Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
A
TTAX 50
4 0 - WA T T G U I T A R A M P L I F I E R
M A N UA L

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hughes & Kettner ATTAX 50

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG TTAX 50 4 0 - WA T T G U I T A R A M P L I F I E R M A N UA L...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE! BEFORE CONNECTING, READ INSTRUCTIONS BITTE VOR GEBRAUCH LESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN! • Das Gerät wurde von Hughes & Kettner gemäß IEC 65 gebaut und hat das Werk in sicher- • Read all of these instructions! heitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen.
  • Página 3 IMPORTANT ADVICE ON SAFETY! CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS! PRIERE DE LIRE AVANT L’EMPLOI ET A CONSERVER POUR UTILISATION PLEASE READ BEFORE USE AND KEEP FOR LATER USE! ULTERIEURE! • The unit has been built by Hughes & Kettner in accordance with IEC 65 and left the •...
  • Página 4: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Importanti avvertimenti di sicurezza! ¡INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES! ¡LÉANSE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y GUARDENSE PARA Leggere attentamente prima dell’uso e conservare per un uti- SU USO POSTERIOR! lizzo successivo: • El aparato ha sido producido por Hughes & Kettner según el IEC 65 y salió de la fábrica •...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    4.2 THE ATTAX 50 AND SIGNAL PROCESSORS 4.3 THE ATTAX 50 AND MIXING CONSOLES The ATTAX 50 is the ideal workhorse for discerning 5.0 SERVICE AND PREVENTIVE MAINTENANCE players who want happening tone in a compact amp.
  • Página 6: Channels

    If you drastically taper off the mids, the ATTAX 50 will produce the unmistakable sound of modern tube amps - ideal for tapping and heavy-duty power chord riffing.
  • Página 7: Jacks And Control Features

    ATTAX-MANUAL 2.0 JACKS AND CONTROL FEATURES 2.1. FRONT PANEL: MASTER: Controls the amp‘s master volume level. The LINE INPUT: Input sensitivity is broad enough to handle guitars OUT signal is unaffected by the MASTER control. equipped with humbuckers, active pickups, or single coils. LINE OUT: Use this jack to feed the signal to the input of an CLEAN VOL: Determines the CLEAN channel's volume.
  • Página 8: Standard Setup/Cable Connections

    4.3 THE ATTAX 50 AND MIXING CONSOLES If you want to feed the ATTAX 50's signal to a mixing con- sole, we recommend you route it through a Hughes & Kettner RED BOX. Patch the signal from the LINE OUT jack, as this signal path's level is not influenced by the MASTER setting.
  • Página 9: Troubleshooting

    ATTAX-MANUAL 6.0 TROUBLESHOOTING 7.0 technical data 1) The ATTAX will not switch on: - The amp is not getting any AC power. Check the mains Preamp Section cable to see if it is connected properly. - The mains fuse is defective. Replace the fuse with another identical fuse.
  • Página 10 ATTAX-MANUAL...
  • Página 11: Vor Der Inbetriebnahme

    Ausstattung. VOR DER INBETRIEBNAHME Das übersichtliche und komfortable Bedienkonzept macht es einfach, direkt in die Soundwelt des ATTAX 50 - Vergewissere Dich vor dem Anschluß des ATTAX 50, daß einzusteigen - diese Bedienungsanleitung wird Dir darü- der nahe der Netzbuchse angegebene Spannungswert mit ber hinaus interessante Aspekte über die Möglichkeiten...
  • Página 12: Die Kanäle Des Attax

    Röhrenamps - ideal z.B. für Tappings und kraftstrotzende Powerchords. HALL: Der Hall des ATTAX 50 ist dem Effektweg nachge- schaltet, so wird auch für externe Effekte ein sau- berer Halleffekt erzielt. Dabei ist der Hallpegel nicht nur regelbar, sondern wird automatisch bei der Kanalumschaltung den Grundsounds angepaßt.
  • Página 13: Anschlüsse Und Bedienelemente

    ATTAX-MANUAL 2.0 Anschlüsse und Bedienelemente INPUT: Anschlußbuchse für Gitarren mit Humbuckern, akti- MASTER: Kontrolliert die Gesamtlautstärke des ATTAX 50. ven Tonabnehmersystemen oder Single Coils. Der Pegel des LINE OUT bleibt von diesem Regler unbeeinflußt. CLEAN VOL: Regelt die Lautstärke des CLEAN Kanals, je nach Ausgangsleistung der Pickups lassen sich ab ca.
  • Página 14: Standard Set Up/Verkabelung

    4.1 Das Anwählen der Kanäle - Sorge immer für eine technisch einwandfreie Geräteperipherie! Die Kanäle des ATTAX 50 werden über den CHANNEL SEL- ECT Schalter oder einen externen Fußschalter angewählt. Defekte Boxenkabel (mit Kurzschluß- Wackelkontakt) sind mit Abstand die häufigste Ursache für Endstufenausfälle.
  • Página 15: Mögliche Fehlerquellen / Troubleshooting

    ATTAX-MANUAL 6.0 Mögliche Fehlerquellen / Troubleshooting 7.0 technische daten F1) Der ATTAX läßt sich nicht einschalten: Vorstufensektion: - Es liegt keine Netzspannung an. Überprüfe den korrekten CLEAN + LEAD Kanäle in Halbleitertechnik Anschluß des Netzkabels! - Die Netzsicherung ist defekt. Bitte ersetze die Input: -10 dB/1 M Ohm Netzsicherung durch eine neue Sicherung mit entsprechen-...
  • Página 16 ATTAX-MANUAL...
  • Página 17: Avant La Mise En Fonction

    Nous vous souhaitons beaucoup de succès et - Avant de brancher l’ATTAX 50, assurez-vous que la de plaisir avec votre ATTAX 50! tension de l’ATTAX 50 corresponde à la tension du réseau (220 V). - La ventilation de l’appareil sur les surfaces d’aération doit être assurée.
  • Página 18: Les Canaux De L'ATtax

    ATTAX-MANUAL 1.0 LES CANAUX DE L’ATTAX 50 Le préampli de L’ATTAX 50, plus développé, réalise non seulement des Overdrive harmonieux, mais aussi une réaction très dynamique à votre jeu. Son concept de circuit innovatif simule par une technique semi-conducteur tous les éléments créateurs de sons d’un ampli à...
  • Página 19: Raccords Et Elements De Commande

    CLEAN VOL: contrôle le volume du canal CLEAN. En MASTER: contrôle le volume total de L’ATTAX 50. Ce fonction de la puissance de sortie du micro, des sons régulateur n’influence pas le niveau de LINE OUT.
  • Página 20: Standard Setup/Cablage

    4.3 ATTAX 50 ET TABLE DE MIXAGE Pour le branchement de l’ATTAX 50 à une table de mixage, nous recommandons de conduire le signal par une RED BOX de Hughes & Kettner. Celle-ci doit être reliée à la prise LINE OUT de l’ampli, le niveau de sortie étant indépendant...
  • Página 21: Depistage Des Pannes

    ATTAX-MANUAL 6.0 DEPISTAGE DES PANNES 7.0 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES E1) L’ATTAX ne peut être allumé: - L’ampli n’est pas alimenté. Contrôlez si la connexion du SECTION PREAMPLIFICATEUR: câble secteur est correcte! canaux CLEAN et LEAD A TRANSISTORS - Le fusible de protection est défectueux. Remplacez-le par un fusible de même valeur.
  • Página 22 ATTAX-MANUAL...
  • Página 23: Prima Di Utilizzare Lo Strumento

    4.0 UTILIZZARE L'ATTAX 50 in uno strumento veramente facile da utilizzare. 4.1 SELEZIONARE I CANALI L'ATTAX 50 è il mezzo di lavoro ideale per quei chitar- 4.2 L'ATTAX 50 E I PROCESSORI DI SEGNALE risti che vogliono un grande suono da un amplificatore 4.3 L'ATTAX 50 E I MIXER...
  • Página 24: Canali

    REVERB: Nella catena del segnale, la sezione riverbero dell'ATTAX 50 si trova dopo il loop effetti, in modo da poterla utilizzare anche per effetti ester- ni ed ottenere comunque un suono chiaro e puli- to.
  • Página 25: Caratteristiche Dei Jack E Dei Controlli

    CLEAN a quello LEAD e viceversa. Quando si utili- zza un selettore a pedale, assicurarsi che il selettore CHAN- LEAD GAIN: Determina la quantità di distorsione del canale NEL SELECT sul pannello frontasle dell'ATTAX 50 si trovi su LEAD. CLEAN.
  • Página 26: Configurazione Standard/ Collegamento Dei Cavi

    - Quando si collegano delle unità esterne, fate sempre Il loop effetti dell'ATTAX 50 è di tipo seriale; l'intero segnale attenzione alle loro specifiche tecniche. Non collegate mai del preamplificatore viene ruotato attraverso l'unità effetti e dei diffusori con impedenza troppo bassa (con valori in quindi processato.
  • Página 27: Soluzione Dei Problemi

    ATTAX-MANUAL 6.0 SOLUZIONE DEI PROBLEMI 7.0 CARATTERISTICHE TECNICHE 1) L'ATTAX non si accende: - All'amplificatore non arriva corrente. Controllate il cavo di SEZIONE PREAMP alimentazione e verificate che sia collegato correttamente. Canali solid-state CLEAN & LEAD - Il fusibile principale è difettoso. Sostituitelo il fusibile con un altro identico.
  • Página 28 ATTAX-MANUAL...
  • Página 29: Antes De La Puesta En Marcha

    - Antes de conectar el ATTAX 50 compruebe que el valor de Comprobará que el ATTAX 50 se puede manejar cómo- tensión indicado cerca del enchufe de la red coincide con damente y es fácil de comprender - este manual de...
  • Página 30: Los Canales Del Attax

    ATTAX 50 una calidad de sonido no alcanzada aún en esta rela- ción de calidad/ precio, además de la dinámica musical que necesita un guitarrista exigente.
  • Página 31: Acometidas Y Elementos De Manejo

    CLEAN VOL: Regula el volumen del canal CLEAN; según MASTER: Controla el volumen global del ATTAX 50. Este sea el rendimiento de salida de las pastillas se pueden con- control no afecta los niveles del LINE OUT.
  • Página 32: Instalacion Estandar/Conexion Mediante Cables

    4.3 EL ATTAX 50 EN LA MESA DE MEZCLAS Para conectar el ATTAX 50 a la mesa de mezclas le reco- mendamos el uso de un RED BOX de Hughes & Kettner para conducir las señales.
  • Página 33: Deteccion Y Supresion De Errores/ Troubleshooting

    ATTAX-MANUAL 6.0 DETECCION Y SUPRESION DE ERRO- RES/TROUBLESHOOTING 7.0 DATOS TECNICOS Sección del preamplificador: F1) No es posible poner en marcha el ATTAX: CLEAN y LEAD canales solid state - Se debe a la tensión de la red. ¡Verifique la conexión cor- recta del cable de red! - El fusible de red está...
  • Página 34 ATTAX-MANUAL The EU attestation of conformity for the manufacturer Stamer Musikanlagen GmbH* Magdeburger Str. 8 66606 St.Wendel was submitted by Lothar Stamer Dipl.Ing. Managing Director St.Wendel, 22/12/95 Stamer Musikanlagen manufactures exclusively for Hughes & Kettner Die EU-Konformitätserklärung wurde verantwortlich für den Hersteller Stamer Musikanlagen GmbH* Magdeburger Str.
  • Página 36 ATTAX-MANUAL ANDORRA KOREA MUSICAL ANDORRA, Sant Julia de Loria MUSE INC., Namdong Ind. Estate, Inchon AUSTRIA LETTLAND ‘HUGHES & KETTNER’ Vertriebs GmbH, 8010 Graz MUSIC SERVICE Ltd., Riga BAHRAIN MALAYSIA MOON STORES, Manama ROM Custom Guitars, 50100 Kuala Lumpur BENELUX MALTA Wils Muziekimport, 4706 NJ Roosendaal GUITAR STUDIO, Malta...

Tabla de contenido