1 / A készülék vázlatos rajza
1) GPS antenna
6) Megerősítés / indítás / leállítás
2) USB port
7) Mégse
3) Be- és kikapcsolás
8) Kijelző
4) Üzemmód
9) Szigetelt tok
5) A képek pörgetése
1
2
MODE
3
4
Az elemet ábrázoló ikon mutatja a készülékben található akku töltöttségi színvonalát.
A teljesen feltöltött akku ikonjának 4 eleme van tele.
Az ikon a gyakorlat időtartamának mérését jelzi, ha a stoppert elindítja.
A műhold GPS jelének vételét jelző ikon. Ha a készülék elegendő GPS jelt kap ahhoz,
hogy a helyzetet megbízhatóan jelezze, az ikon állandóan látszik (nem villog).
2 / A Geonaute üzenete
Gratulálunk Önnek a csuklón viselhető KeyMaze 300 GPS megvásárlásához!
Ez a termék mindenhová elkíséri Önt, szabadidejében, sportolás közben, vagy
mindennapjaiban egyaránt. Mivel strapabíró, vízálló, pontos és praktikus, hamar
meg fogja Önt hódítani sokoldalúságával és jól eltalált funkcióival.
3 / Korlátozott garancia
A DECATHLON a vásárlás napjától számított két éven keresztül garantálja az
akkutöltő első tulajdonosának, hogy a készülék mentes az anyag- és gyártási
hibáktól. Jól őrizze meg a számlát, ami a vásárlás bizonyítéka.
- A garancia nem vonatkozik a helytelen használatból, a használati útmutató
figyelmeztetéseinek be nem tartásából, a balesetekből, a készülék helytelen
karbantartásából, illetve az üzleti célú felhasználásból fakadó károkra.
- A garancia nem vonatkozik a DECATHLON engedélyével nem rendelkező
személyek által elvégzett javításokból eredő károkra.
- A jelen garanciavállalásban található garanciák kifejezetten minden egyéb
garancia helyébe lépnek, beleértve a megfelelő kommersz minőségre és/vagy
a használati alkalmasságra vonatkozó magától értetődő garanciát is.
A DECATHLON nem tekinthető felelősnek semmiféle közvetlen vagy közvetett,
általános vagy részleges érvényű kárért, amely a jelen használati útmutató vagy
az abban leírt termék használatából fakad, vagy azzal kapcsolatos.
- A garanciális időszak alatt a készüléket ingyen megjavítják, vagy térítésmentesen
kicserélik (a forgalmazó belátása szerint) a DECATHLON engedélyével rendel-
kező szervizben.
- A garancia nem vonatkozik az elemekre, sem pedig a megrepedt, eltört, vagy az
ütődés látható nyomait viselő burkolatra.
4 / Használat / Elővigyázatossági tanácsok
4.1. A rendeltetésszerű használat ismertetése
Ezt a GPS-t a csuklóján viselheti szabadidős és könnyű sporttevékenysége során.
A sportolás időtartamának mérésére, a földrajzi helyzet meghatározására, valamint
a sebesség és a megtett távolság mérésére alkalmas.
A mellékelt szoftverrel az adatok számítógépre vihetők, és a Google Earth (az in-
terneten hozzáférhető) program segítségével megtekintheti az Ön által megtett
útvonalat.
4.2. Használati korlátozások / óvintézkedések
- Vízállóság : A termék vízállósági mutatója IPX7, tehát ellenáll a csapódó víz-
nek, sőt a kis mélységbe (1 m) történő merülésnek is 30 percen át.
- Bánjon a készülékkel óvatosan, ne ejtse le, ne tegye ki nagyobb ütődéseknek.
- Ne szerelje szét. Ez megszüntetné a garanciát, amellett károkat okozhat, vagy
megszüntetheti a vízállóságot.
- Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Őrizze meg a tá-
jékoztatót a GPS teljes élettartama során.
- Ne tegye ki a GPS-t szélsőséges hőmérsékleteknek.
9
8
LOOP
OK
VIEW SET
ESC
6
7
5
- Csak puha nedves ruhával tisztítsa a készüléket. Ne használjon tisztítószert,
mert az kárt tehet az anyagában.
5 / Első használat
5.1 Elemek
A csuklón viselhető GPS egy 1600 mAh integrált lítium-ion akkuval működik.
Az első használat előtt az akkut teljesen fel kell tölteni.
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. Az akku feltöltéséhez csatlakoztassa az USB kábel egyik végét a számítógép
egyik aktív USB portjához, a másik végét pedig a KeyMaze 300 GPS-hez.
3. Amikor a KeyMaze 300 teljesen fel van töltve, a töltöttség jelzője teljesen
tele van (bekapcsolt állapotban), vagy a „BATTERY CHARGING
COMPLETE" szöveg látszik (kikapcsolt állapotban). Ekkor kapcsolja le a
készüléket a kábelről, hogy ne károsodjon az akku.
i Figyelem! A működésben tapasztalt zavarok rendszerint az akku lemerülését
jelzik! Az akkuk élettartamának meghosszabbítása érdekében a lehető legjobban
töltse fel és merítse le azokat. Az akkuk teljesítménye az idő előrehaladtával csökken.
A készüléket csak a mellékelt USB kábellel szabad tölteni.
Selejtezés
Az „áthúzott szemetesedény" szimbólum azt jelzi, hogy sem ezt
a terméket, sem a benne levő elemeket nem szabad a háztartási
szemétbe dobni. Ezeket speciális válogatásnak vetik alá. A használt
elemeket, és a tovább már nem használható elektronikus
terméket újra hasznosítás céljából adja le egy erre szakosodott
gyűjtőhelyen. Az elektronikai hulladék újra hasznosítása védi a
környezetet és az Ön egészségét.
5.2 A KeyMaze 300 indítása Go run
Amikor a készülék teljesen fel van töltve, használatra kész.
1. A készülék bekapcsolásakor tartsa lenyomva a gombot
tűnik a kezdő oldal képe. A kézikönyvben leírt műveletek mind a bekapcsolt
készülékre vonatkoznak.
2. Alaphelyzetben a KeyMaze 300 automatikusan keresni kezdi a GPS
műholdakat. Az Ön helyzetétől, haladási sebességétől, az égbolt felhőta-
karójától és a domborzattól függően a műholdjelek vétele 15 mp-től 5
percig terjedhet.
Ilyenkor irányítsa a GPS-t az ég felé. Az antennának láthatónak kell lennie, és az
ég felé kell mutatnia.
Hidegindításkor (amikor nem az utolsó ismert helyzetben, több órás kikapcsolás
után, tiszta időben kapcsolják be) a rákapcsolódás átlagos ideje 38 mp.
Melegindításkor (például egy alagút elhagyásakor) ez az idő mintegy 2 mp.
Megjegyzés : Energiatakarékosságból a GPS műholdak keresését ki lehet
kapcsolni a NAVIGATION menüben a „TURN OFF GPS" opció kiválasztásával.
További információkért olvassa el a kézikönyv ide vonatkozó szakaszát.
5.3 Az időzóna beállítása
Amikor a KeyMaze 300 első alkalommal használatra kész, valószínűleg be kell ál-
lítania az időzónát. A dátumot és a pontos időt a GPS jelből kapja a készülék.
Ehhez járjon el az alábbiak szerint :
1. Nyomja meg a MODE gombot, és válassza ki a MAIN MENU oldalt.
2. A kijelző alján látszik a dátum és a pontos idő, a készülék alapértelme-
zésben azt feltételezi, hogy Ön a GMT időzónában tartózkodik.
3. Az időzóna megváltoztatásához a VIEW/SET nyilakkal válassza ki a
CONFIGURATION menüt, majd a SETUP TIME ZONE opciót, és nyomja
meg az OK gombot.
4. Nyomja meg az OK-t, majd a nyilakkal válassza ki a megfelelő időzónát, és
fogadja el az OK megnyomásával.
42
HU
míg fel nem