The AVM2050 allows you to measure the sound level in virtually every acoustic environment (high or low frequency, high or allows you to measure the sound level in virtually every acoustic environment (high or low frequency, high or allows you to measure the sound level in virtually every acoustic environment (high or low frequency, high or low sound levels, broadband, interrupted or continuous).
Met de AVM2050 kunt u de geluidssterkte meten van om het even welke akoestische omgeving (voor hoge of lage kunt u de geluidssterkte meten van om het even welke akoestische omgeving (voor hoge of lage...
Página 4
4. De batterij vervangen • De AVM2050 werkt op een 9V batterij. Alkalinebatterijen geven doorgaans betere resultaten en gaan langer mee. werkt op een 9V batterij. Alkalinebatterijen geven doorgaans betere resultaten en gaan langer mee. werkt op een 9V batterij. Alkalinebatterijen geven doorgaans betere resultaten en gaan langer mee.
été endommagé pendant le transport, ne l'installez pas et consultez votre revendeur. Le AVM2050 vous permet de mesurer l'intensité sonore de n'importe quel environnement acoustique (hautes et basses vous permet de mesurer l'intensité sonore de n'importe quel environnement acoustique (hautes et basses vous permet de mesurer l'intensité...
Mesurages • Faites attention à ne pas tenir le AVM2050 trop prés de votre corps pendant le mesurage ; les réflexions du son pourraient causer un résultat erroné. Gardez le mètre à bout de bras et visez la source sonore.
4. Reemplazar la pila • El AVM2050 funciona con una pila de 9V. Para alargar la vida y mejorar los resultados, utilice una pila alcalina. funciona con una pila de 9V. Para alargar la vida y mejorar los resultados, utilice una pila alcalina.
• La salida OUTPUT permite conectar el AVM2050 a un equipo de grabación o a cualquier otro equipo de medida. Por ejemplo: utilice un cable de audio para conectar el aparato a la entrada AUX- o LINE de un grabador.
ANMERKUNGEN: • Stellen Sie den Bereichsschalter auf OFF wenn Sie den Stellen Sie den Bereichsschalter auf OFF wenn Sie den AVM2050 nicht verwenden. So wird die Batterie länger halten. nicht verwenden. So wird die Batterie länger halten. • Entfernen Sie die Batterie wenn Sie den Entfernen Sie die Batterie wenn Sie den AVM2050 eine längere Zeit nicht verwenden werden.
Halten Sie das Gerät auf Armlänge und richten Sie es direkt auf die Tonquelle. • Seien Sie vorsichtig wenn Sie mit dem AVM2050 arbeiten. Das Mikrofon und der Teil mit dem Zieger sind sehr empfindlich. Sie können bei einem Fall beschädigt werden.
Página 11
Garantie de service et de qualité Velleman® warranties. Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de The above enumeration is subject to modification according to The above enumeration is subject to modification according to l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Página 12
Velleman®; disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix está...