Kohler K-1338 Manual De Instrucciones

Kohler K-1338 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para K-1338:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Homeowners Guide
Bath Whirlpool
K-1338
Français, Page 24
Español, Página 45
B
1022414-5-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-1338

  • Página 1 Homeowners Guide Bath Whirlpool K-1338 Français, Page 24 Español, Página 45 1022414-5-...
  • Página 2 (f) unconsciousness resulting in the danger of amount of bubble bath, bath soap, shampoo, or bath oil to drowning. foam excessively. For this reason, please don’t use these products during whirlpool operation. 1022414-5- Kohler Co.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ........Your Kohler Whirlpool ......
  • Página 4: Thank You

    All information in this manual is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler, we constantly strive to improve the quality of our products. We reserve the right to make changes in product characteristics, packaging, or availability at any time without notice.
  • Página 5: User Keypad & Whirlpool Modes/Features

    “OK”. Press “OK” again to turn the heater back on. The heater will help to maintain the water temperature up to 104_F (40_C). Indicator Bar- Shows the water flow volume in the Flexjet mode. Shows the pulse speed in the neckjet or backjet mode. Kohler Co. 1022414-5-...
  • Página 6: Operating Your Whirlpool

    “OK”. Press “OK” again to turn the heater back on. - Press Power a second time to turn off the whirlpool. NOTE: Your whirlpool will automatically stop after approximately 20 minutes of continuous operation. You can restart the whirlpool, if you desire, by pressing Power. 1022414-5- Kohler Co.
  • Página 7: Neckjet And Backjet Operation

    - Chromatherapy Specific Color Selection- When this mode is activated, you may choose a specific color for the bath. Rotate the outer ring to select this mode, press “OK” to activate and use the up/down arrows to reach the desired color. Press “OK” while the chromatherapy mode is active, to turn off the lights. Kohler Co. 1022414-5-...
  • Página 8: Remote Control

    2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning (Part 15.21) Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. 1022414-5- Kohler Co.
  • Página 9: Care And Cleaning

    - Run the whirlpool for 5 to 10 minutes. Turn off the whirlpool and drain. - If desired, rinse the bath surfaces with water. - Rinse the surfaces of the jets, faucet, handrails, drain, etc. and wipe them dry with a soft cloth. Kohler Co. 1022414-5-...
  • Página 10: One-Year Warranty -- U.S.A. And Canada

    Notes: 1. There may be variation in color fidelity between catalog images and actual plumbing fixtures. 2. Kohler Co. reserves the right to make changes in product characteristics, packaging or availability at any time without notice. COPYRIGHT E 1999, 2000, 2001, 2002 BY KOHLER CO.
  • Página 11: One-Year Warranty -- Mexico

    It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
  • Página 12: Troubleshooting

    Troubleshooting Procedures This troubleshooting guide is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qualified electrician should correct all electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesale distributor. Troubleshooting the Whirlpool System Symptoms Probable Causes Recommended Action 1.
  • Página 13 B. Replace wiring harness. Refer to damaged. installer/dealer. C. Remote control not programmed C. See homeowners guide or service correctly. manual. D. Faulty remote control. D. Replace remote control. E. Faulty control. E. Replace control. Refer to installer/dealer. Kohler Co. 1022414-5-...
  • Página 14 Replace wiring harness if necessary. neckjets do not disconnected or damaged. Refer to installer/dealer. pulse. B. Faulty pulse canister. B. Replace pulse canister. Refer to installer/dealer. C. Faulty control. C. Replace control. Refer to installer/dealer. 1022414-5- Kohler Co.
  • Página 15 Probable Causes Recommended Action 22. Chromatherapy A. Loose, disconnected or damaged A. Check wiring for proper connections. lights do not work. wiring/connections. Replace wiring if necessary. Refer to installer/dealer. B. Faulty control. B. Replace control. Refer to installer/dealer. Kohler Co. 1022414-5-...
  • Página 16: Service Parts

    Butterfly Valve 94318-G2 (10-1/2”/26.7cm) Hose 96956 Butterfly 50506 Screw Acrylic Shell Neck Valve 63149 Hardware 91819 Screw 1016466 1018965 Grommet 95045 Motor Adapter Screw 1010029 91820 60980 Sleeve O-Ring **Finish/color code must be specified when ordering. Service Parts 1022414-5- Kohler Co.
  • Página 17 With 5 or Less Jets 88532** (Colored Finishes) 88531** (Metal Finishes) 60394-P Silicone Single Jet For Whirlpools Lube Packet With 6 or More Jets 88530** (Colored Finishes) 30739 88529** (Metal Finishes) Jet Tool **Finish/color code must be specified when ordering. Kohler Co. 1022414-5-...
  • Página 18 1019445-L (1-1/2”/3.8cm) 1005363 1019444-J (2-3/4”/7cm) 1019445-M (1-1/4”/3.2cm) 1019444-K (3”/7.6cm) Stud 1019444-L (1/2”/1.3cm) 1019444-M (1/4”/6mm) Spacer 1018661 (Neckjets) 1018663 (Neckjets & Backjets) Control 1019447-A (1/4”/6mm) 1019447-B (1/2”/1.3cm) 1019447-C (3/4”/1.9cm) Isolation Mount **Finish/color code must be specified when ordering. 1022414-5- Kohler Co.
  • Página 19 O-Ring 1019446-L (1-1/2”/3.8cm) 1019444-G (2-1/4”/5.7cm) 1019446-M (1-1/4”/3.2cm) 1019444-H (2-1/2”/6.4cm) Stud 1019444-J (2-3/4”/7cm) 1005363 1019444-K (3”/7.6cm) 1019444-L (1/2”/1.3cm) 1019444-M (1/4”/6mm) Spacer 1018660 Control 1019447-A (1/4”/6mm) 1019447-B (1/2”/1.3cm) 1019447-C (3/4”/1.9cm) Isolation Mount **Finish/color code must be specified when ordering. Kohler Co. 1022414-5-...
  • Página 20 1018709 Heater 1011679 Gasket 1012916 Nut w/Screws 94821 O-Ring 1012653 Adapter 1012977 Adapter 1018710 Heater 94821 1012916 O-Ring Nut w/Screws 94821 O-Ring 1012977 Adapter 1011679 Gasket **Finish/color code must be specified when ordering. 1022414-5- Kohler Co.
  • Página 21 1020678- -A 1020678-B Cover/Circuit Board Cover/Circuit Board (w/Wrench) (w/Wrench) 1013497-A 1013497-B Decal Decal 1020678-C 1020678-D Cover/Circuit Board Cover/Circuit Board (w/Wrench) (w/Wrench) 1013497-D 1013497-C Decal Decal 1020678-E Cover/Circuit Board (w/Wrench) 1013497-E Decal **Finish/color code must be specified when ordering. Kohler Co. 1022414-5-...
  • Página 22 59588 Screw 1013460 Housing 1020679-A Cover/Circuit Board 94110 O-Ring 1013459-A Decal 1013469** Trim Ring **Finish/color code must be specified when ordering. 1022414-5- Kohler Co.
  • Página 23 1013464-A 1013822-A** Decal Remote w/Stand 1023091** 1022253-A** 1013471** Remote Stand 1013822-B** 1013464-B Remote w/Stand Decal 1023091** 1022253-B** Remote 1013471** Stand **Finish/color code must be specified when ordering. Kohler Co. 1022414-5-...
  • Página 24: Conservez Ces Directives

    L’action de la Baignoire à Hydromassage peut faire mousser une très petite quantité de produit moussant, de savon, de shampoing ou d’huile pour le bain. Pour cette raison, nous vous conseillons de ne pas utiliser ces produits dans votre Baignoire à Hydromassage. 1022414-5- Kohler Co.
  • Página 25 ........Votre Baignoire à Hydromassage KOHLER .
  • Página 26: Merci

    électrique nécessaire pour faire circuler l’eau Merci d’avoir choisi un produit KOHLER Merci d’avoir choisi la ligne The Bold Look de KOHLER. Le travail soigné des Artisans de KOHLER, vous fera apprécier une rare combinaison de performances prouvées et une sophistication gracieuse, qui vous satisferont pour les années à...
  • Página 27: Hydromassage

    Le chauffage aidera à maintenir la température à 104_F (40_C). Barre d’Indication- Indique le volume du débit de l’eau pendant le mode Buses Flexjet. Elle montre aussi la puissance du jet pendant le mode d’Hydromassage du Coup. Kohler Co. 1022414-5-...
  • Página 28: Fonctionnement De La Baignoire À Hydromassage

    - Appuyez une deuxième fois pour arrêter la Baignoire à Hydromassage. REMARQUE : Votre Baignoire à Hydromassage s’arrêtera automatiquement après environ 20 minutes de fonctionnement. Vous pouvez redémarrer votre baignoire, si vous le désirez, en appuyant sur le bouton. 1022414-5- Kohler Co.
  • Página 29: Opération Du Coup Et Dorsale

    Tournez la bague extérieure pour sélectionner ce mode et appuyez sur“OK”pour l’activer et utilisez les flèches pour choisir votre couleur désirée. Appuyez sur “OK” quand le mode Chromatique et activé pour arrêter les lumières. Kohler Co. 1022414-5-...
  • Página 30: Télécommande

    2. Cet élément doit accepter toutes interférences reçues, ainsi que celles qui pourraient causer des opérations non désirées. Danger : (Partie 15.21) Tous changements et/ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable garantissant la conformité, pourrait annuler le droit à l’opérateur d’utiliser l’équipement. 1022414-5- Kohler Co.
  • Página 31: Nettoyage De La Baignoire À Hydromassage En Acrylique

    - Faîtes fonctionner la cascade pendant 5 à 10 minutes. Arrêtez l’appareil et vidangez le. - Si vous le désirez, rincez la surface de la baignoire avec de l’eau. - Rincez les surfaces des buses, le robinet, les barres d’appuis, le drain, etc ... et séchez avec un linge doux. Kohler Co. 1022414-5-...
  • Página 32: Garantie De Un Pour Les É.U. Et Pour Le Canada

    Concessionnaire ou Entrepreneur de Plomberie, votre Centre de Rénovation ou votre Revendeur Internet, ainsi que par écrit à : Département de Service à la Clientèle, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, ou par téléphone 1-800-4-KOHLER à partir des É.U. and 1-800-964-5590 from within Canada.
  • Página 33: Procedures De Dépannages

    Procedures de Dépannages Ce guide de dépannage est destiné à donner seulement une aide générale. Seul un Technicien autorisé de KOHLER ou un Électricien QUALIFIÉ pourra corriger tous problèmes électriques. Pour une réparation sous garantie, contactez votre Distributeur ou votre Détaillant.
  • Página 34 C. La télécommande n’est pas C. Voyez le Guide de l’Utilisateur ou le correctement programmée. Manuel de Service. D. Télécommande défectueuse. D. Remplacez la télécommande. E. Contrôle défectueux. E. Remplacez le contrôle. Contactez l’Installateur ou le Revendeur. 1022414-5- Kohler Co.
  • Página 35 B. La cartouche d’impulsion est B. Remplacez la cartouche d’impulsion. il n’y a pas défectueuse. Contactez l’Installateur ou le Revendeur. d’impulsion . d impulsion . C. Contrôle défectueux. C. Remplacez le contrôle. Contactez l’Installateur ou le Revendeur. Kohler Co. 1022414-5-...
  • Página 36: Dépannage

    22. Les lumières A. Le câblage est desserré ou A. Vérifiez le câblage. Remplacez si besoin. chromatiques ne endommagé. Contactez l’Installateur ou le Revendeur. fonctionnent pas. B. Contrôle défectueux. B. Remplacez le contrôle. Contactez l’Installateur ou le Revendeur. 1022414-5- Kohler Co.
  • Página 37: Pièces De Rechange

    Moteur Anti--vibration/ Coup 1018965 Électrique 95045 Anti--bruit Adaptateur 1010029 Raccord en T 91820 60980 Manchon Joint Torique **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Pièces de Rechange Kohler Co. 1022414-5-...
  • Página 38 Hydromassage avec 6 Buses ou Plus 30739 Outil pour 88530** (Couleur de la Finition) Buse 88529** (Finition d’une Couleur Métallique) Buse **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. 1022414-5- Kohler Co.
  • Página 39 Boîtier de Commande 1019447-A (1/4” / 6 mm) 1019447-B (1/2” / 1,3 cm) 1019447-C (3/4” / 1,9 cm) Monture d’Isolation **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Kohler Co. 1022414-5-...
  • Página 40 Boîtier de Commande 1019447-A (1/4” / 6 mm) 1019447-B (1/2” / 1,3 cm) 1019447-C (3/4” / 1,9 cm) Monture d’Isolation **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. 1022414-5- Kohler Co.
  • Página 41 Adaptateur 1012977 Adaptateur 1018710 Chauffage 94821 1012916 Joint Torique Écrous avec Vis 94821 Joint Torique 1012977 Adaptateur 1011679 Joint d’Étanchéité **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Kohler Co. 1022414-5-...
  • Página 42 Couvercle / Circuit Électrique (Avec Clé) Électrique (Avec Clé) 1013497-D 1013497-C Décalcomanie Décalcomanie 1020678-E Couvercle / Circuit Électrique (Avec Clé) 1013497-E Décalcomanie **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. 1022414-5- Kohler Co.
  • Página 43 59588 1013460 Logement 1020679-A Couvercle / Circuit Électrique 94110 Joint Torique 1013459-A Décalcomanie 1013469** Bague de Rosace **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Kohler Co. 1022414-5-...
  • Página 44 1023091** Capuchon 1022253-A** 1013471** Télécommande Support 1013822-B Télécommande Avec 1013464-B Son Support Vertical Décalcomanie 1023091** Capuchon 1022253-B Télécommande 1013471** Support **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. 1022414-5- Kohler Co.
  • Página 45 Por esta razón, no utilice estos productos durante el funcionamiento de la bañera de hidromasaje. Kohler Co. 1022414-5-...
  • Página 46 ........Su bañera de hidromasaje Kohler .
  • Página 47: Gracias

    Gracias por elegir los productos de Kohler Gracias por elegir la línea de productos de The Bold Look of Kohler. La artesanía de Kohler le ofrece una rara combinación de rendimiento comprobado y agraciada elegancia capaces de satisfacer sus exigencias durante muchos años.
  • Página 48: Modos/Características Del Teclado Y Bañera De Hidromasaje

    “OK”. Pulse “OK” otra vez para volver a encender el calentador. El calentador ayuda a mantener la temperatura del agua hasta 104_F (40_C). Barra indicadora- Muestra el volumen del flujo de agua en el modo Flexjet. Muestra la velocidad de pulsación en el modo de inyectores para el cuello o la espalda. 1022414-5- Kohler Co.
  • Página 49: Funcionamiento De Su Bañera De Hidromasaje

    - Vuelva a pulsar el botón de encendido/apagado para apagar la bañera de hidromasaje. NOTA: Su bañera de hidromasaje se detendrá automáticamente tras 20 minutos de funcionamiento continuo. Si lo desea, puede reiniciar la bañera de hidromasaje pulsando el botón de encendido/apagado. Kohler Co. 1022414-5-...
  • Página 50: Funcionamiento De Los Inyectores Para El Cuello Y La Espalda

    Gire el anillo externo para seleccionar este modo, pulse “OK” para activarlo y utilice las flechas (arriba/abajo) para obtener el color deseado. Para apagar las luces oprima “OK” mientras el modo de cromaterapia esté activado. 1022414-5- Kohler Co.
  • Página 51: Mando A Distancia

    Advertencia (Sección 15.21) Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado expresamente por las partes responsables de cumplir con las normas de conformidad puede anular el derecho de los usuarios para utilizar el producto. Kohler Co. 1022414-5-...
  • Página 52: Programe El Mando A Distancia

    - Haga funcionar la bañera de 5 a 10 minutos. Luego, apague y vacíe la bañera. - Si lo desea, enjuague las superficies de la bañera con agua. - Enjuague las superficies de los inyectores, la grifería, los asideros, el drenaje, etc. y séquelas con un paño suave. 1022414-5- Kohler Co.
  • Página 53: Garantía De Un Año -- México

    Al adquirir el producto, se recomienda verificar que todos los accesorios y componentes contenidos en el empaque estén completos. Kohler Co. garantiza la falta de defectos de material o fabricación en este producto, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en el recibo de compra.
  • Página 54: Procedimientos De Reparación

    La tabla de problemas de reparación está diseñada únicamente como ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado. Para obtener servicio, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor.
  • Página 55: Continuación De La Tabla De Problemas De Reparación

    C. Consulte la guía del usuario o el manual programado correctamente. de mantenimiento. D. El mando a distancia está averiado. D. Reemplace el mando a distancia. E. La caja de control está averiada. E. Reemplace la caja de control. Consulte al vendedor/instalador. Kohler Co. 1022414-5-...
  • Página 56 B. La caja de pulsación está averiada. B. Reemplace la caja de pulsación. Consulte al vendedor/instalador. C. La caja de control está averiada. C. Reemplace la caja de control. Consulte al vendedor/instalador. 1022414-5- Kohler Co.
  • Página 57 A. Verifique que los cables estén conectados cromaterapia no desconectados o dañados. correctamente. Reemplace los cables de funcionan. ser necesario. Consulte al vendedor/instalador. B. La caja de control está averiada. B. Reemplace la caja de control. Consulte al vendedor/instalador. Kohler Co. 1022414-5-...
  • Página 58: Piezas De Repuesto

    63149 del cuello para los cuerpos Tornillo 1016466 acrílicos 91819 1018965 Motor 95045 Ojal Adaptador Tornillo 1010029 60980 91820 Empaque de anillo (O-Ring) Manga **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Piezas de Repuesto 1022414-5- Kohler Co.
  • Página 59 Inyector lubricante de silicona Inyector individual para bañeras de 30739 hidromasaje con 6 o más inyectores Herramienta 88530** (Acabados de colores) del inyector 88529** (Acabados metálicos) Inyector **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1022414-5-...
  • Página 60 1018661 (Inyectores para el cuello) 1018663 (Inyectores para el cuello y la espalda) La caja de control 1019447-A (1/4”/6 mm) 1019447-B (1/2”/1,3 cm) 1019447-C (3/4”/1,9 cm) Montaje de aislamiento **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1022414-5- Kohler Co.
  • Página 61 1019444-K (3”/7,6 cm) Tuerca 1019444-L (1/2”/1,3 cm) 1019444-M (1/4”/6 mm) Espaciador 1018660 La caja de control 1019447-A (1/4”/6 mm) 1019447-B (1/2”/1,3 cm) 1019447-C (3/4”/1,9 cm) Montaje de aislamiento **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1022414-5-...
  • Página 62 Empaque de anillo (O-Ring) 1012653 Adaptador 1012977 Adaptador 1018710 Calentador 1012916 94821 Tuerca con Empaque de tornillos anillo (O-Ring) 94821 Empaque de anillo (O-Ring) 1012977 Adaptador 1011679 Empaque **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1022414-5- Kohler Co.
  • Página 63 1013497-B Calcomanía Calcomanía 1020678-C 1020678-D Tapa/Tablero de circuitos Tapa/Tablero de circuitos (con llave) (con llave) 1013497-D 1013497-C Calcomanía Calcomanía 1020678-E Tapa/Tablero de circuitos (con llave) 1013497-E Calcomanía **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1022414-5-...
  • Página 64 59588 Tornillo 1013460 Alojamiento 1020679-A Tapa/Tablero de circuitos 94110 Empaque de anillo (O-Ring) 1013459-A Calcomanía 1013469** Anillo decorativo **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1022414-5- Kohler Co.
  • Página 65 Mando a distancia con soporte 1023091** Tapa 1022253-A** 1013471** Mando a distancia Soporte 1013822-B** 1013464-B Mando a distancia Calcomanía con soporte 1023091** Tapa 1022253-B** Mando a distancia 1013471** Soporte **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1022414-5-...
  • Página 66 1022414-5- Kohler Co.
  • Página 67 Kohler Co. 1022414-5-...
  • Página 68 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 Mexico: 001-877-680-1310 kohler.com E2005 Kohler Co. 1022414-5- Kohler Co. 1022414-5-...

Tabla de contenido