Página 1
Manuale d’uso & manutenzione Use and maintenance guide Bedienungs- & wartungsanleitung Manual de uso & mantenimiento Notice d’utilisation & maintenance...
Página 3
ITALIANO CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE (CHE É PARTE INTEGRANTE DEL PRODOTTO ) PER CONSULTAZIONI FUTURE ENGLISH KEEP THIS GUIDE (WHICH IS AN INTEGRAL PART OF THE PRODUCT) FOR FUTURE CONSULTATION. DEUTSCH DIESES HANDBUCH (DAS EIN WESENTLICHER BESTANDTEIL DES PRODUKTS IST) FÜR ZUKÜNFTIGE EINSICHTNAHMEN AUFBEWAHREN.
Página 5
P = 3500 W XXXXX f = 50 Hz (*) IP = X5 TYPE EMPLUS Serial number da usare ad SERIAL N° = XXXXXXXXXXXXXX ogni richiesta d’intervento. P: XXXXXX V:0000000000 Nota: questo è un esempio. L’etichetta della vostra Spa conterrà delle informazioni differenti.
Página 6
PER EVITARE RISCHIO DI PERICOLO PER I BAMBINI: È necessario prestare la massima attenzione per evitare l’accesso non autorizzato dei bambini alla Spa. Per evitare incidenti, assicuratevi che non possano giocare con la vasca senza essere sorvegliati per tutto il tempo.
Página 7
Spa. Effetto dell’utilizzo di una spa su persone con problemi di salute: problemi di circolazione e i diabetici dovrebbero consultare un medico prima di utilizzare la Spa.
Página 8
è di +/-2°C. che sia di vostro gradimento. ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SPA Seguono informazioni importanti sulla Spa; vi invitiamo a leggerle e a seguirle scrupolosamente. COSA DOVETE FARE: “manutenzione ordinaria e straordinaria”...
MANUTENZIONE ORDINARIA E STRAORDINARIA ATTENZIONE ATTENZIONE - Per mantenere inalterata negli anni la lucentezza della spa usare acqua con temperatura non superiore a 60° C. MANUTENZIONE FILTRO Minimo una volta alla settimana, controllare e pulire il contenitore, successivamente richiudere il tutto per assicurare un corretto flusso del estranei.
Página 10
4. Pulire il corpo della valvola e le pareti interne della valvola. MANUTENZIONE JETS Se le rotazioni dei getti sono più lente di quando la Spa era nuova, o i getti sono chiusi, le istruzioni seguenti: ferma. Tirare via la faccia più il corpo del getto dalla Spa.
Página 11
(durante una vacanza o se la Spa è preparata per l’inverno), o quando l’acqua della Spa dovrà essere superclorata, i cuscini dovranno Per rimuovere e rimettere a posto i cuscini della Spa: Delicatamente alzare cuscino togliendolo dal fermo sulla Spa, successivamente riposizionare il cuscino con accortezza.
Página 12
Per pulire la copertura in vinile: 1. Togliete la copertura dalla spa e appoggiatela delicatamente ad un muro o ad una recinzione. 2. Bagnatela con una pompa da giardino per togliere sporco e altre impurità.
Página 13
ATTENZIONE: Dopo un lungo periodo di inattività della spa, fare una superclorazione (trattamento "shock") per disinfettare la vasca e l’impianto.
Per visualizzare la temperatura impostata la temperatura impostata, premere di PRIMO AVVIAMENTO nuovo un pulsante di temperatura prima Quando la spa viene avviata inizialmente, essa va nella modalità di adescamento volta che si preme "+" o "-" si regola la “Pr”.
Premere il tasto "Light" per accendere la Il generatore d’ozono contribuisce ad luce spa. Si spegne in automatico dopo ossidare le sostanze organiche che 4 ore. entrano in acqua e riduce quindi il fabbisogno di prodotti chimici per il MODE trattamento dell’acqua.
Página 16
- Il quadro di comando rimane disabilitato ri enditore o al ser i io di assisten a. non iene ri ristinata l ero a ione ( I l r o b l e m a r e s e n t a r s i di corrente elettrica.
Página 17
ossibile a iun ere idromassaggio continuano a operare a ric iesta un sensore ausiliario normalmente. - Effettuare l inter ento ric iesto anticon elamento er la rote ione da il messa io HL . La ca acit condi ioni di con elamento estreme se riscaldamento della asca idromassa ne su erisce l uso nei climi i freddi.
Página 18
Spa. D o p o l a s e q u e n z a d i n u m e r i d i Assicurarsi che le pompe siano accensione, il sistema entra in modalità...
"SU" o "GIÙ" è possibile regolare - HOLD (standby): disattiva le pompe. la temperatura. Quando il display smette di lampeggiare, la spa inizia a riscaldare (se il valore è stato incrementato) sino alla - PREF: preferenze temperatura richiesta (questo è segnalato - UTIL: utilità...
Página 20
Modalità di ricircolo: spa si riscalda alla temperatura impostata Se la Spa è impostata con un tempo associato a tale intervallo. di filtrazione di 24h, il riscaldatore è NOTA: continuamente attiva. Così facendo la in entrambi i range.
“ ” appare sul display all'orario desiderato. quando la Spa è programmata in modalità NOTA: nel menù "PREF"->" "REST" e viene premuto il tasto "JET". impostare la visualizzazione dell'ora in 12 Questo presuppone che la Spa sia in ore (AM-PM) o in 24 ore.
Página 22
"HOLD": IMPOSTARE “LOCK”- (blocco) STANDBY SCHERMATA PRINCIPALE La modalità standby "HOLD", disabilita le pompe durante le funzioni di servizio ecc). Ha una durata preimpostata di 1 ora. Per attivare lo "standby" del sistema, entrare nel menù "HOLD", confermare con il tasto temperatura "SU". Compare passare al parametro successivo la scritta del “MENU PRINCIPALE”...
Se i sensori di temperatura all’interno del riscaldatore rilevano una temperatura tipi di messaggi inerenti condizioni troppo bassa, le pompe si attivano di funzionamento normali della spa, automaticamente garantendo un effetto situazioni di malfunzionamento di pericolo. anti-gelo. Le pompe lavorano in modo...
Página 24
Nota: la om a di ricircolo si accende con ALLARMI et durante il rocesso di ini iali a ione MESSAGGI RISCALDATORE e si atti a autonomamente quando il rocesso terminato. Potrebbe esserci un usso insuf ciente di acqua nel riscaldatore. Il riscaldamento dell acqua interdetto er circa un...
Problema tem eratura alta M . Una i sensori connessi al rilie o della om e otrebbero a er fun ionato tem eratura dell acqua forniscono causando roblemi di surriscaldamento indica ioni discordanti. To liere e ridare dell acqua NON ENTRARE nella s a. tensione elettrica alla s a er a iare un rocedura di ini iali a ione e se uire le indica ioni descritte nel...
Página 26
Allo scopo, il pannello di comando, ogni comando nella funzionalità menù. qualvolta viene tolta l’alimentazione Qualora la spa si trovi in “ elettrica della piscina, effettua una procedura di inizializzazione seguita da un avviamento” per una temporanea modalità...
8:32 PM riscaldatore è in funzione. Ozono Menù rapido ELEZIONE Filtro 1 Settaggi Modalità pronto all’uso in pausa Riscaldamento NDICAZIONE STATO SPA ESSAGGI ENÙ TATO NDICATORE BLOCCO Le principali informazioni sul funzionamento della piscina sono direttamente consultabili ESTRA sul display.
Página 28
ACCENSIONE DELLE POMPE DI IDROMASSAGGIO Sulla minipiscina possono essere istallate La modalità SPA propone un menù ad una o più pompe idromassaggio. icone con il quale è possibile accedere P e r a c c e n d e r e u n a p o m p a d i al controllo diretto delle funzioni della idromassaggio si possono seguire più...
Página 29
“luce” sia agendo sulla tastiera Informazioni a sinistra del display, se la funzione è elencata, oppure tramite la stringa SPA del Se non si attua nessuna scelta, non si menù principale, oppure tramite la stringa entra in modo attivo all’interno di nessun Shortcuts del menù...
dell’orario, è la condizione fondamentale MODALITÀ RISCALDAMENTO – Modalità di riscaldamento della minipiscina Per impostare l’ora, tramite il menù Tramite la scelta di questo parametro si “settaggi” , scegliere la riga “ora\minuti”, e poi con i tasti destra/sinistra navigare decide in quale modalità di funzionamento si vuole che funzioni il riscaldamento della piscina.
Página 31
comando dall’interno o dall’esterno della Filtrazione minipiscina. Filtrazione 1 Esci Inizia a 12:00 AM Funziona 0 HR 0 Min CHIUSO - Limitazioni di accesso al Finisce a 12:00 AM pannello di comando Filtrazione 2 NO Inizia a 12:00 AM S e l e z i o n a n d o l a r i g a “ C h i u s o ” e Funziona 0 HR 0 Min Finisce a 12:00 AM confermando con il tasto “OK-selezione”...
Página 32
confermando con il tasto “selezione/ OK” è possibile accedere alla funzione con i tasti di direzione “Su” e “Giù”. Si tratta di blocco temporaneo (60 minuti max) di una funzionalità dedicata all’assistenza d e l f u n z i o n a m e n t o d e l l e f u n z i o n i idromassaggio, circolazione dell’acqua, diagnostica delle eventuali problematiche manutenzione e ridurne i costi.
Página 33
assa io di acqua nel riscaldatore. MESSAGGI GENERALI Consultare la se ione roblemi connessi al usso di acqua . Alla risolu ione del essere isuali ata nessuna roblema sufficiente remere un tem eratura se la om a dedicata alla qualunque ulsante del annello comando circola ione dell acqua non a la orato er riabilitare il fun ionamento del er almeno un minuto...
Página 34
Sovratemp. Scambiatore di minipiscina. La temperatura dell’acqua in uscita dallo scambiatore di calore ha superato il valore dell’acqua, che deve sempre coprire i jet idromassaggio. Disattivare temporaneamente la sorgente esterna di riscaldamento dell’acqua, nelle prese di aspirazione dell’acqua accendere le pompe idromassaggio p e r q u a l c h e m i n u t o , a s p e t t a r e i l raffreddamento dello scambiatore.
Dovranno essere aggiunte sostanze minerali per mantenere un giusto livello ottimale di pH sono utili a ridurre la formazione di incrostazioni, corrosioni delle parti metalliche e allungano la vita della spa, permettendo al disinfettante di raggiungere la METODI PER TESTARE L’ACQUA DELLA SPA Test e analisi accurate sono molto importanti per l’effettiva cura dell’acqua.
Página 36
COME AGGIUNGERE ALL’ACQUA LE SOSTANZE CHIMICHE spa, compresi il dicloro granulare, l’MPS, i prodotti granulari per l’abbassamento o 2.Misurate con attenzione la quantità di sostanze chimiche consigliata e versatela...
Página 37
Spa. D’URTO”: Dopo aver eseguito uno di questi trattamenti, si consiglia di lasciare la spa scoperta nella parte inferiore della copertura in vinile. Tale tipo di danno viene considerato uso improprio di sostanze chimiche e non è coperto dalla garanzia.
C. Glass 1989 raccomanda il solo uso di sodio dicloro-s-triazina (dicloro di sodio o cloro) per la disinfezione. altro tipo di igienizzanti che non siano raccomandati dalla casa costruttrice.
Página 39
Lasciate semplicemente trascorrere un po’ di tempo. Il valore si abbasserà naturalmente con il passare del tempo. spa è pronta per essere utilizzata. AVVERTENZA: Ci sono molti tipi di stabilizzatori di cloro disponibili per piscine e spa e...
Ad esempio, due utilizzatori che usano la spa regolarmente ogni sera per venti minuti queste persone possono determinare esattamente quanto disinfettante devono utilizzare per mantenere il livello adeguato di residui di cloro libero. Se il numero di utilizzatori viene drasticamente incrementato (nel caso si aggiungano degli ospiti), il fabbisogno e la frequenza della pulizia aumenta rapidamente.
Página 41
Aggiungere uno cucchiaino e mezzo (1-1/2) di dicloro Monopersolfato (MPS)* per 950 litri. Ogni Quattro mesi Svuotare e riempire la vostra Spa. Seguire la procedura di avvio e riempimento. Aggiungere uno cucchiaino e mezzo (1-1/2) di dicloro di sodio per 950 litri.
Página 42
La vasca è resistente agli effetti di un disinfettante utilizzato correttamente. I contenitori della spa e causare una sovra-disinfezione (bruciatura chimica) di questa particolare area. Se inoltre la concentrazione del disinfettante contenuto in questi galleggianti è troppo elevata, potrà scolorire la vasca o danneggiare la parte inferiore della copertura.
Página 43
Inoltre, dopo un certo periodo potrà favorire lo sviluppo di virus, batteri e alghe. 2. Tali elementi hanno la tendenza a rimanere per lo più in un’unica area della spa, determinando una concentrazione di disinfettante elevata in quella zona.
La quantità di bicarbonati, carbonati e idrossidi presenti nell’acqua delle spa. Il valore esatto è importante per il controllo del pH. Se l’alcalinità totale è mantenere il pH ad un livello ottimale. Il margine entro il quale dovrebbe assestarsi è...
Página 45
La misura dell’alcalinità e dell’acidità dell’acqua. Si raccomanda per l’acqua della spa un valore tra 7,4 e 7,6. Con un valore al di sotto di 7,0 (pH neutro), l’acqua è torbida e si possono formare incrostazioni sulla vasca e nello scambiatore di calore.
Página 46
è visibile o persistente, svuotare, pulire e riempire la spa Incrostazioni organiche/anello panno – se serio, svuotare la spa, usare un schiumoso attorno pulitore per piastrelle e riempire la spa all’acqua della spa Crescita di alghe livello di disinfettante...
Página 47
Successi- vamente aprire la valvola, ruotando la ghiera in senso antiorario. rimossa se la Spa non viene utilizzata in inverno. valvola ruotando la ghiera in senso orario.
ANOMALIE E RIMEDI RISOLUZIONI DEI PROBLEMI GENERALI PER MySpa Problema Possibili cause Soluzioni La Spa non funziona rivolgetevi all’assistenza tecnica è intervenuto secondi; se la funzionalità non viene ostruiti. Se ancora persistono dei problemi, rivolgetevi all’assistenza. Getti deboli o irregolari...
Página 49
Page 10 Model B Page 14 Model C Page 21 Water quality and maintenance Page 29 Periodic draining of the spa Page 41 Troubleshooting Page 42 WARNING WARNING The manufacturer declines any responsibility: - If the provisions of standard C.E.I. 64.8 (IEC 364) concerning the electrical system of the house are not complied with.
DANGER: Extreme caution must be exercised to prevent unauthorized access by children. To avoid accidents, ensure that children do not treat the spa as a plaything and that they are supervised at all times. WARNING: closely supervised at all times.
(37°C). The symptoms of hyperthermia include unawareness of impending hazard, failure to perceive heat, failure to recognize the need to exit the spa, physicalinability to exit the spa, fetal damage in pregnant women, and unconsciousness resulting in a danger of drowning.
Página 52
±2°C. IMPORTANT SPA INSTRUCTIONS The following contains important spa information, and we strongly encourage you to read and apply them. DON’T: direct sunlight can cause solar distress of the shell material.
F I LT E R C A R T R I D G E R E M O VA L A N D C L E A N I N G INSTRUCTIONS Turn the power to the spa off, then proceed as follows: Spa.
Página 54
5.Lubricate the o-rings with a waterproof lubricant available from your dealer. JETS MAINTENANCE If you notice that the jets spins slower than when the spa was new, or the jets are sticking, the cause could be a build-up of deposits inside the jets. To remove the deposits, use the following instructions: 1.
Cleaning of the surface should only be done with a non-abrasive, non- sudsing cleaner. Always thoroughly rinse off any spa shell cleaning agent with fresh water. The use of a spa polish is recommended after the spa shell has been dried, to polish the surface.
Página 56
DO remove snow buildup to avoid breakage of the foam core from the additional weight of the snow. DO lock cover lock straps to secure the cover when the spa is not in use. DO NOT DO NOT walk, stand, or sit on the cover.
Página 57
The spa is ready for use when the spa the jet pump on for at least ten minutes. Do not use the spa the FIRST TIME it is STARTED UP after super chlorination, given the high concentration of disinfectants in the water at this time.
If it works at low speed the pump programming procedure. After Priming stops after 4 hours; if it works at high mode , the Spa will run in Standard Mode speed, it stops after 15 minutes. The pump (see Mode section ). The pump used for...
Standard Mode display shown "St". water purity which is greater than that Economy Mode heats the spa to the (see guide accompanying the product). When the temperature is not current."Ec" will display water temp is not current, and will alternate with water temp when the pump is running.
Página 60
. Message "SA" - The spa is shut down.* The sensor Message "dr" of water or air bubbles in the form of - If t e roblem ersists contact our dealer or ser ice center. (Ma a...
Página 61
in colder climates. For more information contact our dealer. - E en w en s a is s ut down some de ices are inserted if t e antifree e rotection is required .
DISPLAY FUNCTIONS - Model B Display procedure. JETS (whirlpool) key NOTE: When you switch off and restart the pumps, these will undergo a new priming "Down" key / temperature procedure. Do not repeat the operation more than 5 times. If the pumps fail to prime, switch them off completely and call the after-sales centre.
E v e r y " r a n g e " m a i n t a i n s i t s s e t - LOCK: Temperature adjustment lock - temperature. This way, when a range keyboard lock is selected the spa heats at the set - HOLD (standby): deactivates the pumps. temperature which is associated to that range.
Página 64
Spa is programmed in "REST" mode and the "JETS" key is pressed. In "READY" mode: this event the Spa must be used and must heat up to the set temperature. After one pump to maintain the water at the set temperature ("polling”...
MAIN SCREEN time programming with the "LUCE" (LIGHT) key. NOTE: The current time is not saved in the event the spa power supply fails. When the system is started, the pre-set value is 12.00h pass to the subsequent parameter of the "MAIN MENU"...
It has a pre-set duration of 1 hour. To RECIRCULATION PUMP The recirculation pump switches on when activate the system "standby" mode, access the "HOLD the system controls the water temperature with the temperature key "UP". Messages during the filtration cycles, anti-freeze appear function or when the Jets pump is active.
Página 67
T e w irl ool functions are disabled. Once This menu displays the parameters of the a non-dan erous tem erature is restored electronic system mounted on the spa. lower t an . C ( F) t e messa e...
t e eater. T e water eatin is sto SYSTEM MESSAGES for one minute until a new eatin attem t is made. the intervention of the Technical Refer to section roblems related to Assistance Service. water ow - "NO" "COMM" T e s stem as detected a oor assa e Error communication of water in t e eater.
Página 69
In the event the spa is in “Priming Mode” - Power the electric system up. owing to a temporary power supply - Carry out an air exhaust procedure of failure, it was not emptied therefore it is pipes and pumps.
DISPLAY EMPERATURE RANGE ET TEMPERATURE URRENT TEMPERATURE UMP OF FILTERING HEATING 39°C High Range Set:40°C Scenes 8:32 PM Shortcuts Ozone IGHT Settings Filter 1 The white text which is visualised from Ready in Rest mode Heating function/state that can be OOL STATE INDICATION visualised and modified.
Página 71
QUICK MENU/ DIRECT ACCESS MODE: left side of the display when the function The quick menu mode changes the access is listed, or through the string SPA of modality to functions by proposing a direct main menu by selecting the icon “Light”,...
Examples: Summer/winter use. combine with a scene (1 or 2, 3, 4) by Settings of a rest temperature and an means of “Scenes” menu. operating one. OK" key pressed for more than three seconds. The selected temperature range is shown on the main menu window.
Página 73
Finisce a 12:00 AM This function allows the user to enter and Filtrazione 2 NO Cancella use the spa and light functions freely but Inizia a 12:00 AM Funziona 0 HR 0 Min does not permit to change the minipool Finisce a 12:00 AM operating settings.
Página 74
Entry sequence enable the following keys: “Down” direction keys. It is a function reserved to technical HOLD – Temporary disabling of the spa, assistance which permits a more effective water circulation and heating function. diagnostic of the probable problems found By selecting the “Hold”...
Página 75
reset. the various message types concerning the normal operating conditions of the Possible lac of water in t e eater. minipool, malfunctioning and hazardous Eac mini ool function is disabled for situations. minutes. GENERAL MESSAGES Possible lac of water in t e eater. Eac mini ool function is disabled.
Página 76
In particular: specific instructions for each minipool model. - Check water level which must always cover the spa jets in compliance with the specific instructions for each minipool model. - Make sure the air intake system is not occluded.
The water’s chemical balance and pH control are also the responsibility of the spa owner. Hardness (CH) and pH. Proper water balance and pH control will minimize scale buildup, extend the life of the spa, and allow the sanitizer to work at an optimum level. METHODS FOR TESTING THE SPA WATER...
Página 78
Center. If a doctor is needed, take the product container along with you so HOW TO ADD CHEMICALS TO THE WATER IMPORTANT: All spa water chemicals, including granulated dichlor, MPS compartment while the jet pump is running, and it must run for a minimum of ten minutes.
Página 79
In other words, it’s a measure of the ability of the water to resist changes in pH level. pH can cause corrosion or scaling of the spa components. Low TA can be corrected to bring down. It can be lowered by using sodium bisulfate (pH/Alkalinity Down).
Página 80
A. Sanitizer is extremely important for killing algae, bacteria and viruses, and preventing unwanted organisms from growing in the spa. At the same time, you don’t want too high a sanitizer level, or it can irritate your skin, lungs and eyes.
Página 81
THE SPA is a measure of the amount of unused chlorine available to sanitize the spa. The 5.0 ppm. B. Manufactur recommends the use of sodium dichlor type granulated chlorine for sanitizing the water.
Página 82
IMPORTANT: using the spa. WARNING: BUILDING A SANITIZER ROUTINE number of users and their combined usage time.
Página 83
Spa water requires changing due to the buildup of soap in the water. Typically, soap will cause the spa water to foam when the jets are used. Soap is introduced into the spa water from two sources: users’ bodies, which retain a soap residue after showering, and swimming apparel, which retains soap after washing.
The spa shell can easily withstand the effects of a properly administered sanitizer. chemical burn) of that particular area. If the dispenser setting is too high, the high concentration can discolor the spa tendency to either over-brominate or under-brominate as the rate of erosion varies greatly.
Página 85
The second is Chloramine, which is residue from chlorine alre- ady expended. Chloramines have a strong chlorine odor. The smell from Chloramines can be eliminated by “shocking” the water. If you smell chlorine in the water, your spa is reminding you to add a shock treatment.
Página 86
The measure of the spa water’s acidity and alkalinity. The recommended pH for the spa water is 7.4 to 7.6. Below 7.0 (considered neutral), the spa water is too acidic and can damage the heating system. Above 7.8, the water is too alkaline and can result in cloudy water, and scale formation on the shell and heater.
Página 87
The amount of bicarbonates, carbonates, and hydroxides present in spa water. Proper total alkalinity is important for pH control. If the TA is too high, the level. The desired range of TA in spa water is 125 to 150 ppm.
Página 88
Problem Probable causes Solutions Cloudy Water matter recommended range the spa scum ring around drain the spa, use a spa surfaceand tile Algae Growth sanitizer level Eye Irritation sanitizer level sanitizer level ppm before spa use Stains water Scale total alkalinity and pH too high...
Página 89
Then open the valve turning the ring counter-clockwise. IMPORTANT: All models will drain almost completely through the drain valve. removed if the spa is being winterized. ring clockwise. GARDEN HOSE...
Página 90
TROUBLESHOOTING GENERAL OPERATION TROUBLESHOOTING GUIDE FOR MySpa Problem Probable causes Solutions Entire spa is inoperative not reset tripped seconds to reset heater high limit. If it If tripping continues, call for service Jets weak or surging The spotlight inoperative Pump motor will not function will reset automatically.
Página 91
Wohnung nicht beachtet werden. können. D a s S c h i l d m i t d e r im Anlagenfach des Spa und MODEL Vac = 220-230 V P = 3500 W XXXXX f = 50 Hz (*)
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BITTE ALLE HINWEISE DURCHLESEN UND BEFOLGEN KINDER VOR GEFAHREN SCHÜTZEN GEFAHR: Sie sicherstellen, dass sie nicht mit dem Whirlpool spielen können, ohne ständig beaufsichtigt zu werden. WARNUNG: nur unter ständiger Aufsicht benutzen können. Wasser. RICHTIG: FALSCH: ZU VERMEIDENDE RISIKEN VORSICHT: VERLETZUNGSGEFAHR rutschig sein können.
Página 93
Die Einnahme von Drogen, Alkohol oder Medikamenten vor dem oder während des Gebrauchs des Whirlpool kann zu Bewusstlosigkeit und möglicherweise zum Ertrinken führen. einen Arzt konsultieren; manche Medikamente können zu Schwindelgefühlen führen, Beruhigungsmittel, Antihistaminika oder Antikoagulanzien - sollten den Whirlpool nicht benutzen.
Página 94
SENKUNG DES VERLETZUNGSRISIKOS: Wassertemperaturen zwischen 38 °C und 40 °C werden für einen gesunden Gebrauch kann Hyperthermie verursachen. VERMEIDUNG VON HAUTVERBRENNUNGEN: einem genauen Thermometer überprüfen, da der Toleranzbereich der Temperaturregler Schwankungen von bis zu ±2 °C aufweisen kann. sich zu vergewissern, dass die Temperatur angenehm ist. WICHTIGE WHIRLPOOLHINWEISE diese durchzulesen und zu befolgen.
WARTUNG UND INSTANDHALTUNG ACHTUNG ACHTUNG - Damit die Wanne nicht im Laufe der Jahre ihren Glanz einbüsst, sollte niemals Wasser mit einer Temperatur von mehr als 60 °C in die Wanne eingelassen werden. sind. - Stets die Pumpe vor dem Entleeren der Wanne anhalten. WARTUNG DES FILTERS Mindestens einmal pro Woche müssen der Schwimmerkorb und der Abstreifer...
Página 96
PFLEGE DES LUFTREGELUNG Wenn sich die Strahlumlenker Ihres Whirlpools immer schwerer drehen lassen, ist zu vermeiden. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1. Den Hauptschalter der Anlage ausschalten. abnehmen. erhältlich ist. PFLEGE DER Jets zum Anschlag. 2. Wenn die Platte den Anschlagpunkt erreicht hat, drehen Sie sie mit etwas mehr Whirlpool abnehmen.
Página 97
Winter), oder wenn der Whirlpool „superchloriert“ wird, sollten die Whirlpoolkissen bis zur nächsten Benutzung entfernt werden. PFLEGE DER AUSSENSEITE Trocknen der Whirlpoolwanne wird der Gebrauch einer Whirlpool-Politur zum Polieren WARTUNGSHINWEISE: Anteil gelöster Mineralien aufweisen. scharfer Chemikalien zurückzuführen sind, sind von der Garantie nicht abgedeckt. Reiniger außerhalb der Reichweite von Kindern auf, und gehen Sie vorsichtig damit um.
Página 98
für den Hausgebrauch, Aceton, Trichloräthylen oder anderen Lösungsmitteln, da diese – ätherische Öle und Badesalze. WICHTIG: Hozbeschichtung - auf direktes und indirektes, natürliches und künstliches (Glüh- oder interagieren mit Licht und tragen zur Beschleunigung des Alterungsprozesses bei. PFLEGE DER WHIRLPOOLABDECKUNG d i e a l l e n g e l t e n d e n A n f o r d e r u n g e n d e r A S T M - S t a n d a r d s f ü...
Lassen Sie die Düsenpumpe dabei mindestens zehn Minuten lang eingeschaltet. ACHTUNG: Nach einer langen Zeit der Nichtbenutzung der Spa-Wanne ist eine Die Spa-Wanne nicht bei der ERSTEN INBETRIEBNAHME nach der Hochchlorung im Wasser vorliegt. Die Spa-Wanne entleeren und erneut befüllen.
Página 100
Temperatur zu ändern, drucken sie erneut +/ -Tasten, jetzt können Sie durch + oder ERSTE INBETRIEBNAHME -, die Temperatur einstellen. Wenn Ihre My Spa zum ersten Mal gestartet wird, erscheint Prämiere nicht mehr und zeigt die aktuelle -Modus "Pr". Während das Prämiere- Wassertemperatur im Whirlpool an.
Página 101
Wert gehalten. Wenn Sie den Standardmodus Wahlen seinen Betrieb wieder auf (falls ein erscheint in Display "St”. Economy -Modus heizt das Spa auf die eingestellte Temperatur nur während nicht aktuell ist, zeigt das Display " Ec ", eine erhebliche Leistungssteigerung während, wenn die Temperatur konstant...
Página 102
Sn - Sensoren sind nicht Einjustiert. Whirlpool hat sich ausgeschaltet Wenn Sie abwechselnd mit der * Einer der Sensoren hat eine Wassertemperatur des Whirlpools mit Temperatur von 47,8 ° C an der Heizung Modul erkannt . NICHT INS WASSER. es allein erscheint, wird der Whirlpool -Entfernen Sie die S a-Abdec un um ausgeschaltet.
Página 103
Aktivieren sich erneut wie zuvor. - Keine A tion erforderlic . Alle Fun tionen werden automatisc estartet. Die SPA bleibt in in Betrieb f r mindestens ier Minuten nac dem die Sensoren erfassen dass die Tem eratur des Wasser um...
Página 104
ANMERKUNG: Durch das Ausschalten Initialisierungsvorgang der Pumpen. Den ERSTE INBETRIEBNAHME Wenn die Initialisierung der Pumpen nicht Entleeren: die Spa bis zum korrekten WICHTIG: Der Betrieb der Pumpen, der Hydraulikanlage geöffnet sind, damit ohne dass der Initialisierungsvorgang abgeschlossen ist, ist nicht erlaubt.
- L O C K ( g e s c h l o s s e n ) : B l o c k i e r u n g kann die Temperatur geregelt werden. Wenn Temperatureinstellung - Blockierung Tastatur das Display aufhört zu blinken, wird die Spa bis - HOLD (Standby): Deaktivierung der Pumpen. zur gewünschten Temperatur aufgeheizt (wenn der Wert erhöht wurde) (dies wird durch die...
Página 106
Wartezeit, in der die ausgewählten Temperatur bei. Auf diese Weise wird die Spa, Einstellungen verfügbar bleiben. wenn ein Intervall ausgewählt wird, auf die Wartezeit, in der die anfänglichen eingestellte Temperatur, die diesem Intervall Einstellungen rückgestellt werden und die zugeordnet ist, erwärmt.
Página 107
Spa im Modus "REST" programmiert ist und die Taste "JETS" gedrückt HINWEIS: Im Menü "PREF"->" " kann die wird. Das setzt voraus, dass die Spa in Betrieb ist und bis auf die eingestellte Temperatur Stunden eingestellt werden. ANMERKUNG: BETRIEBSGRENZEN verändern, ist es ausreichend, in das Menü...
Página 108
"HOLD": “LOCK”- (Blockierung) EINSTELLEN STANDBY HAUPTBILDSCHIRMSEITE Die Modalität Standby "HOLD" deaktiviert die Pumpen während der Betriebsfunktionen usw.). Sie hat eine voreingestellte Dauer von 1 Stunde. Systems zu aktivieren, in das Menü "HOLD" übergehen und mit der Temperaturtaste Auf den nächsten Parameter des "HAUPTMENÜS"...
Página 109
Die Pumpen arbeiten im Dauerbetrieb oder Auf dem Display werden unterschiedliche Arten periodisch, je nach Bedarf. von Meldungen angezeigt, die auf normale Betriebsbedingungen der Spa und/oder auf REINIGUNGSZYKLUS ALLGEMEINE MELDUNGEN der Betriebszeit, bzw. wenn sie ausgeschaltet edes Mal wenn das S stem a ti iert wird e t es automatisc in die Initialisierun smodalit t Dauer voreingestellt ist (siehe Menü...
Página 110
dass die Ansau um e bloc iert ist. Da u Betrieb set en und manuell ber r fen dass ommt es wenn ein Ansau roblem oder eine die Luft aus dem Kreislauf beseiti t wurde und Versto fun orlie en. dass das Wasser ie t.
Página 111
Initialisierun u starten und die Über it un des Wassers ef rt aben im Absc nitt MODALITÄTEN ERSTE NICHT IN DIE SPA EINTRETEN. INBETRIEBNAHME besc riebenen An aben befol en. Wenn das Problem beste en bliebt den Kundendienst onsultieren. SYSTEMMELDUNGEN Alle Meldungen, die nachfolgend aufgeführt...
Página 112
Jedes Mal, wenn die Stromversorgung des Schwimmbads getrennt wird, muss ein Wenn die SPA im “Priming-Modus” Initialisierungsvorgang durchgeführt a u f g r u n d e i n e r v o r ü b e r g e h e n d e n w e r d e n ;...
Der Anzeigenbereich “ komplett automatisch zu verlassen. Heizung“ zeigt graphisch den Betrieb des DISPLAY EMPERATURBEREICH Wenn die Ikone “ INGESTELLTE TEMPERATUR Heizung” rot aufleuchtet, muss das KTUELLE TEMPERATUR Wasser des Minischwimmbads geheizt UMPE FILTERZYKLEN HEIZUNG werden, d.h. die Heizung ist in Betrieb. 39°C Hoch Bereich Set:40°C...
Página 114
EINSCHALTEN DER WHIRLPOOL- PUMPEN In dem Minischwimmbad können eine oder mehrere Whirlpool-Pumpen installiert werden. Der SPA-Modus bietet ein Menü mit Ikonen, Das Einschalten der Whirlpool-Pumpen mit dem man auf die direkte Steuerung kann auf unterschiedliche Weise mit demselben Ergebnis erfolgen.
Página 115
“Licht“ wie folgt zugegriffen werden: über die Tastatur links der Anzeige, wenn Umgedrehtes Sperren Anhalten den String SPA des Hauptmenüs und dann die Ikone “Licht Wenn keine Auswahl vorgenommen wird, über den String Modus Abkürzung des Hauptmenüs. werden, nach 30 Sekunden kehrt die Die Betätigung der Taste “Licht”...
Página 116
H E I Z - T Y P – H e i z - M o d u s d e s Tageszeit Minischwimmbads 10:05 12 h Über die Auswahl dieses Parameters wird Speichern entschieden, in welchem Betriebsmodus die Heizfunktionen des Schwimmbads Stornieren erfolgen sollen.
Página 117
und Auswahl „An“ in der entsprechenden Insbesondere: Betrieb des Steuerpanels aktiviert. Möglichkeit, frei auf die Whirlpool- (das System berechnet automatisch die und Lichtfunktionen zuzugreifen, aber sie ermöglicht nicht die Änderung - Eventuelle Aktivierung eines zweiten d e r B e t r i e b s e i n s t e l l u n g e n d e s Minischwimmbads.
Página 118
anwenden, die nicht die Filter betreffen. Keine Wartungsarbeiten ausführen, die - Erinnerungen--> aktiviert/deaktiviert die den Zugriff auf Teile vorsehen, die unter Spannung stehen. Die Wartung muss der Auswechslung des Wassers. - Reinigung--> (wenn vorhanden/ werden, das unter Beachtung der gültigen verfügbar) ermöglicht, auszuwählen, wie lange nach dem Gebrauch der Whirlpool- DIENSTE–...
Página 119
nnen das Sc wimmbad und seine Hei or an des Wassers u starten. Leitun en entleert werden wenn die Strom ersor un etrennt werden soll und Die Sensoren der Wassertem eratur wenn Tem eraturen beste en die um aben u o e Tem eraturen fest estellt. Gefrieren des Wassers f nnen.
Página 120
aufgelisteten Nachrichten erfordern den Einsatz von Seiten destechnischen Kundendienstes. - Fehlernachricht Das Steuer anel ommuni iert nic t mit der ele tronisc en Steuerein eit. - Software Test installiert Das Minisc wimmbad ist f lsc lic erweise mit einer nic t orre ten Software in Betrieb.
Página 121
WASSERQUALITÄT UND-PFLEGE doch ein wichtiger Teil Ihrer Aufgaben als Whirlpoolbesitzer. Ihr Händler kann Ihnen unter Berücksichtigung der lokalen Bedingungen erklären, wie Sie in Ihrem Whirlpool perfekte Wasserqualität bekommen und erhalten. Ihr individuelles Programm hängt vom Mineralgehalt Ihres Wassers ab und davon, wie oft und mit wie vielen Personen Sie den Whirlpool benutzen.
Página 122
Giftberatungsstelle. Wenn Sie zum Arzt gehen, nehmen Sie den SO LEITEN SIE CHEMIKALIEN IN DAS WASSER EIN Düsenpumpe mindestens zehn Minuten lang laufen. 1. Schlagen Sie die Abdeckung (optional) zurück. Entfernen Sie den Deckel des Spa-Wanne zu verschütten.
Página 123
die Abdeckung (optional) und blockieren Sie sie. Ertrinkungsgefahr: Lassen Sie die der Augen, Lunge und der Haut hervorrufen. Warten Sie mit der Benutzung SCHOCKBEHANDLUNG“: Wenn Sie Ihren Whirlpool superchloriert oder chlorfrei schockbehandelt haben, lassen führen. Diese Art von Beschädigung wird als chemischer Missbrauch betrachtet und ist von der eingeschränkten Garantie nicht abgedeckt.
Página 124
und 25 % hartem Wasser ergibt gewöhnlich einen Wert im korrekten Bereich. Wenn beimengen. Wassers allerdings erhöhen oder senken. Schritt über. DER pH-WERT A. Der ideale pH-Wert für das Wasser in Ihrem Whirlpool beträgt 7,4-7,6. B. Der pH-Wert gibt Säuregrad und Alkalität an. Werte über 7 sind alkalisch, Werte unter 7 sind sauer.
Página 125
Chlor) als Desinfektionsmittel. WARNUNG: VERWENDEN SIE KEIN Trichlor, Bromochlorodimethylhydantoin WASSERQUALITÄT AUF EINEN BLICK Parameter Minimum Maximum Erhöhen Gesamtalkalität karbonat oder Eine Mischung aus 75 % hartem Wasser und 25 % weichem Wasser Mittel Carbonato di socio idrogenato 4 Desinfektionsmittel Siehe Abschnitt zum Desinfektionsmittelgehalt im Wasser töten.
Página 126
Whirlpoolvergnügen nichts mehr im Weg. WARNUNG: in Whirlpools und Swimmingpools, und jedes Chlorprodukt hat besondere chemischen in Beton- oder Gips-Swimmingpools verwendet wird, beschädigt Ihren Whirlpool Brom bzw. Chlor sowie der Gebrauch von Säure oder einem Desinfektionsmittel, das nicht von Manufacturing empfohlen wird, ist von der Garantie ausgenommen, da dies WICHTIG: SUPERCHLORIERUNG Die Superchlorierung dient dazu, die gebildeten Chloramine (abgebautes Chlor) zu...
Página 127
WASSERPFLEGEANLEITUNG Bei Inbetriebnahme oder neuer Füllung des Whirlpools Vor jeder Benutzung (Prüfen Sie das Wasser, bevor Sie hemikalien zugeben; geben 950 l. Sie keine hemikalien hinzu, oder höher ist. ) Einmal pro Woche (MPS)* pro 1115 l. Alle vier Monate Entleeren und füllen Sie Ihren Whirlpool neu.
Página 128
Schaumhemmer können die Schaumbildung unterdrücken, sie können aber die Seifenreste nicht aus dem Wasser entfernen. Seife kann nur sehr schwer aus dem vorhanden sein, was auf der Haut der Benutzer ein unreines Gefühl hervorruft, das nicht neu zu füllen. Je nach eingebrachter Seifenmenge sollte das Wasser etwa 4 Monate benutzt werden können, bevor es gewechselt werden muss.
Página 129
1. Der Schwimmer kann die in das Wasser abgegebene Menge an Desinfektionsmittel nicht kontrollieren. Wenn ein neuer Schwimmer in den Whirlpool gesetzt wird, kann der Gehalt an Desinfektionsmittel extrem hoch sein. Ein hoher Gehalt an Desin- 2. Schwimmer neigen dazu, meistens in einem Bereich des Whirlpools zu bleiben, wodurch in diesem Bereich ein extrem hoher Desinfektionsmittelgehalt entsteht.
Página 130
WASSERTERMINOLOGIE Bromamine: Brom: Chloramine: riechen. Im Gegensatz zu Bromaminen sind Chloramine ein schwächerer, langsamerer Chlor: Dieser Typ wird bevorzugt, weil er vollständig löslich und nahezu pH-neutral ist. Chlor- oder Bromreststoffe: Die Menge an Chlor oder Brom, die übrig bleibt, nachdem Korrosion: Die allmähliche Abnutzung der Metallteile des Whirlpools, die normalerweise DPD: Halogen:...
Página 131
lage beschädigen. Über 7,8 ist das Wasser zu alkalisch, was zu trübem Wasser und ppm: gramm pro Liter). Reagens: chemischen Tests verwendet wird. fektionsmittel gehalten werden, um den Whirlpoolbenutzer vor Pathogenen zu schützen, blagerungen werden im allgemeinen durch einen Mineralgehalt kombiniert mit hohem Auch „Superchlorierung“...
Página 132
Problem Lösungen Trübes Wasser Substanzen Substanzen Bereich bringen altes Wasser Wasser riecht unangenehm Substanzen im Wasser Chlorgeruch Modergeruch Algenwachstum das Problem sichtbar oder hartnäckig ist, Whirlpool entleeren, reinigen und neu füllen Schmutz hartnäckig, Whirlpool entleeren, Schaum mit Substanzen / Schaumring um und Whirlpool neu füllen Whirlpool Algenwachstum...
Página 133
REGELMÄSSIGE SPA-ENTLEERUNG WICHTIG: Auch die Düsenpumpe und das Heizungssystem werden geleert. Das Restwasser, das danach noch in den Rohren oder den Geräten vorhanden ist, muss nur entfernt werden, wenn der Whirlpool winterfest gemacht wird. wieder zu befüllen (Siehe "handbuch montage").
Página 134
FEHLERBEHEBUNG BEI ALLGEMEINEN BETRIEBSPROBLEMEN MySpa Problem Lösungen Whirlpool funktioniert überhaupt nicht rufen, wenn das nicht möglich ist Heizungsthermostats ausgelöst Sekunden lang unterbrechen, um den Thermostat zurückzustellen. Wenn er sich nicht rückstellen lässt, überprüfen, verstopft sind. Wenn der Thermostat weiterhin ausgelöst wird, Service rufen. Schwache oder niedrig geschlossen...
Página 135
- Si se utilizan aceites esenciales o sales de baño, porque pueden estropear las La etiqueta con el número de serie se encuentra dentro del compartimento principal del Spa y debajo de la tapa MODEL Vac = 220-230 V P = 3500 W...
EVITE CUALQUIER TIPO DE RIESGO PARA LOS NIÑOS: Deben tomarse algunas precauciones para evitar el acceso no autorizado de los niños. Para evitar accidentes, asegúrese de que los niños no puedan jugar con el spa a menos que estén bajo total vigilancia. ADVERTENCIA: a menos que estén bajo total vigilancia.
IMPORTANTE: de minerales que pueden afectar el rendimiento de los surtidores de hidromasaje, limitar el caudal, o desconectar el termostato de límite máximo, que apagará el spa. PARA EVITAR EL RIESGO DE HIPERTERMIA peligroso que se da cuando la temperatura interna del cuerpo alcanza un nivel por encima de lo normal (37ºC).
Eleve y arrastre siempre la cubierta utilizando sus tiradores. La apertura de la caja de control por parte del propietario del spa anulará la garantía. Si detecta algún problema de funcionamiento, siga atentamente los pasos descritos en la sección Solución de problemas. Si no es capaz de resolver el problema, consulte a su distribuidor autorizado.
Como mínimo una vez por semana, compruebe y limpie la canastilla del vertedero y el vertedero para asegurar un flujo de cualquierotro material no propio del spa. Para limpio permite que el sistema de hidroterapia funcione correctamente y que los ciclos del...
Si el spa no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo (durante las vacaciones o en el caso de que se acondicione para el invierno),o si el agua del spa se está...
Se recomienda el uso NOTAS DE SERVICIO: 1.El hierro y el cobre en el agua pueden manchar el casco del spa si no se evitan a tiempo. Su distribuidor le puede recomendar un inhibidor de manchas y óxido, para utilizarlo en el caso de que el agua de su spa tenga una alta concentración de...
Abra la cubierta completamente antes de utilizarla. CUBIERTA DE VINILO La cubierta de vinilo del spa es un atractivo producto de espuma aislante y resistente. Se recomienda una limpieza y acondicionamiento mensual para mantener su belleza. Para limpiar y acondicionar la cubierta de vinilo: 2.
NOTA SOBRE EL FUNCIONAMIENTO: Asegúrese de ajustar en primer lugar el minutos. ATENCION: Después de un largo período de inactividad del spa, haga una No utilice el Spa durante la PRIMERA PUESTA EN MARCHA, después de la supercloración, pues en esta fase hay una elevada concentración de...
PUESTA EN MARCHA INICIAL Cuando se pone en marcha inicialmente la spa, se pone en la modalidad de cebado “Pr”. un botón de temperatura antes de que el de cebado, pulse varias veces los display deje de parpadear.
(si está velocidad. instalado) está habilitado. Pulse la tecla "Light" para encender la luz de la spa. Se apaga automáticamente El generador de ozono contribuye a oxidar después de 4 horas. las sustancias orgánicas que entran en el agua y reduce así...
restablecerse autom ticamente si no MENSAJE DE DIAGNÓSTICO sucede a uela consulte con el re endedor o con el ser icio de asistencia. Mensaje “ “ Ningún mensaje en el display. Se ha interrumpido la distribución de Mensaje "SA" hidromasaje apagado.* El sensor conectado al - El cuadro de mando ermanece...
Página 147
consulte con el re endedor o con el Mensaje "IC" ser icio de asistencia. "Hielo" – Se ha detectado una condición de Mensaje "LF" posible congelación. - No es necesario inter enir. Todos - Problemas continuos de bajo caudal los dis ositi os se onen en marc a automáticamente sea cual sea el estado de visualiza el mensaje “HL”...
PRIMERA PUESTA EN MARCHA después de la compra o de estar operación más de 5 veces. Si las bombas llene el Spa hasta no se inicializan, apague completamente el nivel de funcionamiento correcto. y llame al centro e asistencia.
- HOLD (standby): desactiva las bombas. "ARRIBA" o "ABAJO" se puede regular la temperatura. Cuando el display deja de parpadear, el spa empieza a calentarse - PREF: preferencias (si se ha incrementado el valor) hasta la - UTIL: utilidades temperatura solicitada (esto se señala con...
Página 150
Cada "range" mantiene su propia al cabo de algunos minutos a partir del accionamiento de la bomba. cuando se selecciona un intervalo, el spa CONFIGURAR INTERVALOS DE TEMPERATURA PANTALLA PRINCIPAL Pulse las teclas Temperatura para cambiar el valor “...
NOTA: en el menú ''PREF''->'' '' puede modalidad "REST"y se pulsa la tecla "JETS". Esto presupone que el Spa se está 12 (AM-PM) o en 24 horas. usando y que calienta hasta la temperatura configurada. Después de una hora el LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO...
Página 152
STANDBY PANTALLA PRINCIPAL La modalidad standby "HOLD", deshabilita las bombas durante las funciones de servicio (limpieza del spa, sustitución del Tiene una duración preconfigurada de 1 hora. Para activar el "standby" del sistema, entre en el menú HOLD", y confirme con la tecla temperatura pase al parámetro siguiente...
Página 153
En el display, se visualizan varios tipos de mensajes relativos a las condiciones CICLO DE LIMPIEZA de funcionamiento normales del spa, Después de activar una bomba, cuando situaciones de mal funcionamiento que implican peligro. apaga, empieza un ciclo de limpieza con...
a los F) Las funciones MENSAJES GENERALES idromasa e se des abilitan. Cuando se Cada que se acti a el sistema restablece una tem eratura que no es entra automáticamente en modalidad de eli rosa inferior a los . C ( iniciali aci n.
Posible falta de a ua en el calentador. - "NO" "COMUN" Todas las funciones del s a se des abilitan Comunicación de error El anel de mando no comunica con la durante minutos. centralita electrónica. Falta a ua en el calentador. Todas las - "BETA"...
Página 156
Si la SPA que se encuentra en “Modo la piscina, efectúa un procedimiento de de puesta en marcha”,por una temporal inicialización seguido por un modo que interrupción de la alimentación eléctrica,...
Atajo Ozono Filtro 1 Parámetro RRIBA Listo en Modo de Pausa Calentando NDICACIÓN DEL ESTADO DE SPA ENSAJES ENÚ STADO NDICADOR DE BLOQUEO En el sector de arriba a la izquierda “temperatura actual” y “temperatura ERECHA ajustada” se muestran los valores BAJO instantáneos de la temperatura del agua...
Para volver al menú principal seleccione con los cursores la tecla “ATRÁS”. ENCENDIDO DE LAS BOMBAS DE El modo SPA propone un menú con HIDROMASAJE símbolos con el que se puede acceder En la minipiscina se pueden instalar una al control directo de las funciones de o más bombas hidromasaje.
Preferencias de la pantalla electrónica, si la función está Informacìon en la lista, o bien mediante campo SPA del menú principal, seleccionando el símbolo Si no se hace una elección, no se entra en “luz”, o bien mediante el campo “menú...
MODO CALENTAMIENTO – Modo de Para ajustar la hora, mediante el menú calentamiento de la minipiscina “ajustes”, elija la línea “ ”, y Con la elección de este parámetro se después con las teclas derecha/izquierda decide en qué modo de funcionamiento navegar hasta los valores que se decida se desea que funcione el calentamiento de la piscina.
Mediante las teclas derecha e izquierda Seleccionando la línea “Ajustes” y desplazarse dentro del menú para ajustar seleccionando “Acceso” en la relativa los valores deseados de las funciones por línea se activa un modo de limitación parcial de acceso al funcionamiento del Decidir: panel de mando.
No use esta función para intervenciones visualización de las horas en formato 24h ó 12h. - Avisos --> activa/desactiva los tensión del producto. El mantenimiento sustitución del agua. lo debe siempre realizar personal - Limpieza --> (si la hay/disponible) permite elegir durante cuánto tiempo las normas vigentes.
iscina las tuber as si se quiere quitar la alimentación el ctrica si a resencia caliente de tem eraturas que uedan lle ar al Los sensores de la tem eratura del a ua ries o de con elación del a ua. andetectado tem eraturas demasiado ele adas in erentes a roblemas cu a solución se debe consulta en la sección...
- Comunicación de error El anel de mando no comunica con la centralita electrónica - Software test instalado La mini iscina est erróneamente o erando con un software incorrecto La mini iscina está erróneamente o e r a n d o c o n u n a c o n f i u r a c i ó n incorrecta.
(diario, si fuera necesario) de un desinfectante autorizado. El desinfectante controlará químicamente las bacterias y virus presentes en el agua o introducidas a causa de la utilización del spa. Las bacterias y virus pueden propagarse rápidamente en agua no desinfectada.
Cierre y bloquee la cubierta (opcional). ADVERTENCIA: Los altos niveles de desinfectante pueden resultar irritantes para los ojos, los pulmones y la piel del usuario. No utilice el spa antes de conseguir NOTA IMPORTANTE SOBRE LA SUPERCLORACIÓN Y EL TRATAMIENTO DE...
TA del agua cambiará. avance al siguiente paso. A. El nivel recomendado de Dureza del agua (CH) del spa es de 150 a 200 ppm. B. El nivel de Dureza del agua es una medida que recoge la cantidad total de calcio disuelto en el agua.
7 son ácidos. Mantener el nivel de pH adecuado resulta extremadamente importante para: C. Si el nivel de pH del agua del spa es demasiado bajo, puede ocurrir que: D. Si el nivel de pH es demasiado alto, puede ocurrir que: horas antes de analizar el pH del agua.
Página 169
A. Los productos químicos, como el cloro, son oxidantes que matan las bacterias y los virus es una medida de la cantidad de cloro no utilizado disponible para desinfectar el spa. sitúa entre 3,0 y 5,0 ppm. B. El fabricante recomienda la utilización de cloro granulado del tipo dicloro sódico para...
Por ejemplo, dos usuarios que utilizan regularmente el spa una vez cada tarde durante mes de uso, estos dos usuarios pueden determinar con exactitud cuánto desinfectante han de utilizar para mantener el nivel adecuado de residuos.
MANTENIMIENTO ADICIONAL DEL AGUA fundamentales para conseguir un programa de mantenimiento completo del agua del spa. Estos son otros tres aditivos de uso común para el agua que puede utilizar: Inhibidores de acumulación de minerales A medida que el agua del spa se evapora y se añade agua nueva, aumentará la cantidad de minerales disueltos.
PREGUNTAS COMUNES SOBRE EL TRATAMIENTO QUIMICO DEL AGUA Respuesta: razones: niveles elevados de producto desinfectante pueden quemar o decolorar el casco del spa o la cara inferior de la cubierta. Después de un periodo de tiempo, el nivel...
Página 173
Respuesta:Hay dos tipos de cloro en su spa. El primero es el cloro liberado disponible, que es el cloro disponible para desinfectar su spa. Este cloro liberado disponible no desprende ningún olor. El segundo es la Cloramina, que es un residuo del cloro ya utilizado.
El nivel de acidez y alcalinidad del agua. El nivel recomendado de pH del agua del spa está entre 7,4 y 7,6. Por debajo de 7,0 (considerado neutro), el agua del spa es demasiado ácida y podría dañar el sistema de calefacción. Por encima de 7,8, el...
Página 175
Alcalinidad total: La cantidad de bicarbonatos, carbonatos e hidróxidos presentes en el agua del spa. Es importante mantener un nivel de alcalinidad total adecuado para controlar el pH. Si el nivel de TA es demasiado alto, el pH será difícil de regular. Si el nivel de TA es demasiado bajo, será...
Página 176
Irritación de la piel / mantenga el nivel de desinfección erupciones encima de 5 ppm por debajo de las 5 ppm antes de utilizar el spa Manchas pH demasiado bajos cobre en el agua de origen agua; niveles de alcalinidad total se ha de quitar el óxido, vacíe el spa,restriegue...
Sucesivamente, abra la válvula, girando la abrazadera en sentido contrario a las agujas del reloj. el spa para el invierno. 3.Quite el tubo de jardín, vuelva a colocar el tapón de desagüe y cierre la válvula girando la abrazadera en el sentido de las agujas del reloj.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES GENERAL OPERATION TROUBLESHOOTING GUIDE FOR MySpa Problema Causas probables Soluciones El spa no funciona eléctrico eléctrica técnico si no se reinicia de límite máximo del durante un mínimo de treinta segundos calentador para reiniciar el termostato de límite máximo del calentador.
Página 179
Vac = 220-230 V P = 3500 W XXXXX f = 50 Hz (*) IP = X5 TYPE EMPLUS SERIAL N° = XXXXXXXXXXXXXX P: XXXXXX V:0000000000 demande d’intervention. REMARQUE:Ceci est un exemple. L’étiquette de votre spa peut indiquer des informations différentes.
Página 180
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS PRÉVENIR LES RISQUES ENCOURUS PAR LES ENFANTS: pour éviter l’utilisation abusive du spa par les enfants. Pour éviter les accidents, ne laisser jouer les enfants dans la baignoire que sous surveillance permanente. AVERTISSEMENT: d’être étroitement surveillés.
Página 181
Eau sale: Conservez la propreté de l’eau et désinfectez celle-ci avec des produits chimiques adéquats. Les concentrations recommandées pour votre spa sont les suivantes: 3.0-5.0 ppm pH de l’eau: 7,4 à 7,6 Alcalinité totale: 125 à 150 ppm Dureté...
Página 182
(plus de dix minutes) ou en compagnie de jeunes enfants, il est une hyperthermie. température de l’eau du spa à 38 °C. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez d’entraîner des malformations permanentes chez l’enfant.
INSTRUCTIONS D’ENLÈVEMENT ET DE NETTOYAGE DES CARTOUCHES DE FILTRE Mettez le spa hors tension, puis procédez comme suit: une surface propre et pulvérisez-le avec un tuyau d’arrosage jusqu’à ce qu’il soit...
Página 184
ENTRETIEN DES COUSSINS DU SPA Les coussins du spa vous fourniront des années de confort si vous les traitez avec soin. de l’eau chlorée et de tout autre produit chimique utilisé pour la désinfection de l’eau chaque fois que vous nettoyez la coque du spa. Les sécrétions grasses du corps peuvent...
Página 185
Il est conseillé d’utiliser un produit RECOMMANDATIONS TECHNIQUES: 1. Le fer et le cuivre contenus dans l’eau peuvent tacher la coque du spa si vous n’y tartre que vous pourrez utiliser si l’eau de votre spa est très riche en minéraux dissous.
CE QU’IL FAUT FAIRE: lorsque le spa n’est pas utilisé. CE QU’IL NE FAUT PAS FAIRE: Soulever le couvercle du spa ou faire fonctionner le système rétractable en tirant sur les côtés ou les attaches. CE QU’IL NE FAUT PAS FAIRE: Marcher, se tenir debout ou s’asseoir sur le couvercle.
ATTENTION: Après une longue période d’inactivité du spa, faire une super chloration pour désinfecter la baignoire et l’installation. Après la super chloration, étant donné l’importante quantité de désinfectant contenue dans l’eau durant cette phase, ne pas utiliser le Spa dès la première remise en marche.
Touche JETS de l'eau de la cuve hydromassage, appuyer une fois sur « + » ou « - ». DÉMARRAGE INITIAL Lorsque la spa est démarrée initialement, appuyer de nouveau sur un bouton de température avant que l'écran ne cesse ».
Página 189
élevée. basse vitesse et le générateur d'ozone (si installé) est activé. Appuyer sur la touche « Light » pour allumer la lumière spa. Elle s'éteint en automatique après 4 heures. Le générateur d’ozone contribue à oxyder MODE les substances organiques qui entrent dans Pour changer le mode, appuyer sur le l’eau et réduit par conséquent la nécessité...
Página 190
MESSAGES DIAGNOSTICS » ne fonctionne pas. - Si le robl me ersiste contacter le re endeur ou le ser ice d assistance. Message « » ( L e r o b l m e e u t s e r s e n t e r tem orairement dans une condition de surc auffe et dis ara tre lorsque le ca teur cuve hydromassage s'est interrompue.
Página 191
messa e HL . La ca acit de c auffa e l utilisation est conseill e dans les climats de la cu e dromassa e ne se r tablit lus froids. Pour lus d informations as automatiquement our la r tablir il contacter le re endeur.
5 fois. Si les pompes Après l'achat, le remisage ou le vidage ne s'initialisent pas, éteindre complètement et du Spa : le remplir jusqu'au niveau de appeler le centre d'assistance. fonctionnement correct. S'assurer d'avoir IMPORTANT : il est interdit de faire...
Página 193
- verrouillage du clavier régler la température. Lorsque l'écran cesse - HOLD (veille) : désactive les pompes. de clignoter, le Spa commence à réchauffer l'eau (si la valeur a été augmentée) jusqu'à la température requise (cela est signalé par - PREF : préférences...
Página 194
» et « en vacances ». Mode de circulation : Chaque « échelle de valeur » maintient sa Si le Spa est configuré avec une durée température configurée. Ainsi, lorsqu'un CONFIGURER LES INTERVALLES DE TEMPÉRATURE PAGE-ÉCRAN PRINCIPALE Appuyer sur les touches Température pour modifier la valeur...
à l'heure locale utilisez le Spa. « l'heure souhaitée. le Spa est programmé en mode « REST » et REMARQUE : dans le menu « PREF » que la touche « JETS » est enfoncée. Cela -> «...
« HOLD » : Configurer « LOCK » - (blocage) STANDBY PAGE-ÉCRAN PRINCIPALE Le mode standby « HOLD », désactive les pompes durant les fonctions de service etc.). Il a une durée imposée d'une heure. Pour activer le « standby » du système, entrer dans le menu «...
Página 197
MESSAGES antigel. Les pompes travaillent de manière continue ou périodiquement, en fonction relatifs aux conditions de fonctionnement des besoins. normales du Spa, des situations de dysfonctionnement dangereuses. CYCLE DE NETTOYAGE Après l'activation d'une pompe, à l'expiration MESSAGES GÉNÉRAUX de la durée d'utilisation ou lorsqu'il est éteint,...
Página 198
Le messa e d erreur Safet tri indique d initialisation. que la om e d as iration est bloqu e. Cela Cela ermet l utilisateur de faire fonctionner se roduit en cas de robl me d as iration la om e et de ri er manuellement que ou d obstruction.
fois durant l alluma e ou s il s af c e a r s Enle er et redonner de la tension our riode de fonctionnement normal. initialiser la roc dure de r c auffement de l eau. - « CLOK » « FAIL » « -- -- -- » robl mes a ec l orlo e interne ce messa e eut tre limin en a u ant...
- Purger l'air dans les tubes et dans les pompes. Si la SPA se trouve en “Modalité Dans ce but, le panneau de commande, Démarrage” pour une coupure temporaire chaque fois que l'on coupe le courant du courant électrique et qu'elle n'a pas été...
réchauffement” visualise en modalité AFFICHEUR graphique le fonctionnement du système ANGE TEMPÉRATURES à circuit fermé destiné au réchauffement EMPÉRATURE PROGRAMMÉE EMPÉRATURE ACTUELLE OMPE DE FILTRAGE RÉCHAUFFEMENT S i l ' i c ô n e “ réchauffement” est de couleur rouge, la 39°C Haut Gamme mini piscine demande le réchauffement...
Página 202
“RETOUR”. DÉMARRAGE DES POMPES A REMOUS La mini piscine peut être munie d'une ou La modalité SPA propose un menu à de plusieurs pompes à remous. icônes qui permet d'accéder au contrôle Pour allumer une pompe à remous, on direct des fonctions de la mini piscine en naviguant parmi toutes celles disponibles.
Filtration Normal Inversé Verouiller fonction est indiquée; ou à travers l'option Mode d'attente SPA du menu principal, en sélectionnant l'icône “lumière”; ou encore, à travers Services Préférences l'option menu rapide du menu principal. Information L'action sur la touche “lumière” ou sur l'icône correspondante suivie de la touche...
Página 204
M O D A L I T É R É C H A U F F E M E N T – Modalité de réchauffement de la mini piscine Pour programmer l'heure, à travers le A travers le choix de ce paramètre, on menu “réglages”, choisir la ligne "...
Página 205
Filtre de direction pour faciliter l'usage du panneau de commande depuis l'intérieur Filtre 1 Sortie Commence à 12:00 AM ou l'extérieur de la mini piscine. Fonctionne 0 HR 0 Min Termine à 12:00 AM Filtre 2 NO Commence à 12:00 AM Fonctionne 0 HR 0 Min panneau de commande Termine à...
Página 206
ATTENTE – Exclusion temporaire messages inhérents aux erreurs ou aux du fonctionnement bain à remous, circulation eau et réchauffement En sélectionnant la ligne “Attente" et en messages, placer le curseur sur le numéro confirmant avec la touche “OK” il est adjacent à...
Página 207
insuffisant d eau dans le r c auffeur. les conditions de fonctionnement Consulter la section robl mes li s au normales de la mini piscine et les dangers flu d eau . Quand le robl me a d'anomalies de fonctionnement. r solu il suf t d a u er sur le oussoir OK du...
Surtemp. Echangeur de chaleur La température de l'eau en aval de modèle de mini piscine. l'échangeur de chaleur a dépassé la valeur de sécurité. Le courant qui d'eau qui doit toujours couvrir les buses alimente la soupape de commande du du bain à...
QUALITÉ ET ENTRETIEN DE L’EAU dépendra de la teneur en minéraux de votre eau, de la fréquence d’utilisation du spa et du nombre d’utilisateurs. INFORMATIONS GÉNÉRALES TROIS PHASES FONDAMENTALES D’ENTRETIEN DE L’EAU: La désinfection de l’eau revient au propriétaire du spa; elle s’effectue par l’ajout régulier et périodique (quotidien, au besoin) d’un désinfectant agréé.
Página 210
Bien que, ACIDE RENFORÇATEUR lorsqu’utilisés correctement, les produits DE pH POUR L’ABAISSER pour vous-même et votre spa, ils peuvent être dangereux lorsqu’ils se trouvent à l’état ZONE DE IDÉAL suivantes: CONFORT chimiques de votre spa qu’à une personne responsable.
Página 211
L’omission d’une étape ou le non-respect de la plage conseillée d’abîmer le spa et ses composants et de gêner l’utilisateur. A. L’alcalinité totale (TA) de l’eau de votre spa doit être comprise entre 125 et 150 ppm. B. L’alcalinité totale mesure le niveau total de carbonates, de bicarbonates, d’hydroxydes et d’autres substances alcalines dans l’eau.
Página 212
à 7 sont dites alcalines; celles qui se situent en dessous de 7 sont dites acides. Il est extrêmement important de maintenir le bon pH pour: C. Si le pH de l’eau du spa est trop faible, les situations suivantes peuvent se produire: spa.
Página 213
B. Maintenez toujours le niveau de désinfectant de votre spa dans la plage recommandée. C. Glass 1989 ne recommande que le dichloro-s-triazinetrione de sodium (dichlorure de sodium ou chlore) comme désinfectant.AVERTISSEMENT: N’utilisez PAS de de bromure, de chlore, d’acide ou encore de désinfectant n’ayant pas été...
À titre d’exemple, deux personnes qui utilisent régulièrement le spa une fois tous les soirs Au cours du premier mois suivant votre achat, ces deux utilisateurs vous permettent donc de déterminer exactement la quantité...
Página 215
Trois autres additifs sont conseillés en option: Au fur et à mesure que l’eau s’évapore du spa et que vous ajoutez de la nouvelle le couvercle sur le spa chaque fois que cela s’avère possible.) L’eau du spa peut peut réduire ce risque.
Página 216
à l’utilisateur du spa l’impression d’être “poisseux”. Si cela se produit, il est temps de vider le spa et de le remplir d’eau. Selon la quantité de savon présente dans l’eau, le spa doit être vidangé tous les 4 mois environ.
Página 217
Puis, après une bactéries et algues de se développer. provoquant à cet endroit une exposition à des niveaux de désinfectant extrêmes. tomber et de se déposer au fond du spa. Ces morceaux de désinfectant brûleront surface ne peut résister à...
Página 218
Dureté de l’eau: quantité de calcium dissous dans l’eau du spa. Elle doit être com- prise entre 150 et 200 ppm. Des niveaux élevés de calcium peuvent contribuer à la l’équipement de votre spa.
Página 219
Le niveau de pH recommandé pour l’eau du spa est compris entre 7,4 et 7,6. Lorsque le pH est inférieur à 7,0 (valeur considérée neutre), l’eau du spa est trop acide et risque d’endommager le réchauffeur.
Página 220
Irritation oculaire désinfectant et maintenez le niveau de désinfectant de la peau désinfectant et maintenez le niveau de désinfectant 5 ppm dessous de 5 ppm avant d’utiliser le spa...
Página 221
VIDAGE PERIODIQUE DU SPA 1. Pour les vidanges périodiques (della Spa) un tuyau peut être raccordé à l’évacuation. Enlever le bouchon servant à la vidange situé sur le fond du Spa et visser le raccord des aiguilles d’une montre. IMPORTANT: et le réchauffeur, s’écouleront.
ANOMALIES ET SOLUTIONS GUIDE DE DÉPANNAGE GÉNÉRAL MySpa Problème Causes probables Solutions appelez un technicien si vous n’y parvenez pas réchauffeur déclenché moins trente secondes pour réinitialiser le thermostat de sécurité. S’il ne se réinitialise S’il continue à se déclencher, appelez un technicien Jets faibles ou intermittents...
Página 223
РУССКИЙ MODEL Vac = 220-230 V P = 3500 W XXXXX f = 50 Hz (*) IP = X5 TYPE EMPLUS SERIAL N° = XXXXXXXXXXXXXX P: XXXXXX V:0000000000...
Página 245
" " 39°C High Range Set:40°C Scenes 8:32 PM Shortcuts Ozone Settings Filter 1 Ready in Rest mode Heating " " " " ->"...
Página 246
OK”. " " Shortcuts Jets 1 Jets 2 Light Back OK”. Back Jets 1 Jets 2 Light ”.
Página 247
OK". OK”, Settings High Temp range Back Heat Mode Ready Time of Day Filter Cycles Invert Panel Normal Lock Hold Utilities Preferences Information " OK” OK”.
Página 248
" Time of Day 10:05 12 HR “ Save Cancel “ ", " “ " (" "). ".
Página 249
Filter cycles Filter cycles 1 Back Start at 12:00 AM Runs 0 HR 0 Min Ends at 12:00 AM Filter cycles 2 Start at 12:00 AM Runs 0 HR 0 Min Ends at 12:00 AM Filter cycles Filter cycles 1 "...
Página 250
- " ". OK” ". " Fault Log Entry 2 Message Code M026 Back 1 Day Ago 2:21PM Rest Mode High Range Set Temp 39°C Sensors: A: 100 B:96 Message: ....
Página 268
Solo per gli stati membri dell’UE ed elettronici esauriti. Il riciclaggio di questo prodotto aiuterà a conservare le risorse naturali e a prevenire le conseguenze negative per l’ambiente e la salute information and laws in your nation or contact your retailer for proper disposal of electrical and electronic waste products.
Página 269
Door dit product te recyclen helpt u de natuurlijke rijkdommen te bewaren en negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid, veroorzaakt door een verkeerde afvalverwerking, te voorkomen. A reciclagem deste produto ajudará a conservar os recursos naturais e a prevenir as imprópria dos lixos.