off o utilice un recipiente mayor. (1) cubierto y no permite el encendido de la cocina.
Avisos de segurança adequadas sobre a colocados sobre a u t i l i z a ç ã o superfície objectos Precaução. Se a a p a r e l h o m e t á l i c o s c o m o vitrocerâmica se par- compreenderem os f a c a s ,...
ELEMENTOS DEL PAINEL DE (dependendo do modelo). CONTROLE (figura 2) Apenas o Serviço de assis- 16 Sensor de ativação para funções tência técnica oficial da TEKA está “Chef” (Chefe); (dependendo do modelo). 17 Luz indicadora piloto da função “Keep Warm” (Manter Quente) a t i v a d a * ;...
Fig.2 indicadores (3) acendese exibindo Usando a cursor slider (2) reduzir o 23 Luz indicadora piloto da função uma “-”. Se alguma área de cozinha poder de nível 0. A placa desliga-se. “Pan Frying” ativada* (dependendo é quente, o indicador relacionado do modelo).
de relógio temporizador (12) mostrará potência para um nível mais baixo, O tempo de detecção é de 3 minutos “On”. caso em que este vai ser exibido no recipiente. Se o tempo sem um seu indicador (3). recipiente é colocado, ou inadequado, Função Stop&Go a zona de cozinhar é...
Página 20
cronometrados serão apresentadas deseja exceder esse valor, você deve Ajustar o valor do relógio a “00”, alternadamente o nível de potência diminuir o poder dos outros bicos. Às vezes não será suficiente para reduzir utilizando o sensor de (10). O selecionado e o símbolo outra por um único nível, pois isso relógio é...
Página 21
Esta função define automaticamente premir o sensor CHEF (16), até função haverá um no indicador de um nível de potência adequado para alimentação (3). o led (20) localizado no ícone manter quente o alimento cozinhado. acender. Pode ignorar a função em qualquer Para ativar, selecionar a placa, e momento desligando a placa, Uma vez ativada a função, o sinal...
Página 22
Fig. 4 Fig. 5 Esta função permite dividir a zona Fig. 3 momento desligando a placa através flexível em três áreas (veja a fig.3) e da alteração do nível de potência ativa uma configuração de potência ou escolhendo uma função especial predefinida.
Serviço de assistência em toda a zona ligada. Terá alguns técnica da TEKA. segundos antes de realizar a operação Através desta função, é possível seguinte, de outro modo a função será...
Limpeza e manutenção de corresponderem ao tamanho da zona de cozedura. Geralmente, os A TEKA INDUSTRIAL S.A. reservase fabricantes de panelas fornecem o Para manter o produto em boas condi- o direito de efectuar alterações a estes diâmetro superior da panela que é...
Página 25
de cozedura. Remova os possíveis Em recipientes pouco espessos ou objetos ou líquidos mantendo a que não sejam de peça única, o zum- superfície de controlo tátil, limpa bido é consequência da transmissão e seca até que a mensagem de energia directamente para o fundo desapareça.
Página 26
Safety warnings: occur if inadver- by unsupervised tently another pot or children. Warning. If the pan is placed on it ceramic glass bre- within the detection Children must not aks or cracks, imme- period. Prevent pos- play with the device. diately unplug the sible accidents! stovetop to avoid...
Touch Control device attains. Electrical connection HANDLING ELEMENTS (fig. 2) Only the TEKA official techni- cal service can handle or repair the Before you connect the stovetop to 1 General on/off sensor. appliance, including replacement the mains, check that the voltage of the power cable.
Fig.2 on model). always has priority to disconnect the off sensor (1). All plate indicators (3) touch control. Pilot indicator light “Confit” function will turn off. If the heating zone turned activated*; (depending on model). off is hot, its indicator shows an H.. ACTIVATING PLATES * Only visible while running.
Block Function Setting a timer on a plate. Deactivating the Stop function With the Block Function, you can block Once the power level is set on the Touch Stop&Go sensor (8) again. the other sensors, except for the on/ desired zone, and while the decimal The pilot (9) turns off and cooking off sensor (1), in order to avoid...
Página 30
touching again on the CHEF sensor seconds and its indicator will show will again be able to enter the power its power level and the “t” alternately. limiting menu. (16). Changing the programmed time. Every time the power level of a K E E P W A R M F U N C T I O N...
Página 31
After, press on the CHEF sensor When the system detects that it is (16) , until the leds (21) located on the Q U I C K B O I L I N G F U N C T I O N about to start boiling, a first beep will icon lights up.
Página 32
Fig. 4 Fig. 5 any time by turning off the plate of oil. is finished, the sign will appear on by changing the power level or by the power indicator (3) and a beep will choosing a different special function. To activate it, select the plate, and be heard, indicating to the user that he press on the CHEF sensor...
(4) of the linked plates will a scraper. in this manual, disconnect the light up and the value “0” will blink appliance and contact the TEKA on their power indicators (3). The Metallic sheens are caused by technical service.
Página 34
electronic appliances. By ensuring type. Switch off the hob, switch it on that this product is disposed of again and try with another pot or pan. correctly, you will avoid harming The induction zones do not produce the environment and public health, heat: The appliance switches off and the which could happen if this product...
Página 35
b e i s p i e l s w e i s e Sicherheitshinweise: fehlen, AUSS C H L Personen mit einem I E S S L I C H unter Herzschrittmacher Vor s ic h t ! B e i Aufsicht verwendet ihren Arzt befragen Brüchen oder Sprün-...
Página 36
N e t z a n s c h l u s s k a b e l s , ausschließlich vom autorisierten Technischen Kundendienst von TEKA ausführen. Vor dem Trennen der Span- nungsversorgung des Geräts wird empfohlen, den Hauptschalter aus-...
Página 37
Abb. 2 werden. 21 B e t r i e b s a n z e i g e f ü r a k t i v e (1) mindestens eine Sekunde lang. Die Touch-Bedienung aktiviert Schiebekochen-Funktion* (je nach AUSSCHALTEN EINER PLATTE sich, ein Piepton ertönt und die Modell).
Página 38
Stummschalten des Wenn eine Topf von der Kochzone 1 Schieben Sie mit dem Finger über Pieptons hochgenommen wird, unterbricht die den entsprechenden Schieberegler Platte automatisch die Energiezufuhr, (2), bis die Energieanzeige (3) „9“ und es wird das Symbol „kein Topf“ anzeigt und drücken Sie nun mit Wenn man bei eingeschaltetem angezeigt.
Página 39
für die Verriegelungsfunktions Ä n d e r u n g d e r e i n g e s t e l l t e n Anzeige für die Zone (3) blinkt und Timerzeit. (6). Der Herd ist nun auf zeigt abwechselnd das Symbol den auswählten Leistungswert und die aktuelle Leistungsstufe an.
Página 40
auf der Power-Anzeige (3) aktiviert. MELTING-FUNKTION (je nach QUICK BOILING-FUNKTION (je Modell) nach Modell) 2 Jetzt auf den CHEF-Sensor klicken Diese Funktion behält eine niedrige Diese Funktion ermöglicht die (16). Das hintereinander Temperatur in der Kochzone. Ideal automatische Kochsteuerung, die für wiederholte Drücken wird alle zum Auftauen von Lebensmitteln das Kochen von Nudeln, Reis, Eier,...
Página 41
das Zeichen sowohl auf der Power- ist, erscheint das Symbol Zum Aktivieren müssen Sie zunächst Anzeige (3) als auch auf der Timer- der Leistungsanzeige (3) und ein die FlexZone-Funktion (siehe Anzeige (12) erscheinen; ein sich Signalton wird ausgegeben, was Abschnitt „FlexZone-Funktion“) bewegendes Segment wird angezeigt, anzeigt, dass der Nutzer Lebensmittel einschalten.
Página 42
Abb. 4 Abb. 5 anzeigt, dass der Nutzer Lebensmittel Flex Zone Funktion (je Um diese Funktion zu deaktivieren, zugeben muss. sollten Sie erneut den Sensor nach Modell) (15) berühren. Auch wenn die Sie können die Funktion jederzeit Funktion deaktiviert ist, werden die überschreiben, indem Sie die Platte Stufen der Leistungen und Funktionen Mit dieser Funktion können Sie zwei...
Reinigungsmittel oder Reinigungsmit- die Glaskeramik nicht als Ablage. tel, die die Oberfläche verkratzen kön- Halten Sie den Touch-Con- nen sowie Dampfreinigungsgeräte. TEKA INDUSTRIAL S.A. behält sich trol-Bereich für die Kochzonen das Recht auf etwaige Änderungen stets frei und sauber. Leichte Verschmutzungen können...
Página 44
Herd in Störungsbehebung me an der Sondermüllentsorgung Betrieb ist oder nicht. einen wichtigen Beitrag zum Bevor Sie den technischen TEKA-Kun- Umweltschutz und zur Gesund- Das Symbol erscheint auf der dendienst verständigen, überprüfen heitssicherung leisten. Umwelt und Kochstufenanzeige einer Kochzone: Sie bitte die aufgetretene Störung...
Página 45
Avertissements sur informations appro- type stimulateur la sécurité : priées leur ont été cardiovasculaire de données concernant consulter leur méde- Attention. En l’utilisation de l’ap- cin ou bien en cas de cas de rupture ou pareil et si elles ont doute, de s’abstenir de fissure de la vitre assimilé...
TEKA. Faites en sorte que le câble d’entrée ne par le fabricant dans reste pas en contact, aussi bien avec l’armature de la plaque qu’avec celle la notice d’utilisation Avant de débrancher l’appareil du four, si celui-ci est installé dans le comme appropriée...
Página 47
Fig. 2 activée* ; (selon le modèle). mise en marche (1) pendant au 1 Capteur général Marche/Arrêt. 22 Voyant lumineux pilote fonction moins une seconde. Le panneau « Grill » activée* (selon le modèle). de commande tactile est activé, Curseur de glissement pour 23 Voyant lumineux pilote fonction un signal sonore retentit et les contrôler la puissance.
niveau de puissance sélectionné activée, en d’autres termes, lorsque précédemment. le point décimal (4) est allumé, vous Cette désactivation ne s’applique pouvez modifier son niveau de pas à toutes les fonctions ; le signal La détection de casserole dure puissance. sonore de la touche Marche/Arrêt, de 3 minutes.
2 Tout juste après, définissez un vous devez appuyer sur la barre 2 L’indicateur de niveau de puissance temps de cuisson compris entre 1 de « défilement » (2) de la zone et 99 minutes, à l’aide des touches programmée. Vous pourrez ensuite lire (3) affiche le symbole , la plaque et modifier la durée.
FONCTION MELTING (selon le 1 Sélectionnez-la d’abord. Ensuite, modèle) SI vous souhaitez modifier à nouveau le point décimal (4) s’active sur le la valeur, vous devez débrancher voyant d’alimentation (3). C e t t e f o n c t i o n m a i n t i e n t u n e la plaque et la rebrancher quelques température basse dans la zone secondes plus tard.
Página 51
à l’eau bouillante. Elle est disponible active la minuterie et le chronomètre Fig.3 uniquement dans les zones où le pour vous permettre de contrôler la durée d’ébullition des aliments. symbole s’affiche. 30 secondes après l’activation du Conditions d’utilisation d’un chronomètre, un troisième bip retentit récipient pour signaler qu’à...
Página 52
Fig. 4 Fig. 5 la phase de préchauffage du récipient. FONCTION CONFIT (selon le reliées s’allume et la valeur « 0 » modèle) Une fois cette phase terminée, le s’affiche au niveau de leurs voyants d’alimentation (3). Le voyant de la symbole apparaît sur l’indicateur de Cette fonction définit un contrôle...
N’utilisez pas la surface verre et altérer sa surface. vitrée pour entreposer des objets. Nettoyage et entretien TEKA INDUSTRIAL S.A. se réserve le droit d’introduire dans ses manuels les Afin de conserver longtemps votre modifications qu’il jugera opportunes plaque de cuisson, vous devez la ou nécessaires, sans préjuger des...
éliminé de manière responsable, de récipient sur la plaque, ou bien le Si quelque chose ne récipient n’est pas adapté. fonctionne pas vous aiderez à éviter les éventuelles conséquences néfastes pour l’envi- Une plaque s’éteint et le message ronnement et la santé publique, ce C81 ou C82 s’affiche sur les indica- Avant d’appeler le Service Technique, qui pourrait survenir si ce produit...
Página 55
Güvenlik uyarıları: a n k u l l a n ı l a b i l i r K u l l a n d ı k t . Kullanıcı temizlik ve Dikkat. E ğ e r a n sonra her zaman bakımı, denetimsiz seramik cam kırılır ısıtma plakasının...
Página 56
KULLANIM ÖĞELERİ (şekil 2) (Sıcak Tutma) fonksiyonu etkin*; (modele bağlı). 1 Genel açma/kapama sensörü. Sadece TEKA resmi teknik 18 Pilot gösterge ışığı “Melting” 2 Gücü kontrol etmeye yarayan servisi; cihazla ilgilenebilir ya da ( E r i t m e ) f o n k s i y o n u e t k i n * ;...
Página 57
Şekil 2 kaydırın. Parmağınızı sağa doğru herhangi bir noktasına dokunun. uygun olmaması durumunda plakanın kaydırırsanız güç seviyesi artar, sola Alan seçilir ve aynı anda güç çalışması durdurulacaktır. doğru kaydırırsanız güç seviyesi seviyesi 0 ile 9 arasında ayarlanır. azalır. Söz konusu güç değeri ilgili güç Bölge çalıştırıldığında tencere tespit göstergesinde görüntülenecektir edilmemişse ya da tencere uygun...
Página 58
Eğer kilitleme fonksiyonu çalışıyorken görüntülenecektir ve ilgili alan Güç Fonksiyonu göstergesinde (3) dönüşümlü açma/kapama sensörü olarak geçerli güç seviyesi ve kullanılarak cihaz kapatılırsa, kilit Bu fonksiyon plakaya nominal gücün açılıncaya kadar set üstü ocak yeniden simgesi yanıp sönecektir. üzerinde, “ekstra” güç sağlar. Söz çalıştırılamayacaktır.
Página 59
“kayar” imlecine (2) basılması (2) dokunun. Güç göstergesinin (3) gerekir. Ardından süre okunabilir Bir sıcak plakanın güç seviyesi ondalık değer noktası (4) yanacaktır. her değiştirildiğinde, güç sınırlayıcı Ardından, yeni güç seviyesini ve değiştirilebilir. (10) ve (11) ocağın oluşturduğu toplam gücü ayarlamak veya bölmenin gücünü...
Página 60
edildiği zaman, güç göstergesinde (3) bulunan led (20) yanıncaya kadar SLIDE COOKING (KAYDIRMALI PİŞİRME FONKSİYONU) (modele CHEF sensöre (16) basılı tutun. simgesi görünecektir. bağlı) Bu özellik aktif edildiği zaman, Fonksiyonu dilediğiniz zaman geçersiz Bu fonksiyon, esnek bölmeyi üç alana hem güç göstergesinde (3), hem kılmak için, güç...
Página 61
Şekil. 4 Şekil. 5 bip sesi duyularak kullanıcıyı yiyeceği yanana kadar CHEF sensörüne IZGARA FONKSİYONU (modele koyması gerektiği konusunda uyarır. basın. Fonksiyon etkinleştirildiğinde, bağlı) güç göstergesinde (3) hareket eden Güç seviyesini değiştirip gözü bir segment belirerek pişirmenin, Bu fonksiyon, ızgarada pişirmeye kapatarak ya da farklı...
Plastik nesneler, şeker veya yüzey durumunda, cihazın bağlantısını bağlantılı plakaların ondalık değer üzerine erimiş olan çokça şeker içeren kesip TEKA teknik servisi ile irtibata noktaları (4) yanacak ve güç besinler, bir kazıyıcı kullanarak hemen geçin. göstergelerinde (3) “0” değeri yanıp çıkarılmalıdır.
Página 63
üzerinde bir tencere ya da tava için az su kullanın ve güç seviyesini bulamaz ya da elverişsiz bir tiptedir. TEKA INDUSTRIAL S.A. ürünün minimuma ayarlayın. Yüksek güç temel özelliklerini etkilemeden, gerekli seviyesi hem gereksizdir hem de Isıtma plakası...
Página 64
czy i n n y c h , G e n e r a t o r bezpieczeństwa: n i e d y s p o n u j ą c indukcyjny spełnia e doświadczeniem w F o r s i k t i g . W obowiązujące normy obsłudze urządzenia przypadku rozbicia...
ELEMENTY OBSŁUGI (rys. 2) zasilającego, powinna zostać doko- nana przez autoryzowany serwis Przyłączenie do instalacji techniczny TEKA. 1 Ogólny czujnik wł./wył. elektrycznej 2 Suwak do sterowania mocą. Przed odłączeniem kuchni 3 Wskaźnik zasilania i/lub ciepła od sieci elektrycznej zaleca się...
Página 66
Rys. 2 przycisków dotykowych. Nie ma 13 Przecinek dziesiętny timera*. (1) ma zawsze pierwszeństwo w potrzeby naciskania na dany klawisz wyłączaniu sterowania dotykowego. 14 C z u j n i k w ł ą c z e n i a f u n k c j i dotykowy, wystarczy dotknąć...
Página 67
(3) zgasną. Jeśli wyłączona strefa Funkcja mocy czujnik (6) . grzewcza jest gorąca, jej wskaźnik pokaże H. Jeżeli do wyłączenia urządzenia Funkcja ta dostarcza „dodatkową” zostanie użyty czujnik włączania/ moc płycie, powyżej wartości no- wyłączania (1) gdy funkcja blokady minalnej. Wspomniana moc zależy Wykrywanie naczyń...
Página 68
wybranej strefy, a jednocześnie świeci może zostać ograniczona i można stref będzie pokazywać na swoich się punkt dziesiętny strefy, będzie ja je będzie zmienić za pomocą w s k a ź n i k a c h m i g a j ą c y p u n k t można zaprogramować.
Página 69
Aby aktywować specjalną funkcję w FUNKCJA MELTING (w zależności Warunki, które musi spełniać naczynie danej strefie: od modelu) 1 P o p i e r w s z e , p o w i n n a o n a F u n k c j a t a u t r z y m u j e n i s k ą...
Página 70
rys. 4 rys. 5 elastycznej”). czas, aby umieścić jedzenie w garnku. Aby ją aktywować, wybierz płytę oraz Następnie należy naciskać czujnik Po drugim sygnale, system aktywuje naciśnij i przytrzymaj czujnik SZEF minutnik i stoper, dzięki czemu możesz SZEF kuchni (16) , dopóki nie kuchni (16) , dopóki nie zaświeci...
Página 71
(3) zacznie urządzenie i zawiadomić serwis migać wartość „0”. Połączone techniczny TEKA. strefy wykryją umieszczone na nich...
Página 72
W średnicy podstawy dostosowanej żadnym przypadku nie wolno używać do wielkości strefy gotowania. TEKA INDUSTRIAL S.A. zastrzega agresywnych środków czyszczących Producenci naczyń zazwyczaj sobie prawo do wprowadzania do lub takich, które mogłyby zarysować podają górną średnicę naczynia, swoich instrukcji modyfikacji, które...
Página 73
wykonać następujące czynności Zbyt wysoka temperatura układu kontrolne. elektronicznego lub szyby. Odczekaj, aż układ elektroniczny się ochłodzi lub Kuchnia się nie uruchamia: Upewnić zdejmij naczynie, aby schłodziła się się czy kabel sieciowy jest podłączony szyba. do odpowiedniego gniazda. Na wskaźniku jednego z pól pojawia Obszary indukcyjne nie nagrzewają...
Página 74
B e z p e č n o s t í poučeny o používání Varnou desku po upozornění: zařízení s ohledem jejím použití vždy na hrozící nebezpečí. vypněte, nádoby U p o z o r n ě n P o v ě ř í t e l i d ě t i nestačí...
Página 75
23 Svítí kontrolka funkce „Smažení“* či jakkoli s ním manipulovat pouze oficiální technický servis (v závislosti na modelu). Aktivační čidlo pro funkci společnosti TEKA, včetně náhrady 24 Svítí kontrolka funkce „Fritování“* „Blokovat“ a funkci. pružné přívodní šňůry. 7 Svítí kontrolka funkce „Blokovat“*.
Obr. č. 2 jedné sekundy. Aktivuje se úroveň0. Plotýnka se vypne. dotykové ovládání, zazní pípnutí Po dokončení vypněte a ukazatele (3) se rozsvítí a budou Když se plotýnka vypne, na její varnou zónu pomocí dotykového zobrazovat „-“. Pokud je některá ovládání.
konec časovače nebo zamknutí/ zvukový signál. úroveň výkonu a symbol. odemknutí všech dotykových tlačítek zůstanou aktivovány. Při aktivaci funkce Výkonu na jedné Jakmile uplyne zvolená doba vaření, varné plotýnce je možné, že bude časovaná varná zóna se vypne a Chcete-li znovu aktivovat všechny zvukové ovlivněn výkon některé...
Página 78
generovaný varnou deskou nastavit vařeného jídla horkým. Pokud používáte rychlé zapnutí při na různé hodnoty zvolené uživatelem. funkci maximálního výkonu a uvedená Abyste to mohli udělat, v první minutě Pro aktivaci, zvolte varnou desku hodnota je nad hodnotou stanoveného po připojení varné desky do elektrické limitu, plotýnka bude nastavena na a stiskněte CHEF snímač...
Página 79
obr. č. 4 obr. č.5 výkonu nebo výběrem jiné speciální desku a stiskněte CHEF snímač FUNKCE QUICK BOILING (v funkce. (16), dokud se nerozsvítí led (20) závislosti na modelu) umístěný na ikoně FUNKCE SLIDE COOKING (v Jakmile je tato funkce aktivována, na Tato funkce umožňuje automatické...
Página 80
obr. č.3 se pípnutí, které indikuje uživateli, že Funkce Flex Zone (v musí přidat další potravinu. závislosti na modelu) Funkci můžete kdykoli přepnout vypnutím desky a změnou úrovně Prostřednictvím této funkce je možné napájení nebo výběrem jiné speciální zapnout dvě varné zóny současně, funkce.
* Doporučené průměry dna nádoby desku ke skladování předmětů. budou vymazány. (viz dokument „Technické údaje“ Společnost TEKA INDUSTRIAL S.A. dodávaný spolu s výrobkem). si vyhrazuje právo uvést ve svých Bezpečnostní vypnutí návodech změny, které považuje za nezbytné...
Página 82
Indukční systém nenašel na zóně * Když při vaření používáte vodu, žádnou nádobu, popřípadě je nádoba používejte malé množství, aby se v zelenině zachovaly vitaminy nevhodná. a minerály a nastavte minimální Jedna zóna se vypne a na ukazate- stupeň výkonu, který vaření lích se zobrazí...
Página 83
B e z p e č n o s t n é i n š t r u k c i e umiestňovať kovové výstrahy: používaní spotrebiča predmety ako nože, a chápu n e b e z p e vidličky, lyžice a В...
Página 84
„Topenie“*, (v 3 Ukazovateľ výkonu a/alebo TEKA. závislosti od modelu). zvyškového tepla*. 19 S v e t e l n ý p i l o t n ý i n d i k á t o r 4 Desatinná...
Página 85
Obr. č. 2 úrovne výkonu (0 - 9) posúvaním a súčasne sa nastaví úroveň že panvica nie je vhodná. svojho prsta nad ním. Posúvanie výkonu v rozmedzí od 0 do 9. smerom doprava zvyšuje hodnotu a Táto hodnota výkonu sa zobrazí Ukazovateľ...
Uvádzaný výkon závisí od veľkosti senzor (6). 1 Dotknite sa senzora (10) dosky, s možnosťou dosiahnutia alebo (11). Na ukazovateli maximálnej hodnoty povolenú Ak sa pre vypnutie spotrebiča použije časovača (12) sa zobrazí “00” a generátorom. senzor zapnutia/vypnutia (1), keď na zodpovedajúcom ukazovateľovi je aktivovaná...
Página 87
indikátore stavu napájania (3) sa Ak chcete znova zmeniť hodnotu, je Prostredníctvom senzorov (10) a nutné varnú dosku odpojiť a potom aktivuje desatinná čiarka (4). (11) môžete upraviť naprogramo- ju znova po niekoľkých sekundách vaný čas. 2 Teraz kliknite na snímač CHEF zapojiť.
Página 88
Obr. č. Obr. č. rozpúšťanie iných druhov potravín, prínosom pre varenie cestovín, ryže, časovača (12) sa objaví znamenie ako sú čokoláda, maslo atď. vajcia, preváranie niektorých jedál, ; objaví sa pohybujúci segment, čo Pre aktiváciu, zvoľte varnú dosku a atď. Je k dispozícii len pre zóny, kde znamená, že varenie je pod kontrolou sa zobrazí...
Página 89
sa na indikátore výkonu (3) zobrazí FUNKCIA CONFIT (v závislosti od FUNKCIA SLIDE COOKING (v pohyblivý segment, ktorý ukazuje, modelu) závislosti od modelu) že varenie je vo fáze predohrevu nádoby. Po dokončení tejto fázy sa To u t o f u n k c i o u s a n a s t a v í Táto funkcia umožňuje rozdeliť...
Plastové predmety, cukor alebo jedlo (3) sa zobrazí hodnota “0”. Cez servis TEKA. obsahujúce veľa cukru, ktoré sa spojené zóny prebehne detekcia pritavilo na povrch, je nutné okamžite nádoby. Budete mať niekoľko sekúnd odstrániť...
Skontrolujte, či je zapojený napájací výrobok sa nesmie zlikvidovať varnú dosku, znovu ju zapnite a skúste kábel. ako bežný komunálny odpad. to s iným hrncom či panvicou. Tento výrobok sa musí odovzdať v Indukčné zóny neprodukujú teplo: recyklačnom zbernom stredisku pre Prístroj sa vypne a na indikátoroch Nádoba nie je vhodná...
Página 92
Av e r t i s m e n t e d e cunoştinţele necesa- să consulte medicul securitate: r e , N U M A I s u b sau, dacă au îndoieli, supraveghere, sau P r e c a u ţ i e dacă...
şi având către serviciul tehnic oficial al 1 Senzor general Pornit/Oprit. o deschidere minimă între contacte firmei TEKA. 2 Cursor pentru controlul puterii. de 3 mm, care să poată asigura deconectarea în cazuri de urgenţă sau 3 Indicator de căldură...
Página 94
Fig. 2 funcției „Slide Cooking” (Gătire cu (1) pentru cel puțin o secundă. glisare)*; (în funcție de model) Controlul tactil va deveni activ, se va Atunci când o plită este oprită, simbolul 22 Lumină indicatoare a activării emite un semnal sonor şi indicatorii va fi afişat pe indicatorul de putere (3) se vor aprinde afişând simbolul (3).
Página 95
amplasează nicio tigaie în această timp de trei secunde. Indicatorul de timp perioadă de timp, sau dacă tigaia este Dezactivarea Funcţiei Putere înainte (12) va afişa „Pornit”. nepotrivită, zona de gătit se opreşte. ca timpul de lucru să expire, se poate face fie atingând bara de glisare a Când aţi terminat, opriţi zona de Funcţia Oprire Imediată...
de semnale sonore pentru câteva poate face mai rapid prin apăsarea clipi indicând nivelul care nu poate secunde. Pentru a opri semnalul fi depăşit. În cazul în care doriţi să simultană a senzorilor (10) și sonor, atingeţi orice senzor. Indicatorul depăşiţi această...
Página 97
Fig. 4 Fig. 5 aferente pentru a o selecta. Zecimala Condiţii privind recipientul şi apăsaţi pe senzorul CHEF (4) indicatorului de alimentare (3) se va (16) până când led-ul (18) aflat pe aprinde. Atingeţi apoi din nou cursorul Pentru o funcţionare corespunzătoare pictograma se aprinde.
Página 98
un segment care se deplasează, faptul că acum puteți așeza vasul. FUNCȚIA PAN FRYING (PRĂJIRE ÎN TIGAIE) (în funcție de model) indicând că gătirea este sub controlul sistemului. Odată ce vasul este așezat, nivelul de putere va apărea automat pe Această...
întreaga de model) va aviza serviciul tehnic al firmei suprafaţă conectată. Veţi avea câteva TEKA. secunde să executaţi operaţiunea Prin această funcție puteți activa două următoare; în caz contrar, funcţia se zone de gătire să funcționeze simultan va dezactiva în mod automat.
Zonele de inducţie au încorporat gătit. De obicei, producătorii de tigăi un ventilator pentru a răci piesele TEKA INDUSTRIAL S.A. îşi rezervă furnizează tigăi cu un diametru mai electronice. Acesta funcţionează dreptul de a introduce în manualele mare la partea superioară...
Página 101
Apare simbolul pe indicatorul de putere al unei zone de gătit: Sistemul de inducţie nu detectează un recipient în zona de gătit sau acesta este inadecvat. Se stinge o zonă de gătit şi apare mesajul C81 sau C82 pe indicatoare: Partea electronică...
Página 102
Avvertenze per la maker di consultare esperienza e conos- sicurezza: il medico o, in caso cenze SOLTANTO di dubbi, di astenersi sotto la supervisione Precauzione. In dall'uso delle piastre o dopo aver ricevuto caso di rottura o cre- a induzione. istruzioni appropria- pa del vetro cerami- te sull'uso dell'appa-...
1 Sensore on/off generale. realizzate dal servizio tecnico Unità con cassetto portaposate 2 Cursore a scorrimento per ufficiale di TEKA. Se si desidera inserire un mobile o controllare la potenza. Prima di collegare l'apparec- cassetto portaposate sotto il piano di...
Página 104
fig.2 funzione “Blocco” . modello). è possibile disconnetterlo in qualsiasi momento premendo il tasto touch 7 Spia indicatore pilota funzione 25 Spia indicatore pilota funzione (1), anche se è stato bloccato “Blocco” attivata*. “Confit” attivata*; (in base al modello). (funzione blocco attivata). Il tasto Visibile solo durante il funzionamento.
“-” si accende se il piano di cottura è Blocco funzione Attivazione della funzione Stop. ancora collegato. Con il blocco funzione è possibile Toccare il sensore di arresto (8) per bloccare gli altri sensori, ad eccezione un secondo. Il pilota (9) si accende e SPEGNIMENTO DI TUTTE LE del sensore on/off (1), al fine...
Página 106
secondi. Per spegnere il segnale Funzione di Power Funzione Timer (conto alla acustico, toccare un qualunque Management (a seconda rovescia) sensore. L’indicatore del timer (12) del modello) mostrerà uno 00 lampeggiante a fianco del punto decimale (4) della Questa funzione facilita la cottura, zona selezionata.
Página 107
si debba ridurre il livello di alcune di FUNZIONE SIMMERING (a seconda spegnere la zona, oppure è possibile del modello). quelle piccole. scegliere una funzione speciale diversa toccando di nuovo il sensore Se si utilizza la funzione di accensione Q u e s t a f u n z i o n e c o n s e n t e d i CHEF (16).
Página 108
Fig. 4 Fig. 5 questo punto, gli indicatori di potenza l’ebollizione del cibo. Il mancato rispetto di queste (3) mostreranno tre segmenti (vedere condizioni impedirà il corretto controllo 30 secondi dopo l’attivazione del fig. 4) che indicano che è possibile dell’ebollizione.
Página 109
cuocere il cibo sulla griglia. preriscaldamento del contenitore. Una è possibile selezionare l’opzione volta finita questa fase, sull’indicatore desiderata premendo il sensore Per attivarla, selezionare la piastra e di accensione (3) appare il simbolo (15) prima di assegnare la premere sul sensore CHEF (16) e viene emesso un bip, che indica potenza alla zona prescelta.
TEKA INDUSTRIAL S.A. si riserva il diritto di apporre nei suoi manuali le Pulizia e conservazione modifiche che ritenga necessarie o utili senza comprometterne le caratteris- tiche essenziali.
germente il livello di potenza scelto o Stop&Go (6) è coperto e non secondo la norma EN 60350-2 utilizzare un recipiente con il fondo più consente l’utilizzo del piano cottura. e il valore ottenuto, in Wh/Kg, spesso e/o costituito da una sola parte. Rimuovere eventuali oggetti dalla è...
Página 112
Veiligheidswaars- gebrek aan ervaring fel, de inductievel- chuwingen: en vaardigheden, den niet gebruiken.. DOCH UITSLUITEND Wees voorzich- onder toezicht, of Metalen voor- tig. In geval van een indien ze de gepaste werpen zoals mes- breuk of barst in het aanwijzingen gekre- sen, vorken, lepels keramische glas, gen hebben voor...
TEKA. A l v o r e n s h e t f o r n u i s v a n h e t e l e k t r i c i t e i t s n e t t e...
Página 114
Afb. 2 (afhankelijk van het model). te plaatsen. ingesteld tussen 0 en 9. Die stroomwaarde wordt weergegeven Controlelampje dat aangeeft dat o p d e o v e r e e n s t e m m e n d e de snelkookfunctie is geactiveerd* Om een plaat te selecteren stroomindicator en het decimale...
geschikt is. H o u d d e v i n g e r g e d u r e n d e De pieptoon uitschakelen één seconde ingedrukt of raak De stroomindicator (3) geven een onmiddellijk “P” aan en houd uw Als de kookplaat ingeschakeld symbool weer om aan te geven...
Página 116
menu. 2 Stel onmiddellijk daarna een tijdsduur aflezen en wijzigen. bereidingsduur in tussen 1 en 99 Elke maal het stroomniveau van een U kunt de geprogrammeerde tijdsduur minuten met de sensoren (10) kookplaat wordt gewijzigd, zal de wijzigen met de sensoren (10) en ó...
Página 117
(17), (18), (19),(20) en(21). verschijnt het symbool op de - ZONDER DOP. stroomindicator (3). A l s u e e n s p e c i a l e a c t i e v e functie wilt annuleren, moet u de - Gevuld tot meer dan de helft U kunt de functie op elk moment schuifregelaar sensor (2) aanraken...
Página 118
afb. 4 afb. 5 30 seconden na de inschakeling Hierna drukt u op de CHEF-sensor GRILLFUNCTIE (naargelang het van de chronometer hoort u een model) (16) totdat de leds (21) die zich derde geluidsignaal om aan te op het pictogram bevinden, geven dat vanaf dat moment het Deze functie stelt de geschikte...
Página 119
verschijnt een bewegend segment toegevoegd. afdrukscherm als “Synchro” - samen op de stroomindicator (3) om aan te te doen werken en een stroomniveau geven dat het kookproces de pot aan U kunt deze functie op elk moment te selecteren en de timer functie in te het voorverwarmen is.
Página 120
TEKA Kleuririseringen worden geproduceerd Voor meer gedetailleerde informatie waarschuwen. door potten of pannen met droge...
Página 121
Indien iets niet wezigheid op van een pot of pan op de plaat of de pot of pan is niet geschikt functioneert voor gebruik. Vóór u de technische dienst opbelt, Een plaat wordt uitgeschakeld en controleert u best het volgende: de melding C81 of C82 verschijnt in de indicatoren: Het fornuis functioneert niet:...
Página 123
Teka (Thailand) Co. Ltd. Turkey Levent Mah. Comert Sk. Yapı Kredi Bloklari Sit. C Blok 34330 Besiktas, Istanbul +90 2 122 883 134 Teka Teknik Mutfak Aletleri Sanayi Ve Tic A.S. Apt. No.1 C/32 Ukraine 03150 Kyiv +380 444 960 680 86-e, Bozhenko Str .2nd floor,4th entrance...