Descargar Imprimir esta página

Encoder De Seguridad; Acerca De Este Documento; Finalidad De Este Documento; Símbolos Y Convenciones Utilizados En Este Documento - SICK STEGMANN DFS60S Pro Manual Del Usuario

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

I N S T R U C C I O N E S D E U S O

Encoder de seguridad

1

Acerca de este documento

Esta es una traducción del documento original.
Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de trabajar con el encoder de
seguridad DFS60S Pro, montarlo, ponerlo en funcionamiento o llevar a cabo
tareas de mantenimiento.

1.1 Finalidad de este documento

Estas instrucciones de uso indican al personal técnico del fabricante o de la
empresa explotadora de la máquina cómo llevar a cabo de forma segura el mon‐
taje, la instalación eléctrica, la puesta en servicio, el funcionamiento y el manteni‐
miento del DFS60S Pro.
Además, para la planificación y la utilización de encoders de seguridad, como el
DFS60S Pro, es necesario contar con conocimientos técnicos previos, ya que
estos no se incluyen en las presentes instrucciones.
Deben respetarse las disposiciones legales y oficiales durante el funcionamiento
del DFS60S Pro.
1.2 Símbolos y convenciones utilizados en este documento
ADVERTENCIA
Un aviso de advertencia indica peligros potenciales o concretos. Su objetivo
es prevenir accidentes.
Lea detenidamente y respete las indicaciones de aviso.
Las instrucciones sobre acciones concretas están señaladas con una flecha.
b
Lea detenidamente y cumpla con esmero las instrucciones sobre las accio‐
nes a realizar.
2

Para su seguridad

Este capítulo sirve para su propia seguridad y la de los usuarios de la instalación.
Lea detenidamente este capítulo antes de trabajar con el DFS60S Pro en la
máquina o instalación donde se utilice el encoder de seguridad.
2.1 Indicaciones básicas de seguridad
ADVERTENCIA
Respete las indicaciones de seguridad y las medidas de protección
Tenga en cuenta los siguientes aspectos para garantizar el uso seguro y con‐
forme a lo previsto del DFS60S Pro.
Para el montaje y la utilización del dispositivo, así como para su puesta en servi‐
cio y sucesivas comprobaciones técnicas, se aplican las disposiciones legales
nacionales e internacionales, en especial las siguientes:
Directiva de máquinas 2006/42/CE
Directiva de uso de medios de trabajo 2009/104/CE
Disposiciones para la prevención de riesgos laborales y normas de seguri‐
dad
Otras disposiciones de seguridad relevantes
El fabricante y el operador de la máquina en la que se utiliza el DFS60S Pro tie‐
nen la responsabilidad de coordinar con las autoridades competentes y de cum‐
plir todas las disposiciones y normas de seguridad aplicables.
Estas instrucciones de uso deben estar a disposición del operador de la máquina
en la que se utiliza el encoder de seguridad DFS60S Pro. El operador de la
máquina debe ser instruido por personas autorizadas y animado a leer las ins‐
trucciones de uso.
2.2 Uso conforme a lo previsto
El DFS60S Pro puede utilizarse en aplicaciones de seguridad hasta la categoría 3
según EN ISO 13 849, hasta SIL2 según IEC 61 508, hasta SILCL2 según EN
62 061 o hasta PL d según EN ISO 13 849.
El DFS60S Pro es compatible con funciones de seguridad basadas en la infor‐
mación de la velocidad y la información del sentido e giro.
El encoder no puede proporcionar por sí solo un estado seguro.
El número de revoluciones, el sentido de giro, la inactividad y los fallos de los que
se puede derivar un riesgo deben ser identificados por un sistema de evaluación
superior. Los requisitos que debe cumplir el sistema de evaluación se describen
en
capitolo 4.1
y
capitolo
4.2.
El DFS60S Pro únicamente puede utilizarse dentro de los límites prescritos y esti‐
pulados por los datos técnicos y las condiciones de servicio. Para que el DFS60S
Pro pueda desempeñar la función para la que se ha diseñado, deben tomarse en
consideración y respetarse los requisitos especificados en los datos técnicos y las
condiciones del entorno.
Si el dispositivo se utiliza con otros fines o sufre modificaciones (incluso durante
el montaje y la instalación), la garantía de SICK STEGMANN GmbH perderá su
validez.

2.3 Uso no conforme a lo previsto

El DFS60S Pro no es compatible con modos de funcionamiento para la seguridad
relacionados con la posición o la situación absolutas.
El DFS60S Pro emite un impulso cero como punto de la referencia. Esta señal no
se puede utilizar para modos de funcionamiento de seguridad.
El DFS60S Pro no es apto para los siguientes usos, entre otros:
Bajo el agua
En atmósferas potencialmente explosivas
En zonas de acceso público
8016866/146P/2019-06-07/de, en, es, fr, it
2.4 Requisitos de cualificación del personal
e s
El diseño, montaje, conexión, puesta en funcionamiento y mantenimiento del
DFS60S Pro solo deben realizarlos personas autorizadas.
Planificación del proyecto
Una persona se considera autorizada para la configuración si posee conocimien‐
tos especializados y experiencia en la selección y el uso de encoders de seguri‐
dad en máquinas, y está familiarizada con las reglamentaciones técnicas y la nor‐
mativa nacional de protección laboral aplicables.
Montaje y puesta en servicio del sistema mecánico
Una persona se considera autorizada para el montaje y la puesta en servicio del
sistema mecánico si posee conocimientos especializados y experiencia en el
ámbito correspondiente.
Instalación eléctrica
Una persona se considera autorizada para la instalación y la puesta en servicio
del sistema eléctrico si posee conocimientos especializados y experiencia en el
ámbito correspondiente.
3
Descripción de producto
El DFS60S Pro es un encoder incremental de alta resolución con un diámetro de
60 mm.
La transmisión de las señales del encoder al sistema de evaluación se lleva a
cabo mediante señales analógicas en forma de tensiones senoidales y cosenoi‐
dales.
Si se utiliza una unidad de evaluación, el DFS60S Pro puede utilizarse para
modos de funcionamiento de seguridad relacionados con la velocidad y el sentido
de giro, lo que permite implementar funciones de seguridad según IEC
61 800-5-2.
Las dimensiones de la interfaz mecánica se han realizado de acuerdo con la
norma IEC 61 800-5-2, de modo que se pueda prever una exclusión de fallo por
sobredimensionamiento.
La vida de los rodamientos del DFS60S Pro está limitada (véanse los datos técni‐
cos). Cuando se excede la vida de los rodamientos, el desgaste y la fatiga pueden
causar fallos en los rodamientos. Para evitar que esto suceda, el DFS60S Pro se
debe poner fuera de funcionamiento, como muy tarde, cuando expire la vida de
los rodamientos. La vida de los rodamientos también se ve influenciada por la
aplicación, especialmente por los modos de servicio con números de revolucio‐
nes bajos, inversiones o vibraciones mecánicas. Debe evitarse que circule
corriente eléctrica por los rodamientos de bolas (p. ej. corrientes acopladas).
Para aumentar la cobertura de diagnóstico del sensor seguro con respecto a un
fallo inesperado de los rodamientos (p. ej. por empeoramiento de las condiciones
de servicio, con cargas límite, etc.), puede ser útil una plausibilización externa de
la información del sensor.
ADVERTENCIA
Indicación de seguridad
El DFS60S Pro no puede utilizarse para aplicaciones de seguridad más allá
de su duración de uso (véanse los datos técnicos). Dependiendo de la apli‐
cación, la vida de los rodamientos puede limitar la duración de uso.
DFS60S Pro | SICK
15

Publicidad

loading