Especificaciones Del Sistema; Mantenimiento Del Medidor; Limpieza Y Desinfección - Bayer Contour next Link 2.4 Guia Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Especificaciones del sistema

Muestra de análisis: Sangre total capilar
r
a la glucosa en plasma/suero
Resultado de análisis: Hace referencia a la glucosa en plasma/suero
Volumen de la muestra: 0.6 μL
mg/dL
Intervalo de medición: 20 mg/dL – 600 mg/dL
Tiempo de cuenta atrás: 5 segundos
sultados de análisis
Memoria: Almacena los últimos 1000 resultados de análisis
mantenimiento de polímero de litio de 250 mAh,
Tipo de batería: Batería recargable sin mantenimiento de polímero de litio de 250 mAh,
3.4 V – 4.2 V (tensión de entrada 5 V)
ños
Vida útil del medidor/de la batería: 5 años
Corriente de carga: 300 mA
ción de las tiras: 41ºF – 86ºF
Intervalo de temperatura de conservación de las tiras: 41ºF – 86ºF
ción de control normal: 48ºF – 86ºF
Intervalo de temperatura de conservación de control normal: 48ºF – 86ºF
miento del medidor: 41ºF – 113ºF
Intervalo de temperatura de funcionamiento del medidor: 41ºF – 113ºF
Humedad: 10 % – 93 % de HR
o) x 0.7 in (Grueso)
Dimensiones: 3.8 in (Ancho) x 2.1 in (Alto) x 0.7 in (Grueso)
Peso: 43 gramos
distancia de 3.9 in
Salida de sonido: de 45 a 80 dBA a una distancia de 3.9 in
4 GHz
Comunicación por radiofrecuencia: 2.4 GHz
M): El medidor C
Compatibilidad electromagnética (CEM): El medidor C
N
LINK 2.4 cumple
ONTOUR
®
EXT
pecificados en la norma ISO 15197: 2013.
con los requisitos electromagnéticos especificados en la norma ISO 15197: 2013.
jas y tienen poca probabilidad de interferir
Las emisiones electromagnéticas son bajas y tienen poca probabilidad de interferir
, del mismo modo que las emisiones de los
con otros equipos electrónicos cercanos, del mismo modo que las emisiones de los
ienen poca probabilidad de interferir con el
equipos electrónicos cercanos también tienen poca probabilidad de interferir con el
munidad a descargas electrostáticas cumple
medidor C
N
LINK 2.4. La inmunidad a descargas electrostáticas cumple
ONTOUR
EXT
6. Se recomienda evitar el uso de dispositivos
los requisitos de la norma IEC 61326-2-6. Se recomienda evitar el uso de dispositivos
pecialmente en presencia de materiales
electrónicos en entornos muy secos, especialmente en presencia de materiales
NK 2.4 se ha probado para interferencias de
sintéticos. El medidor C
ONTOUR
ncias y los niveles de análisis especificados por
radiofrecuencia en el intervalo de frecuencias y los niveles de análisis especificados por
rencias de radiofrecuencia, no utilice el medidor
la norma IEC 61326-1. Para evitar interferencias de radiofrecuencia, no utilice el medidor
nos móviles o inalámbricos, walkie talkies,
C
N
LINK 2.4 cerca de teléfonos móviles o inalámbricos, walkie talkies,
ONTOUR
EXT
araje, transmisores de radio u otros equipos
dispositivos de apertura de puertas de garaje, transmisores de radio u otros equipos
n fuentes de radiación electromagnética, ya que
eléctricos o electrónicos que constituyan fuentes de radiación electromagnética, ya que
amiento del medidor.
podrían interferir con el correcto funcionamiento del medidor.
®
62
N
LINK 2.4 cumple
ONTOUR
®
EXT
N
LINK 2.4 se ha probado para interferencias de
EXT

Mantenimiento del medidor

Mantenimiento del medidor
PRECAUCIÓN: Evite exponer el medidor y las tiras reactivas a niveles excesivos de
PRECAUCIÓN: Evite exponer el medidor y las tiras reactivas a niveles excesivos de
humedad, calor, frío, polvo o suciedad.
humedad, calor, frío, polvo o suciedad.
• Guarde el medidor en el estuche proporcionado siempre que sea posible.
• Guarde el medidor en el estuche proporcionado siempre que sea posible.
• Lávese las manos y séquelas cuidadosamente antes de manipular el medidor y las tiras
• Lávese las manos y séquelas cuidadosamente antes de manipular el medidor y las tiras
reactivas para que no se ensucien con agua, aceites u otros contaminantes.
reactivas para que no se ensucien con agua, aceites u otros contaminantes.
• Evite que la sangre, la solución de control y el fluido de limpieza entren en el puerto para la
• Evite que la sangre, la solución de control y el fluido de limpieza entren en el puerto para la
tira reactiva o en el puerto USB.
tira reactiva o en el puerto USB.
• Manipule el medidor cuidadosamente para evitar dañar los componentes electrónicos o
• Manipule el medidor cuidadosamente para evitar dañar los componentes electrónicos o
provocar cualquier otro fallo de funcionamiento.
provocar cualquier otro fallo de funcionamiento.
• La tapa del USB del medidor C
• La tapa del USB del medidor C
N
N
ONTOUR
ONTOUR
®
®
EXT
EXT
USB. Si pierde la tapa, contacte con el Servicio de atención al cliente para obtener otra de
USB. Si pierde la tapa, contacte con el Servicio de atención al cliente para obtener otra de
recambio. Consulte en la contraportada la información de contacto.
recambio. Consulte en la contraportada la información de contacto.
Limpieza y desinfección
Limpieza y desinfección
Debe limpiarse y desinfectarse el sistema C
Debe limpiarse y desinfectarse el sistema C
ONTOUR
ONTOUR
solo toallitas germicidas Clorox
solo toallitas germicidas Clorox
con un contenido de hipoclorito sódico del 0.55 % (lejía), cuyo
con un contenido de hipoclorito sódico del 0.55 % (lejía), cuyo
®
®
uso es seguro para el medidor C
uso es seguro para el medidor C
N
N
LINK 2.4 y el dispositivo de punción de Bayer.
LINK 2.4 y el dispositivo de punción de Bayer.
ONTOUR
ONTOUR
EXT
EXT
La limpieza consiste en la eliminación de la suciedad y restos visibles, pero no reduce el
La limpieza consiste en la eliminación de la suciedad y restos visibles, pero no reduce el
riesgo de transmisión de enfermedades infecciosas. El sistema C
riesgo de transmisión de enfermedades infecciosas. El sistema C
debe limpiar para eliminar suciedad y residuos una vez a la semana.
debe limpiar para eliminar suciedad y residuos una vez a la semana.
La desinfección (si se realiza correctamente) reduce el riesgo de transmisión de
La desinfección (si se realiza correctamente) reduce el riesgo de transmisión de
enfermedades infecciosas. Se debe desinfectar el medidor y el dispositivo de punción una
enfermedades infecciosas. Se debe desinfectar el medidor y el dispositivo de punción una
vez a la semana.
vez a la semana.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Siempre lave cuidadosamente sus manos con jabón y agua antes y después
Siempre lave cuidadosamente sus manos con jabón y agua antes y después
de realizar el análisis y de manipular el medidor, el dispositivo de punción o
de realizar el análisis y de manipular el medidor, el dispositivo de punción o
las tiras reactivas.
las tiras reactivas.
NOTA: Si el medidor está siendo manejado por una segunda persona que le está
NOTA: Si el medidor está siendo manejado por una segunda persona que le está
prestando asistencia durante el análisis, el medidor y el dispositivo de punción
prestando asistencia durante el análisis, el medidor y el dispositivo de punción
deben desinfectarse antes de ser utilizados por esta segunda persona.
deben desinfectarse antes de ser utilizados por esta segunda persona.
Las instrucciones facilitadas para la limpieza y desinfección no deben dañar ni degradar la
Las instrucciones facilitadas para la limpieza y desinfección no deben dañar ni degradar la
carcasa, los botones o la pantalla. El medidor C
carcasa, los botones o la pantalla. El medidor C
punción han sido sometidos a 260 ciclos de limpieza y desinfección (un ciclo a la semana
punción han sido sometidos a 260 ciclos de limpieza y desinfección (un ciclo a la semana
durante 5 años), habiendo quedado demostrado que estos dispositivos resisten 5 años
durante 5 años), habiendo quedado demostrado que estos dispositivos resisten 5 años
de limpieza y desinfección sin deteriorarse. Debe ponerse en contacto con el Servicio de
de limpieza y desinfección sin deteriorarse. Debe ponerse en contacto con el Servicio de
atención al cliente de Bayer Diabetes Care para que le asistan en caso de malfuncionamiento
atención al cliente de Bayer Diabetes Care para que le asistan en caso de malfuncionamiento
de su dispositivo por cualquier causa o si nota algún cambio en la carcasa o la pantalla
de su dispositivo por cualquier causa o si nota algún cambio en la carcasa o la pantalla
del medidor. Las toallitas germicidas Clorox pueden adquirirse por Internet en la página
del medidor. Las toallitas germicidas Clorox pueden adquirirse por Internet en la página
http://www.officedepot.com o http://www.amazon.com. Si precisa más información, llame al
http://www.officedepot.com o http://www.amazon.com. Si precisa más información, llame al
Servicio de atención al cliente de Bayer Diabetes Care. En la contraportada puede encontrar
Servicio de atención al cliente de Bayer Diabetes Care. En la contraportada puede encontrar
la información de contacto del Servicio de atención al cliente.
la información de contacto del Servicio de atención al cliente.
Si desea más información, consulte:
Si desea más información, consulte:
"FDA Public Health Notification: Use of Fingerstick Devices on More than One Person Poses
"FDA Public Health Notification: Use of Fingerstick Devices on More than One Person Poses
Risk for Transmitting Bloodborne Pathogens: Initial Communication" (2010).
Risk for Transmitting Bloodborne Pathogens: Initial Communication" (2010).
http://www.fda.gov/MedicalDevices/Safety/AlertsandNotices/ucm224025.htm
http://www.fda.gov/MedicalDevices/Safety/AlertsandNotices/ucm224025.htm
"CDC Clinical Reminder: Use of Fingerstick Devices on More than One Person Poses Risk
"CDC Clinical Reminder: Use of Fingerstick Devices on More than One Person Poses Risk
for Transmitting Bloodborne Pathogens" (2010).
for Transmitting Bloodborne Pathogens" (2010).
http://www.cdc.gov/injectionsafety/Fingerstick-DevicesBGM.html
http://www.cdc.gov/injectionsafety/Fingerstick-DevicesBGM.html
LINK 2.4 está diseñada para proteger el puerto
LINK 2.4 está diseñada para proteger el puerto
N
N
LINK 2.4 una vez a la semana. Utilice
LINK 2.4 una vez a la semana. Utilice
®
®
EXT
EXT
N
N
LINK 2.4 se
LINK 2.4 se
ONTOUR
ONTOUR
EXT
EXT
N
N
LINK 2.4 y el dispositivo de
LINK 2.4 y el dispositivo de
ONTOUR
ONTOUR
EXT
EXT
63
63

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido