Topes De Detención - Dodge TORQUE-ARM II Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

TOPES DE DETENCIÓN
ADVERTENCIA: Para asegurar que el accionador no arranca
inesperadamente, apague y cierre la fuente de alimentación antes de
proceder. Quite todas las cargas externas del accionador antes de
extraer o realizar el mantenimiento del accionador o los accesorios.
No observar estas precauciones podría resultar en daños corporales.
1. Quite la cubierta del eje del tope de detención y la empaquetadura que
se muestran en la Figura 9. Estas partes no vuelven a utilizarse. Esta
cubierta está en posición directamente opuesta al extremo extendido
del eje de entrada.
2. Limpie la parte frontal de la caja de engranaje para quitar cualquier
material de empaquetadura o contaminante de la superficie de
contacto de la cubierta. Es importante que la contaminación no
penetre la caja del engranaje o el tope de detención durante la
instalación o el proceso de mantenimiento del tope de detención.
3. Coloque el reductor mirando hacia el lado en que se ha quitado
la cubierta. Determine cuidadosamente la dirección que desea
de rotación libre. Es importante que la dirección se determine
correctamente porque para revertir la dirección una vez instalado el
tope de detención, es necesario extraer el tope de detención, girarlo
de un extremo al otro y reinstalarlo.
4. Haga coincidir la flecha en el aro de rodamiento interior del tope de
detención con la dirección de rotación libre para el eje que desee.
Tenga en cuenta que la reversión del tope de detención de un extremo
a otro cambia la dirección de la flecha. El eje girará en la misma
dirección que la flecha en el tope de detención.
5. Si el conjunto del tope de detención incluye un anillo espaciador,
instálelo primero en el eje adyacente al anillo interno del cojinete.
6. Instale el aro de rodamiento interior del tope de detención y el
ensamblaje de la caja de palanca en el eje. NO extraiga la caja del
aro interior o la correa de envío del conjunto en este momento.
Inserte la llave dentro del aro de rodamiento interior y en la ranura
correspondiente de eje. Estas partes deben deslizarse dentro del
eje con facilidad; puede ayudar en el ensamblaje una capa ligera de
aceite. No utilice un martillo para forzar la instalación, podrían dañarse
el eje y el tope de detención. Deslice el aro de rodamiento contra el
espaciador o el reborde del eje e instale el anillo de retención dentro de
la ranura en el eje. Utilice exclusivamente la llave suministrada que está
diseñada específicamente para cada tope de detención.
.
REDUCTOR SIN TOPE DE
REDUCER WITHOUT
DETENCIÓN INSTALADO
BACKSTOP INSTALLED
BACKSTOP SHAFT
EMPAQUETADURA DE CUBIERTA DE
SPACER (IF APPLICABLE)
EJE DE TOPE DE DETENCIÓN
COVER GASKET
CUBIERTA DE EJE DE
BACKSTOP
TOPE DE DETENCIÓN
SHAFT COVER
FLECHA EN CUBO DE TOPE DE
ARROW ON HUB OF INSTALLED
DETENCIÓN INSTALADO DEBE TENER LA
BACKSTOP MUST MATCH
MISMA DIRECCIÓN QUE LA ROTACIÓN
DIRECTION OF DESIRED
DEL EJE
SHAFT ROTATION
Figura 7: Ensamblaje de tope de detención
7. Aplique una capa delgada de silicona RTV en la superficie de la caja
de engranaje para el aro de rodamiento exterior (igual que el área de
cubierta). Es importante aplicar el sellador alrededor de los orificios de
ajuste para prevenir escapes. No permita que cantidades excesivas de
silicona penetren en la caja del engranaje o se apliquen a otras piezas.
8. Instale el aro de rodamiento exterior girándolo con cuidado en sentido
opuesto a la rotación del eje y presionando ligeramente hacia adentro.
No fuerce el aro de rodamiento exterior en la posición pues podría
dañarse el tope de detención. Una vez el aro de rodamiento exterior
está correctamente orientado en el conjunto, corte la correa de envío
del conjunto, con cuidado de que el aro de rodamiento exterior no
presione las palancas. El aro de rodamiento exterior debe deslizarse
fácilmente en la posición correspondiente con un movimiento ligero de
giro. Aplicar una capa ligera de aceite en el diámetro interno del aro de
rodamiento puede facilitar la instalación.
9. Alinee los orificios de ajuste en el aro de rodamiento exterior con los
orificios de acople en la caja del engranaje. Utilice únicamente los 5
tensores y las arandelas de cierre suministrados. Torque los tensores
siguiendo un patrón alterno según se muestra en la Tabla 5.
Tabla 5: Valores de par de los tensores del tope de
Tamaño del reductor
TA0107LM
TA1107HM
TA2115HM
TA3203HM
TA4207HM
TA5215HM
TA6307HM
TA7315HM
TA8407HM
TA9415HM
TA10507HM
TA12608HM
ESPACIADOR
(SI APLICABLE)
REDUCER WITH
REDUCTOR CON TOPE DE
BACKSTOP INSTALLED
DETENCIÓN INSTALADO
7
detención
Tamaño del tensor
Par en N-m
¼–20×2–1/4
¼–20×2–1/4
¼–20×2–1/4
¼–20×2–1/4
¼–20×2–1/4
5/16–18×2–1/2
5/16–18×2–3/4
3/8–16×3–1/2
5/16–18×2–3/4
3/8–16×3–1/2
3/8–16×3–1/2
3/8–16×4
OUTER RACE
ARO DE RODAMIENTO EXTERIOR
INNER RACE
ARO DE RODAMIENTO INTERIOR
BACKSTOP
LLAVE DE TOPE
KEY
DE DETENCIÓN
RETAINING
ANILLO DE
RETENCIÓN
RING
BACKSTOP
TENSORES
DE TOPE DE
FASTENERS
DETENCIÓN
9–12
9–12
9–12
9–12
9–12
20–23
20–23
36–41
20–23
36–41
36–41
36–41

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido