Wine Guardian Split System This document is a pictorial guide for installing the Wine Guardian Split system. It is not intended to replace the detailed instructions found in the Installation, Operation and Maintenance (IOM) manual, which includes important safety messages all installers and owners should follow for safe and optimal performance of the system.
- One (1) 7’ clear plastic drain hose 2. Installing the Fan Coil Wine Guardian split system fan coil units should be in- stalled indoors located near the wine room. Provide a three-foot clearance around the unit for installation and future maintenance.
Wine Guardian ducted systems are supplied with 7 feet (2 meters) of ½” (13 mm) inside dimension clear tube. NOTE: Wine Guardian units have an internal trap. Do not double trap piping. Failure to comply may lead to water leaks and pos- sible water damage to surrounding mounting area.
Página 5
Charge the system with the correct amount of refrigerant and mark the amount, with a permanent marker in the space provided on the unit name- plate. (See chart on below) See the full Wine Guardian Operations and installation manual for comprehen- sive charging procedure. MODEL FACTORY HOLDING CHARGE Add 0.5 oz per additional linear foot of run...
Wine Guardian Split-System Dieses Dokument ist eine bildliche Anleitung für die Montage des Split-Systems von Wine Guardian. Diese Anleitung soll nicht die detaillierten Anweisungen des Installations-, Bedienungs- und Wartungshandbuchs (IBW) ersetzen, das wichtige Sicherheitsinformationen enthält, die alle Installateure und Besitzer für einen sicheren und optimalen Betrieb des Systems befolgen sollten.
Página 7
• Konstruieren Sie zur Platzierung der Einheit eine strukturell solide, ebene Plattform, wenn Sie diese von einem Deckenbalken hängen. Der Wine Guardian wurde NICHT konzipiert, um von der Oberseite der Einheit aufgehängt zu werden. Dieser muss an der Unterseite unterstützt werden.
Página 8
3. Thermostat verkabeln - fortgesetzt H. Befestigen Sie die vordere Abdeckplatte erneut, indem Sie sie auf dem Rückteil einrasten. I. Verbinden Sie das Kabel mit der Seite der Wine Guardian- Einheit entweder mit COM1 oder COM2. HINWEIS: Splitter-Geräte (für Fernsensoren) müssen am Gerät montiert werden.
Página 9
Kältemittel. Befüllen Sie das System mit der richtigen Menge an Kältemittel und markieren Sie den Wert mit einem Permanentmarker in dem auf dem Typenschild des Gerätes vorgesehenen Platz. (siehe Grafik unten) Siehe die vollständige Wine Guardian Betriebs- und Montageanleitung für mehr Infor- mationen. MODELL HÄLT EINE LADUNG VON...
Puede encontrar los manuales IOM completos en la página de Recursos y Manuales de www.wineguardian.com. Si tiene más preguntas sobre su sistema Split de Wine Guardi- an, por favor póngase en contacto con su distribuidor de Wine Guardian autorizado o con la oficina de Wine Guardian más cercana.
Montaje en el suelo • Monte la bobina del ventilador Wine Guardi- an en una superficie de madera contra- chapada al menos 12 pulgadas por encima del suelo para que no entre en contacto con el agua. Deje un espacio adecuado para el enrutamiento e inclinación del drenaje ex- terno.
Página 12
4 Drenaje de condensación A. Los sistemas de conductos de Wine Guardian cuentan con un tubo de 7 pies (2 metros) de ½” (13 mm) dentro del tubo transparente.
Página 13
(Consulte la tabla más debajo) Consulte el Manual de Operaciones completo de Wine Guardian y el manual de instalación para ver más información detallada sobre el procedimiento de carga.
Système Split Wine Guardian Ce document est un guide illustré pour l’installation de votre climatiseur Split Wine Guardian. Il n’est pas destiné à remplacer les instructions détaillées du manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien, lequel comprend d’importants messages de sécurité que toute personne installant ou possédant ce système doit suivre pour garantir le fonctionnement sûr et optimal du climatiseur.
Página 15
Construire une plateforme horizontale à la structure solide pour y placer l’unité lorsque elle est suspendue aux solives du plafond. Wine Guardian n’est PAS conçu pour être suspendu par le dessus de l’appareil ; il doit être soutenu par le dessous.
Página 16
3. Connexion du thermostat—suite Remonter la plaque de protection avant en l’emboîtant sur la plaque arrière. Rebrancher le câble sur le côté de l’appareil Wine Guardian sur le port COM1 ou COM2. REMARQUE : Les diviseurs (pour les capteurs à distance) doivent être montés sur l’unité.
Página 17
Charger le système avec la quantité correcte de réfrigérant et marquer la quantité utilisée au marqueur permanent dans l’espace alloué sur la plaque signalétique de l’unité. (Voir tableau ci-dessous) Voir le manuel d'installation et d'utilisation complet de Wine Guardian pour plus de détails sur la procédure de chargement. MODÈLE CHARGE D’ATTENTE ADAPTÉE...
Manuali IFM completi si possono trovare nella sezione Resources e Manuals nella pagi- na web www.wineguardian.com. Qualora ci siano ulteriori dubbi relativi al Sistema Split Wine Guardian per il raffreddamento di cantine, la preghiamo di contattare un distributore Wine Guardian autorizzato o il più vicino ufficio Wine Guardian.
Página 19
2. Installazione del ventilconvettore I ventilconvettori del sistema split Wine Guardian devono essere installati al chiuso, vicino alla stanza dei vini. Garantire uno spazio di 1 metro intorno all'unità per l’installazione e per la futura manutenzione. Il ventilconvettore può essere posizionato sopra o sotto l’unità...
Página 20
Usare solamente cavetteria fornita da Air Innovations per evitare che possano insorgere danni all’unità. 4. Drenaggio di condensa A. I sistemi canalizzati Wine Guardian vengono forniti con un tubo di 2 metri (7 piedi) trasparente dall’ampiezza interna di 13 mm ( ½ pollice).
Página 21
(Vedi grafico in basso) Consultare il manuale d’uso e installazione completo di Wine Guardian per un procedimen- to di ricarica più dettagliato.
Página 26
Fan Coil Condensing Unit Refrigerant Line Connections High Pressure Switch Condenser Coil Refrigerant Sight Glass Compressor Outdoor Cover Lift handles...
Página 27
Deustch J. Kältemittel-Leitungsanschlüsse A. Manschette für den Zuführungskanal (Standard) B. Luftbefeuchter-Steueranschluss K. Kältemittel-Sichtglas C. Multi-Panel-Design L. Kompressor D. 24V-Control an Kondensatoreinheit anschließen M. Hochdruckschalter E. Zwei (2) COMM-Anschlüsse N. Kondensator-Spule F. Kältemittelleitung an Kondensatoreinheit O. Außenhülle G. Kondensatablauf H. Remote-Schnittstellen-Controller mit 127-cm- P.
Página 28
Preserving it is Ours U. S. Headquarters 7000 Performance Drive North Syracuse, New York USA 13212 +1 315-452-7400 wineguardian.com info@wineguardian.com European Office Wine Guardian GmbH Pestalozzistrasse 2 CH 8201 Schaffhausen Switzerland +41 52 224 0490 15H0174-01 Part No. Rev. 09-2019...