1 / Esquema do aparelho
1) Antena GPS
6) Confirmar/iniciar/parar
2) Porta USB
7) Anular
3) Ligar/desligar
8) Ecrã
4) Modo
9) Armação estanque
5) Desfile das vistas
1
2
MODE
3
4
O ícone da bateria indica o nível de energia que resta na bateria interna do aparelho.
Uma bateria cheia é simbolizada por um ícone enchido com 4 elementos.
O ícone do cronómetro de exercício é exibido quando o cronómetro é accionado.
ícone de recepção do sinal de satélite GPS. O ícone é exibido em permanência (não
intermitente) se o aparelho receber um sinal de GPS suficiente para estabelecer um
posicionamento fiável.
2 / A palavra da Geonaute
Parabéns pela sua compra do GPS de pulso KeyMaze 300.
Este produto acompanhá-lo-á nos seus tempos livres, na sua prática desportiva
ou, muito simplesmente, na sua vida quotidiana. Resistente, estanque, preciso e
prático, rapidamente o seduzirá pela sua polivalência e pela pertinência das suas
funções.
3 / Garantia limitada
A DECATHLON garante ao primeiro comprador deste produto que o mesmo está
isento de defeitos relacionados com os materiais ou com o fabrico, durante um
período de dois anos a contar da data da compra. Guarde a factura em lugar
seguro, dado que é a sua prova de compra.
- A garantia não cobre os danos devidos à má utilização, ao não respeito das
precauções de emprego ou aos acidentes, nem a uma manutenção incorrecta
ou à utilização comercial do aparelho.
- A garantia não cobre os danos provocados por reparações efectuadas por pes-
soas não autorizadas pela DECATHLON.
- As garantias incluídas na presente substituem de modo explícito qualquer outra
garantia, incluindo a garantia implícita de qualidade leal e comercial e/ou de
adaptação à utilização. A DECATHLON não pode, em caso algum, ser consi-
derada responsável por quaisquer danos, directos ou indirectos, de alcance
geral ou particular, causados pela ou relacionados com a utilização deste modo
de emprego ou dos produtos que descreve.
- Durante o período de garantia, o aparelho é ou reparado gratuitamente por um
serviço autorizado ou substituído a título gracioso (de acordo com o distribuidor).
- A garantia não cobre as pilhas nem as caixas com fissuras ou quebradas ou que
apresentem traços de choques visíveis.
4 / Uso/Precauções de emprego
4.1. Descrição das condições normais de utilização
Este GPS é concebido para ser usado no pulso durante os tempos livres e na prática
desportiva ligeira. Destina-se a cronometrar actividades desportivas, a posicionar-se
geograficamente bem como a medir a sua velocidade e a distância percorrida.
Com a ajuda do software fornecido, pode exportar os dados para um PC e
visualizar o seu percurso com a ajuda do Google Earth (software disponível na In-
ternet).
4.2. Restrição de uso/precauções de emprego
- Estanquicidade: este produto é estanque IPX7. É, pois, resistente aos salpicos
de água e, inclusivamente, a uma imersão a pouca profundidade (1m) durante
30 minutos.
- Manuseie o aparelho com cuidado, não o deixe cair e não o submeta a grandes
choques.
- Não desmonte o produto. Tal causaria a anulação da garantia e arriscar-se-ia
a causar danos ou a perda da estanquicidade.
9
8
LOOP
OK
VIEW SET
ESC
6
7
5
- Leia atentamente as instruções antes da utilização. Guarde o prospecto durante
todo o tempo de duração do GPS.
- Não submeta o GPS a temperaturas extremas.
- Limpe o produto somente com um pano macio e húmido. Não utilize detergentes,
pois podem danificar os materiais.
5 / Primeira utilização
5.1 Baterias
Este GPS de pulso funciona com uma bateria de lítio de ião integrada de 1600 mAh.
É aconselhável recarregá-la na totalidade antes da primeira utilização.
1. Ligue o seu PC.
2. Para carregar a bateria, ligue uma das extremidades do cabo USB a uma
das portas USB activas do seu PC e a outra extremidade ao seu GPS
KeyMaze 300.
3. Quando o KeyMaze 300 está totalmente carregado, o indicador da bateria
fica totalmente cheio (se o produto estiver ligado) ou o texto "BATTERY
CHARGING COMPLETE" é exibido (se o produto estiver desligado).
Desligue, então, o aparelho da tomada para evitar danificar a bateria.
i Atenção, uma qualquer anomalia de funcionamento indica, regra geral, que a
bateria está descarregada. Para prolongar a duração de vida da bateria, certi-
fique-se de que a carrega e descarrega na totalidade. É normal que o desempenho
da bateria diminua com o tempo.
Carregue o aparelho apenas com o cabo USB fornecido.
Reciclagem
O símbolo "caixote do lixo com traço oblíquo por cima" significa
que este produto e as pilhas que contém não podem ser deita-
dos fora com o lixo doméstico. Estão sujeitos a uma triagem se-
lectiva específica. Deposite as pilhas, bem como o seu produto
electrónico em fim de vida útil, num local de recolha autorizado
para os reciclar. Esta reciclagem do seu lixo electrónico permitirá
a protecção do ambiente e da sua saúde.
5.2 Arranque do KeyMaze 300 Go run
Quando totalmente carregado, o aparelho está pronto a ser utilizado.
1. Para ligar o aparelho, mantenha premido o botão
do ecrã de abertura. Todas as manipulações efectuadas no produto
descritas neste manual supõem que este está ligado.
2. O KeyMaze 300 inicia, por defeito, uma detecção automática dos satélites
GPS. Consoante a sua posição, a velocidade de deslocação, a cobertura
nebulosa e o relevo, a obtenção dos sinais dos satélites pode demorar
entre 15 segundos a 5 minutos.
Oriente, então, o GPS para o céu. A antena tem de ser esticada e direccionada
para cima.
O tempo típico de arranque com temperaturas frias (posição de activação
diferente da última posição conhecida e aparelho desligado há várias horas com
tempo límpido) é de 38 segundos.
No caso de um arranque com temperaturas quentes (após a travessia de um
túnel, por exemplo), o tempo é de cerca de 2 segundos.
NB : para economizar energia, é possível não accionar a aquisição dos satélites
GPS seleccionando a opção "TURN OFF GPS" no menu NAVIGATION. Consulte
a secção correspondente do manual do utilizador para obter mais informações.
5.3 Regular o fuso horário
Quando o KeyMaze 300 está pronto para ser utilizado pela primeira vez, é pro-
vável que tenha de regular o fuso horário. Com efeito, a data e a hora são infor-
mações enviadas pelo sinal de GPS. Para tal, efectue o seguinte procedimento:
1. Prima MODE até seleccionar o ecrã MAIN MENU.
2. A data e a hora actuais são exibidas, por defeito, na parte de baixo do
ecrã. O aparelho parte do princípio de que o utilizador se encontra no fuso
horário GMT.
3. Para alterar o fuso horário, seleccione com as setas VIEW/SET o menu
CONFIGURATION e, de seguida, a opção SETUP TIME ZONE e valide
com OK.
4. Prima OK e, de seguida, utilize as setas para seleccionar o desfasamento
horário adequado e validez com OK.
32
PT
até ao aparecimento