Resumen de contenidos para Hughes & Kettner ATTAX 100
Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG TTAX 100 1 2 0 - WA T T G U I T A R A M P L I F I E R CLEAN CRUNCH CRUNCH LEAD MASTER STAGE BOARD MODE 2 FX LOOP MIDI INPUTS HIGH CLEAN VOL CRUNCH BASS TREBLE...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE! BEFORE CONNECTING, READ INSTRUCTIONS BITTE VOR GEBRAUCH LESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN! • Das Gerät wurde von Hughes & Kettner gemäß IEC 65 gebaut und hat das Werk in sicher- • Read all of these instructions! heitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen.
Página 3
IMPORTANT ADVICE ON SAFETY! CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS! PRIERE DE LIRE AVANT L’EMPLOI ET A CONSERVER POUR UTILISATION PLEASE READ BEFORE USE AND KEEP FOR LATER USE! ULTERIEURE! • The unit has been built by Hughes & Kettner in accordance with IEC 65 and left the •...
Página 4
IMPORTANTI AVVERTIMENTI DI SICUREZZA! ¡INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES! ¡LÉANSE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y GUARDENSE PARA Leggere attentamente prima dell’uso e conservare per un uti- SU USO POSTERIOR! lizzo successivo: • El aparato ha sido producido por Hughes & Kettner según el IEC 65 y salió de la fábrica •...
4.4 RECORDING OUTPUT players who want a wealth of world-class tone both on 5.0 SERVICE AND PREVENTIVE MAINTENANCE stage and in the studio. The ATTAX 100 is based on the 6.0 TROUBLESHOOTING patent-applied-for TubeMan technology. All three chan- 7.0 TECHNICAL SPECIFICATIONS nels utilize authentic tube circuitry.
1.0 CHANNELS 2.0 JACKS AND CONTROL FEATURES STAGEBOARD: CLEAN/CRUNCH SELECTOR SWITCH: Activates The tube circuitry of the ATTAX 100 is based on the Input jack for the either the CLEAN channel or the CRUNCH chan- innovative, award-winning sound technology first included Stageboard nel.
Página 7
For these outputs, ensure the overall impedance for the connected speakers is not lower than 4 ohms! For the ATTAX 100 combo version, you can connect an additional 60-watt cabinet in parallel to the - 10 dB SWITCH: This switch allows you to reduce the signal level being internal speaker.
4.0 OPERATING THE ATTAX 100 clean/chrunch 4.1 SELECTING CHANNELS The ATTAX 100's channels can be selected in one of three ways: via the CHANNEL SELECT switch on the front panel lead of the amp, the included STAGEBOARD or, if desired, via MIDI.
Once the MSM-1 MIDI Module has been installed, you can NOTE: It is usually more difficult to determine levels for execute the majority of ATTAX 100 switching operations via multi-effects processors featuring integrated "preamps." MIDI. Simultaneous switching of both the ATTAX 100 and...
Defective speaker cables are the most tic signal. If you want to feed the ATTAX 100's signal to a common cause of power amp failure. Poor-quality cables mixing console in the studio or on stage, we recommend will cause hum and undesirable noise.
Use a soft damp cloth to clean the exterior surface of the power distributor/power strip. If this doesn't eliminate the ATTAX 100. noise, you must ensure the connection is galvanically sepa- rated by routing the signal through a DI box.
”Röhrencharakter”. Damit überzeugt der ATTAX 100 auch bei professionellen Livegigs durch Sound, Flexibilität und Ausstattung. Der ATTAX 100 ist für MIDI vorbereitet und kann mit dem MSM-1 MIDI Modul (als Zubehör lieferbar) schnell und günstig zum MIDI-schaltbaren Amp umgerüstet werden. Dies macht ihn zur “Mono- Alternative” zu her- VOR DER INBETRIEBNAHME kömmlichen Racksystemen - jederzeit per...
1.0 Die Kanäle des ATTAX 100 2.0 ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE STAGEBOARD: CLEAN/CRUNCH Wahlschalter: Aktiviert wahl- Die Röhrenschaltung des ATTAX 100 basiert auf der Buchse zum An- weise den CLEAN- oder den CRUNCH einzigartigen TUBEMAN- Soundtechnologie. In jedem schluß des mitgelie- KANAL.
Página 15
Ausgang des Effektgerätes. Buchsen sind parallel geschaltet. Beachte unbedingt die Mindestimpedanz von 4 Ohm für dieses Anschlußfeld. Beim ATTAX 100 -10 dB Wahlschalter: Dämpfungsschalter zum Anpassen des Effektgerätes Combo kann hier eine Zusatzbox min. 8 Ohm/min. 60 Watt parallel zum an die ATTAX Vorstufe.
Pinbelegung der Stageboardbuchse: 4.0 BEDIENUNG DES ATTAX 100 clean/chrunch 4.1 DAS ANWÄHLEN DER KANÄLE Die drei Kanäle des ATTAX 100 werden über die WAHL- SCHALTER, das mitgelieferte STAGEBOARD oder bei Bedarf via MSM-1 MIDI Modul angewählt. lead Der LEAD Wahlschalter hat dabei Priorität. CLEAN und CRUNCH Kanal werden nur bei ausgeschaltetem LEAD Wahlschalter hörbar.
- Netzstecker des Amps und die Lautsprecherkabel abzie- Für die ausschließliche Nutzung der Effektgerät - Sounds hen. kann die Vorstufe des ATTAX 100 “umgangen” werden. - Die rückseitige Abdeckplatte des Modulschachtes mittels Dazu wird ausschließlich die Return - Seite des Effektweges eines Kreuzschraubendrehers entfernen.
ATTAX-MANUAL Lage der Steckersockel: Der RECORDING OUT des ATTAX 100 ist so ausgeführt, - Den zweiten Stecker des Flachbandkabels so in den IC- daß die “REDBOX” problemlos nachgeschaltet werden Steckersockel auf der Schalterplatine des Amps einstecken, kann. Das Ausgangssignal ist dann symmetrisch ausgeführt daß...
Brummgeräusch: Höhenverluste bzw. erhöhte Mikrofonie an. Die Oberfläche - Ein elektrisches / magnetisches Wechselfeld streut auf die des ATTAX 100 läßt sich am besten mit einem feuchten Leitung ein. Benutze ein besseres Kabel und versuche durch Tuch säubern.
ATTAX-MANUAL 7. TECHNISCHE DATEN VORSTUFEN- SEKTION: CLEAN, CRUNCH + LEAD Röhrenkanäle LOW INPUT: -10 dBV/ 1 M Ohm HIGH INPUT: -20 dBV/ 1 M Ohm FX-RETURN: -10dBV/ 0dBV/ 47 k Ohm FX-SEND: 0 dBV/ -10dBV/ 1 k Ohm REC.OUT: -3 dBV/ 800 Ohm ENDSTUFEN- SEKTION: 'CURRENT FEEDBACK' Halbleiterendstufe Ausgangsleistung:...
Página 21
- Avant de brancher l’ATTAX 100, assurez-vous que la tensi- Son concept d’utilisation bien disposé et confortable on de L’ATTAX 100 corresponde à la tension du réseau (220 permet facilement d’entrer dans le monde sonore de l’ATTAX - de plus, ce mode d’emploi vous informera sur certains aspects intéressants au niveau des possibilités et...
COMMANDE SELECTEUR CLEAN/CRUNCH: active au choix STAGEBOARD: prise le canal CLEAN ou CRUNCH. Cette fonction Le circuit à lampes de L’ATTAX 100 est conçu selon la de connexion du est programmable par MIDI, si le module pédalier livré avec MSM-1 est installé.
Página 23
4 ohms. Dans la version SELECTEUR -10 dB: interrupteur d’atténuation qui permet d’adapter l’unité Combo de L’ATTAX 100 il est possible de brancher une enceinte supplé- d’effets au préampli ATTAX. Cet interrupteur doit être en position enfoncée, mentaire à...
Positions des fiches de la prise du pédalier: 4.0 MANIEMENT DE L’ATTAX 100 clean/chrunch 4.1 SELECTION DES CANAUX Les trois canaux de L’ATTAX 100 sont sélectionnés, soit par les SELECTEURS, soit par le pédalier livré avec l’appareil, lead soit, selon le cas, par le module MSM-1 MIDI.
Página 25
Si vous n’utilisez que les sons de l’unité d’effets, le préampli - Enlevez le cordon secteur et les câbles des haut-parleurs. de L’ATTAX 100 peut être évité. Dans ce cas, seul le côté - Enlevez à l’aide d’un tournevis cruciforme le panneau Return de la boucle d’effets est câblé...
Un mauvais câble BOX” Hughes & Kettner. provoque souvent des bourdonnements. Le RECORDING OUT de l’ATTAX 100 est conçu de telle - Assurez vous que la ventilation de votre ampli soit tou- façon qu’une REDBOX peut y être reliée sans problème. Le jours garantie par les fentes d’aération.
Utilisez un câble de meilleure qualité, et perte des aigues ou par une microphonie surélevée. La sur- déplacez votre circuit de telle façon que l’interférence soit face de l’ATTAX 100 se nettoye facilement à l’aide d’un minimisée. Si ceci n’est pas possible, nous recommandons chiffon humide.
ATTAX-MANUAL 7.0 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SECTION PREAMPLIFICATEUR: CANAUX CLEAN, CRUNCH ET LEAD A LAMPES ENTREE: LOW INPUT: -10 dBV/ 1M ohms HI INPUT: -20 dBV/ 1M ohms FX-RETURN: -10dBV/ 47 k ohms FX-SEND: 0 dBV/ 1 k ohms REC.OUT: -3 dBV/ 800 ohms SECTION ETAGE DE PUISSANCE: Ampli de puissance transistors de type CURRENT FEEDBACK...
Página 29
4.2 L'ATTAX 100 E I PROCESSORI DI SEGNALE utilizzo dal vivo che in studio. L'ATTAX 100 è basato 4.3 L'ATTAX 100 E IL MIDI sullo stesso brevetto della tecnologia del TUBEMAN.
1.0 CANALI 2.0 CARATTERISTICHE DEI JACK E DEI CONTROLLI CLEAN / CRUNCH SELECTOR SWITCH: Attiva La circuiteria a valvole dell'ATTAX 100 si basa sulla STAGEBOARD: o il canale CLEAN oppure il canale CRUNCH. innovativa tecnologia di suono lanciata per la prima...
Página 31
Per queste uscite, assicuratevi che l'impedenza non sia inferiore ai 4 ohm! Per la versione combo dell'ATTAX 100, è possibile collegare un cabinet esterno addizionale in parallelo allo speaker interno. - 10 db SWITCH: Questo switch vi permette di ridurre il livello del seg- Assicuratevi che il cabinet abbia un'impedenza di almeno 8 ohm.
Assegnazione dei piedini dello STAGEBOARD: 4.0 UTILIZZARE L'ATTAX 100 clean/chrunch 4.1 SELEZIONARE I CANALI I canali dell'ATTAX 100 possono essere selezionati in uno dei seguenti tre modi: con il selettore CHANNEL SELECT, lo lead STAGEBOARD incluso o, se si desidera, via MIDI.
Página 33
Effetti, così che il segnale è costretto a passare attra- dell'ATTAX 100 via MIDI. La selezione simultanea delle verso due sezioni di preamplificazione. I processori d'effetto funzioni dell'ATTAX 100 e dell'unità multieffetto collegata è...
Se desiderate inviare il segna- - Assicuratevi che la ventilazione dell'amplificatore non le dell'ATTAX 100 ad una console di missaggio in studio o venga ostruita da nessun oggetto. Un corretto raffreddamen- dal vivo, vi consigliamo di far passare il segnale attraverso il to dell'amplificatore gli prolungherà...
Utilizzate un panno morbido leggermente inumidito per - Le messe a terra delle unità esterne collegate creano un pulire la superficie esterna dell'ATTAX 100. loop di terra. NON STACCATE LA MESSA A TERRA DELLE UNITÀ COLLEGATE PER NESSUN MOTIVO! Provate a col- 6.0 SOLUZIONE DEI PROBLEMI...
5.0 MANTENIMIENTO Y SERVICIO potente y extremamente flexible para actuaciones en 6.0 DETECCION Y SUPRESION DE ERRORES/ directo y en un estudio. Por tal motivo el ATTAX 100 se TROUBLESHOOTING basa en la tecnología de sonido de TUBEMAN (patente 7.0 DATOS TÉCNICOS solicitada);...
Selector CLEAN/CRUNCH: Activa el canal CLEAN o el canal CRUNCH según se desee. STAGEBOARD: Jack El circuito de válvulas del ATTAX 100 se basa en la Si lleva instalado el módulo MSM-1, esta fun- para la conexión del extraordinaria tecnología de sonido TUBEMAN. En ción se puede programar por MIDI.
Página 39
4 ohmios para este panel de conexio- nes. En el ATTAX 100 Combo se puede hacer funcionar paralelamente al SELECTOR DE -10 dB: Control de atenuación para adaptar el procesador altavoz interno un bafle adicional de como mínimo 8 ohmios/60 vatios.
Emplazamiento de los pins del Stageboard: 4.1 LA SELECCION DE LOS CANALES clean/chrunch Los tres canales del ATTAX 100 se seleccionan a través de los SELECTORES, del STAGEBOARD incluido en el ATTAX 100 o por el módulo MSM-1 MIDI, si es necesario.
Si el módulo MSM-1 MIDI está instalado, puede realizar la pasan una detrás de otra. Por ello los procesadores de efec- mayoría de las funciones de conmutación de su ATTAX 100 tos sin "preamplificador" son más adecuados para el funcio- por MIDI.
4.4 LA SALIDA RECORDING DEL ATTAX 100 Los amplificadores ATTAX no necesitan mantenimiento. Sin embargo existen algunas normas básicas que si se siguen se El ATTAX 100 está provisto de una salida de grabación alarga enormemente la vida del amplificador: estéreo.
La - En la toma de tierra de los aparatos conectados aparece superficie del ATTAX 100 se puede limpiar perfectamente un zumbido. ¡No interrumpa en ningún caso el conductor con un paño húmedo.
ATTAX-MANUAL 7.0 DATOS TECNICOS SECCIÓN DEL PREAMPLIFICADOR: CLEAN, CRUNCH y LEAD canales válvulas Entradas: LOW INPUT: -10 dBV/ 1M Ohmios HI INPUT: -20 dBV/ 1M Ohmios FX-RETURN: -10dBV// 0 dB/ 47 k Ohmios FX-SEND: 0 dBV/ -10 dB/ 1 k Ohmios REC.OUT: -3 dBV/ 800 Ohmios Sección de la etapa de potencia:...
Página 45
ATTAX-MANUAL The EU attestation of conformity for the manufacturer Stamer Musikanlagen GmbH* Magdeburger Str. 8 66606 St.Wendel was submitted by Lothar Stamer Dipl.Ing. Managing Director St.Wendel, 22/12/95 Stamer Musikanlagen manufactures exclusively for Hughes & Kettner Die EU-Konformitätserklärung wurde verantwortlich für den Hersteller Stamer Musikanlagen GmbH* Magdeburger Str.
Página 48
ATTAX-MANUAL ANDORRA KOREA MUSICAL ANDORRA, Sant Julia de Loria MUSE INC., Namdong Ind. Estate, Inchon AUSTRIA LETTLAND ‘HUGHES & KETTNER’ Vertriebs GmbH, 8010 Graz MUSIC SERVICE Ltd., Riga BAHRAIN MALAYSIA MOON STORES, Manama ROM Custom Guitars, 50100 Kuala Lumpur BENELUX MALTA WILS MUZIEKIMPORT, 4706 NJ Roosendaal GUITAR STUDIO, Malta...