smart Board 600i6 Guía De Configuración Y De Usuario

Sistema de pizarra digital interactiva
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Sistema de pizarra digital
interactiva
SMART Board® 600i6
Guía de configuración y de usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para smart Board 600i6

  • Página 1 Sistema de pizarra digital interactiva SMART Board® 600i6 Guía de configuración y de usuario...
  • Página 3 © 2013 SMART Technologies ULC. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir, trasmitir, transcribir o almacenar en un sistema de recuperación, ni traducirse a ningún idioma, de ninguna forma y por ningún medio, sin el consentimiento previo expresado por escrito de SMART Technologies ULC.
  • Página 4: Información Importante

    Información importante Antes de instalar y utilizar su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board® 480i6, lea y comprenda las advertencias de seguridad y precauciones de esta guía de usuario y el documento de advertencias suministrado. Dichas advertencias y precauciones de seguridad describen el funcionamiento seguro y correcto del sistema de pizarra digital interactiva y sus accesorios y lo ayudarán a prevenir lesiones y daños al equipo.
  • Página 5 útil del mismo. No instale ni utilice el producto SMART en una zona con mucho polvo, humedad o humo. No coloque su producto SMART bajo la luz directa del sol ni cerca de ningún dispositivo que genere un fuerte campo magnético.
  • Página 6: Funcionamiento

    I N F O R M A C I Ó N I M P O R T A N T E Asegúrese de que haya una toma de corriente cerca del producto SMART y que resulte fácil acceder a ella durante el uso.
  • Página 7: Requisitos Ambientales

    I N F O R M A C I Ó N I M P O R T A N T E Requisitos ambientales Antes de instalar el sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480, verifique que se cumplan los siguientes requisitos ambientales.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Otras precauciones Requisitos ambientales Capítulo 1: Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva Características del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i6 Pizarra digital interactiva SMART Board serie 600 Proyector SMART UF70 o SMART UF70w Panel de control exterior (PCE)
  • Página 9 Apéndice 4: Integración de otros dispositivos Compatibilidad de formato de vídeo Formato de vídeo nativo Compatibilidad de formato de vídeo Proyector SMART UF70 Proyector SMART UF70w Compatibilidad de formato de señal HD y SD Proyector SMART UF70 Proyector SMART UF70w Compatibilidad de la señal del sistema de vídeo...
  • Página 10 C O N T E N I D O Capítulo 6: Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Antes de comenzar Encontrar las luces indicadoras de estado Encontrar los números de serie Determinar el estado del sistema de pizarra digital interactiva Solucionar problemas de la pizarra digital interactiva Resolver problemas de funcionamiento Resolver problemas de conexión...
  • Página 11 Protocolo simple de administración de redes (SNMP) Apéndice B: Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Conexión del sistema de control de sala al proyector SMART UF 70 Configuración de las patillas del conector RS-232 del proyector Configuración de la interfaz serie...
  • Página 12 C O N T E N I D O Definiciones del campo Definiciones del comando/respuesta Definiciones del campo Definiciones del comando/respuesta Definiciones del campo Definiciones del comando/respuesta Apéndice C: Desactivar acceso USB del usuario Apéndice D: Definiciones de códigos del control remoto Apéndice E: Cumplimiento de requisitos ambientales del hardware Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y pilas (Directiva WEEE y sobre pilas)
  • Página 14: Capítulo 1: Acerca De Su Sistema De Pizarra Digital Interactiva

    Control remoto Rotuladores Borrador Kit de conexión VGA Su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i6 incluye los siguientes componentes: Pizarra digital interactiva SMART Board serie 600 Proyector SMART UF70 o SMART UF70w de corto alcance montado en la pared Accesorios y equipo opcional Este capítulo describe las características de su pizarra digital interactiva y ofrece información...
  • Página 15: Características Del Sistema De Pizarra Digital Interactiva Smart Board 480I6

    Además, puede proyectar multimedia desde estas fuentes en la pantalla interactiva. Al utilizar el software SMART con su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i6, podrá escribir o dibujar con tinta digital sobre la imagen del ordenador proyectada utilizando un rotulador de la bandeja de rotuladores o el dedo y, a continuación, guardar estas notas en un...
  • Página 16: Proyector Smart Uf70 O Smart Uf70W

    Para obtener más información sobre su pizarra digital interactiva SMART Board, consulte la Guía de instalación y del usuario de la pizarra digital interactiva SMART Board serie 600 y D600 (smarttech.com/kb/001414). Proyector SMART UF70 o SMART UF70w El sistema del proyector SMART UF70 o SMART UF70w incluye...
  • Página 17: Panel De Control Exterior (Pce)

    C A P Í T U L O 1 Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva Un sistema seguro de montaje e instalación que incluye: Un candado opcional para evitar que se separe el proyector del brazo Herramientas de montaje de accesorios para instalaciones en paredes de mampostería o con vigas de madera, número de pieza del kit 1007416 Plantillas e instrucciones para colocar el sistema con seguridad Información sobre el proyector...
  • Página 18: Rotuladores

    N O T A Algunos rotuladores más antiguos de SMART no están diseñados para reflejar la luz infrarroja y, por lo tanto, es posible que la bandeja no los detecte correctamente. S U G E R E N C I A Coloque cinta de algún color claro alrededor de un rotulador de repuesto para mejorar el reflejo...
  • Página 20: Capítulo 2: Instalar Su Sistema De Pizarra Digital Interactiva

    Cambiar la relación de aspecto de su proyector para utilizarlo con la pizarra digital interactiva SMART Board 690 Consulte el documento sobre instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i6 que se incluye con su producto para obtener instrucciones sobre cómo instalar y fijar su sistema.
  • Página 21: Elegir Una Ubicación

    Para ver las opciones móviles o de instalación ajustable, póngase en contacto con su distribuidor SMART. Elegir la altura SMART incluye una plantilla de montaje con cada sistema de pizarra digital interactiva. Si pierde esta plantilla, póngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART. Si utiliza esta plantilla, garantizará que puede hacer lo siguiente: Instalar el proyector a una altura segura para que no exista peligro de que alguien se golpee en la cabeza y, al mismo tiempo, quedará...
  • Página 22: Fijación Del Proyector Al Brazo

    Instalar su sistema de pizarra digital interactiva Fijación del proyector al brazo Para aprender a fijar el proyector SMART UF70 o SMART UF70w al brazo, consulte la Guía de instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 660i6,680i6, 685i6 o 690i6 incluida (smarttech.com/kb/154547).
  • Página 23: Cambiar La Relación De Aspecto De Su Proyector Para Utilizarlo Con La Pizarra Digital Interactiva Smart Board

    Antes de alinear la imagen proyectada en su pizarra digital interactiva SMART Board 690, debe cambiar la relación nativa de aspecto en su proyector SMART UF70w a 16:9. No es necesario que realice este paso con ningún otro modelo de la pizarra digital interactiva. El procedimiento que se utiliza para cambiar la relación nativa de aspecto dependerá...
  • Página 24: Capítulo 3: Uso Del Sistema De Pizarra Digital Interactiva

    Capítulo 3 Uso del sistema de pizarra digital interactiva Uso del proyector Uso del control remoto Cambiar la pila del control remoto Uso de los botones del control remoto Ajustar la configuración del proyector Enfocar la imagen Ajustar la imagen Diagrama de conexión del proyector Uso de la pizarra digital interactiva Uso del Panel de control exterior (PCE)
  • Página 25: Cambiar La Pila Del Control Remoto

    C A P Í T U L O 3 Uso del sistema de pizarra digital interactiva Cambiar la pila del control remoto Siga este procedimiento para cambiar la pila del control remoto. A D V E R T E N C I A Reduzca el riesgo asociado a las pilas sulfatadas en el control remoto del proyector siguiendo las siguientes recomendaciones: Utilice únicamente la pila de botón CR2025 especificada.
  • Página 26: Uso De Los Botones Del Control Remoto

    C A P Í T U L O 3 Uso del sistema de pizarra digital interactiva Uso de los botones del control remoto El control remoto del proyector le permite acceder a los menús en pantalla y cambiar la configuración del proyector. Utilice el botón de Encendido del control remoto o del PCD para que el proyector entre en modo Inactivo.
  • Página 27: Ajustar La Configuración Del Proyector

    No cambie este ajuste a menos que se lo horizontal del vídeo de fuente hacia la indique la Asistencia técnica de SMART. izquierda o la derecha de 0 a Aplique este ajuste solo después de haber 100 (relativo a la imagen hecho todos los ajustes en el brazo.
  • Página 28 No cambie este ajuste a menos que se lo vertical del vídeo de fuente hacia la indique la Asistencia técnica de SMART. izquierda o la derecha de 0 a Aplique este ajuste solo después de haber 5 (relativo a la imagen hecho todos los ajustes en el brazo.
  • Página 29 C A P Í T U L O 3 Uso del sistema de pizarra digital interactiva Ajustes Notas Menú de funciones del proyector Detección Activa o desactiva la El valor predeterminado es Apagado. automática de búsqueda de señal de los Seleccione Encendido para que el proyector la señal conectores de entrada.
  • Página 30 Vista previa de la SMART muestra le logotipo predeterminado pantalla de inicio) o bien de SMART sobre un fondo azul. Pantalla de alineación de la Capturar pantalla de inicio de usuario imagen. cierra el menú en pantalla y captura la imagen proyectada entera.
  • Página 31 C A P Í T U L O 3 Uso del sistema de pizarra digital interactiva Ajustes Notas Pantalla de Le permite ajustar el tamaño, La pantalla de alineación de la imagen alineación de la la forma y la ubicación de la aparecerá...
  • Página 32 C A P Í T U L O 3 Uso del sistema de pizarra digital interactiva Ajustes Notas Muestra la dirección IP del servidor del nombre de dominio (DNS) principal del proyector en valores entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255. Dirección MAC Muestra la dirección MAC del proyector en formato xx- xx-xx-xx-xx-xx.
  • Página 33 C A P Í T U L O 3 Uso del sistema de pizarra digital interactiva Ajustes Notas Menú de idioma Idioma Selecciona la preferencia de La asistencia del menú del proyector está idioma. disponible inglés (predeterminado), chino (simplificado), chino (tradicional), checo, danés, holandés, finlandés, francés, alemán, griego, italiano, japonés, coreano, noruego, polaco, portugués (Brasil), portugués...
  • Página 34: Enfocar La Imagen

    Ajustar la imagen Consulte estas notas al ajustar la imagen proyectada, tal y como se describe en la Guía de instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 660i6, 680i6, 685i6 y 690i6incluida (smarttech.com/kb/170498). Mientras ajusta el tamaño, la forma y la ubicación de la imagen proyectada, utilice el fondo predeterminado del proyector para poder ver con claridad la imagen proyectada completa.
  • Página 35: Diagrama De Conexión Del Proyector

    C A P Í T U L O 3 Uso del sistema de pizarra digital interactiva Diagrama de conexión del proyector Puede conectar una gran variedad de dispositivos periféricos a su proyector, incluidos reproductores de DVD/Blu-ray, grabadoras de vídeo, cámaras digitales y fuentes de alta definición, así...
  • Página 36: Uso De La Pizarra Digital Interactiva

    Para obtener más recursos, vaya a smarttech.com, haga clic en el icono de la bandera que hay a la derecha del logotipo de SMART y, a continuación, seleccione su país e idioma. En la sección Asistencia técnica de este sitio web, encontrará información actualizada sobre productos específicos, incluidas instrucciones de configuración y especificaciones.
  • Página 37: Uso Del Panel De Control Exterior (Pce)

    C A P Í T U L O 3 Uso del sistema de pizarra digital interactiva Uso del Panel de control exterior (PCE) El PCE le permite controlar las operaciones básicas de su sistema de pizarra digital interactiva. Además, puede conectar dispositivos periféricos directamente al PCE, tal y como se describe en Conexión de fuentes periféricas y salidas En la página33.
  • Página 38 La fuente de vídeo asociada es VGA2 de forma predeterminada, pero se puede cambiar utilizando el menú del proyector. Puerto USB A (solo para pizarra digital interactiva SMART Board) Puerto USB B (para su ordenador principal) N O T A Este puerto USB está...
  • Página 40: Apéndice 4: Integración De Otros Dispositivos

    Conexión de fuentes periféricas y salidas Este apéndice proporciona información sobre cómo integrar su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i6 con dispositivos periféricos. Compatibilidad de formato de vídeo Su proyector tiene un formato de vídeo nativo y diferentes modos de compatibilidad del formato de vídeo.
  • Página 41: Compatibilidad De Formato De Vídeo

    Las siguientes tablas detallan la compatibilidad de los formatos de vídeo RGB VESA de los proyectores según su resolución, que el proyector ajusta automáticamente al usar los comandos de relación de aspecto descritos en Ajustar la configuración del proyector En la página14. Proyector SMART UF70 Resolución Modo Relación de...
  • Página 42 C A P Í T U L O 4 Integración de otros dispositivos Resolución Modo Relación de Velocidad de Aspecto aspecto actualización "Coincidir con (Hz) entrada" 1024 × 768 XGA 70 70.069 Pantalla completa 1024 × 768 XGA 75 75.029 Pantalla completa 1024 ×...
  • Página 43: Proyector Smart Uf70W

    C A P Í T U L O 4 Integración de otros dispositivos Proyector SMART UF70w Resolución Modo Relación Velocidad de Aspecto Aspecto actualización "Coincidir "Coincidir aspecto (Hz) con entrada" con entrada" (Modo de (Modo de relación de relación de...
  • Página 44: Compatibilidad De Formato De Señal Hd Y Sd

    Las siguientes tablas detallan la compatibilidad de la señal de formato estándar (SD) y alta definición (HD) del proyector, que el proyector ajusta automáticamente al usar los comandos de relación de aspecto descritos en Ajustar la configuración del proyector En la página14. Proyector SMART UF70 Formato de Relación de...
  • Página 45: Compatibilidad De La Señal Del Sistema De Vídeo

    El comando Coincidir con entrada puede transmitir los modos de vídeo con bandas negras en los bordes superior e inferior de la pantalla, según la resolución de la entrada. Proyector SMART UF70 Modo de vídeo Relación de...
  • Página 46: Conexión De Fuentes Periféricas Y Salidas

    No desconecte ningún cable del ECP para conectar dispositivos periféricos porque podría desconectar los controles de su pizarra digital interactiva. No conecte los altavoces USB de SMART Board Audio (SBA-L) de sonido al PCE. Conecte estos altavoces al proyector mediante un cable conector de sonido entradas RCA de 3,5 mm de doble canal (izquierda y derecha) (suministrado con los altavoces).
  • Página 48: Capítulo 5: Mantener Su Sistema De Pizarra Digital Interactiva

    SMART Board 480i6. Mantener su pizarra digital interactiva Para obtener más información sobre cómo mantener su pizarra digital interactiva, consulte la Guía de instalación y del usuario de la pizarra digital interactiva SMART Board serie 600 y D600 (smarttech.com/kb/001414). Limpieza del proyector A D V E R T E N C I A La limpieza de un proyector montado en la pared puede ocasionar caídas o lesiones.
  • Página 49: Enfoque Y Ajuste De La Imagen Del Proyector

    C A P Í T U L O 5 Mantener su sistema de pizarra digital interactiva Antes de limpiar el proyector, presione el botón de Encendido dos veces en el control remoto para poner el sistema en modo Inactivo y, a continuación, deje que la lámpara se enfríe durante 30 minutos.
  • Página 50: Cambiar La Lámpara Del Proyector

    Limpie minuciosamente la zona alrededor del proyector y deseche cualquier elemento comestible en esa zona porque podría estar contaminado. Para obtener instrucciones, llame a un representante autorizado de SMART. No intente sustituir la lámpara. La sustitución del módulo de la lámpara de un proyector montado en la pared puede ocasionar caídas o lesiones.
  • Página 51 Utilice gafas de protección al cambiar el módulo de la lámpara. De lo contrario, podría sufrir lesiones como la pérdida de visión si la lámpara se rompe o explota. Utilice únicamente módulos de lámparas de repuesto aprobadas por SMART Technologies. Para obtener piezas de repuesto, contacte con su representante autorizado de SMART.
  • Página 52 C A P Í T U L O 5 Mantener su sistema de pizarra digital interactiva 5. Utilice un destornillador Phillips para aflojar los dos tornillos cautivos desde la base del módulo de la lámpara y quite con cuidado el módulo de la lámpara. N O T A No intente quitar estos tornillos.
  • Página 53: Restablecer Las Horas De La Lámpara

    C A P Í T U L O 5 Mantener su sistema de pizarra digital interactiva 6. Presione el botón de Encendido una vez en el control remoto o en el XCP para confirmar que el proyector está funcionando y que el módulo de la lámpara está correctamente instalado.
  • Página 54 No puede restablecer el valor Mostrar horas porque es el total de horas que el proyector ha estado en uso. 3. Presione el botón Menú del control remoto. Aparecerá el menú Configuración del SMART UF 70. 4. Seleccione para confirmar que las Horas de la lámpara se han restablecido a cero.
  • Página 56: Capítulo 6: Solucionar Problemas Del Sistema De Pizarra Digital Interactiva

    Capítulo 6 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Antes de comenzar Encontrar las luces indicadoras de estado Encontrar los números de serie Determinar el estado del sistema de pizarra digital interactiva Solucionar problemas de la pizarra digital interactiva Resolver problemas de funcionamiento Resolver problemas de conexión Solucionar problemas del módulo del controlador...
  • Página 57: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Antes de solucionar problemas de su sistema de pizarra digital interactiva o de contactar con la Asistencia técnica de SMART o con su distribuidor autorizado de SMART para pedirles ayuda, es necesario que: Encuentre las luces indicadoras de estado del sistema de pizarra digital interactiva Encuentre los números de serie del sistema de pizarra digital interactiva...
  • Página 58: Encontrar Los Números De Serie

    Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Encontrar los números de serie El número de serie de la pizarra digital interactiva SMART Board serie 600 está situado en el borde inferior derecho del marco de la pizarra digital interactiva. Para obtener más información, consulte la Guía de instalación y del usuario de la pizarra digital interactiva SMART Board serie...
  • Página 59 Verde fijo Desactivada Verde fijo Verde Correcto Solo táctil No están instalados los parpadeante Controladores de producto SMART o no funcionan correctamente en el ordenador conectado. Verde fijo Desactivada Verde fijo Desactivada Ninguno Hay un problema con las conexiones entre la pizarra digital O bien interactiva y los demás...
  • Página 60: Solucionar Problemas De La Pizarra Digital Interactiva

    Confirme que el cable USB de la pizarra digital interactiva está correctamente conectado entre el ordenador y el puerto USB correcto del PCE. Reinicie el sistema de pizarra digital interactiva. Si fuese necesario, complete el proceso de solución de problemas adicional con la guía de Asistencia técnica SMART utilizando SMART Board Diagnostics.
  • Página 61: Resolver Problemas De Conexión

    10 segundos y, después, vuelva a conectarlo. Si el problema persiste, ejecute la herramienta de actualización del firmware, que está en la misma carpeta que los Controladores de producto SMART (por ejemplo, C:\Archivos de programa\SMART Technologies\SMART Board Drivers\SMARTFirmwareUpdater.exe [en sistemas operativos Windows®] o \Aplicaciones\SMART Board...
  • Página 62: Solucionar Problemas Del Proyector

    SMART en una pantalla azul. Pasa solucionar problemas de pérdida de señal 1. Espere 45 segundos aproximadamente a que la imagen se sincronice. Algunas señales de vídeo requieren un periodo de sincronización más largo, si vuelve hasta la entrada que...
  • Página 63: Imagen Mostrada Parcialmente, Incorrectamente O Que Se Desplaza

    SMART UF70), 1280 × 800 (proyector SMART UF70w en el modo de relación de aspecto 16:10) o 1280 × 720 (proyector SMART UF70w en el modo de relación de aspecto 16:9). 4. Haga clic en Ajustes avanzados y, a continuación, haga clic en la pestaña Monitor.
  • Página 64: Imagen Congelada

    SMART. Su imagen no cabe en la pizarra digital interactiva Si está utilizando un proyector SMART UF70w con una pizarra digital interactiva de pantalla ancha, verifique que está utilizando el modo de relación de aspecto adecuado para la pizarra...
  • Página 65: La Imagen Del Ordenador Portátil Conectado No Se Proyecta

    Utilice los pasos indicados en la Guía de instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 685ix suministrada (smarttech.com/kb/154547) para eliminar la mayoría de los problemas de alineación de la imagen.
  • Página 66: Resolver Problemas De Comunicación De La Red

    6. Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART. Resolver problemas de comunicación de la red Si no tiene acceso a la red, lleve a cabo el siguiente procedimiento para solucionar problemas en su sistema.
  • Página 67: Solucionar Problemas Del Ecp

    C A P Í T U L O 6 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Solucionar problemas del ECP Si el ECP no recibe corriente, complete los siguientes pasos: Confirme que el conector de 11 patillas del arnés del cable del ECP esté correctamente conectado al ECP.
  • Página 68: Restablecer El Proyector

    Transportar el sistema de pizarra digital interactiva Conserve el material de embalaje original de su pizarra digital interactiva SMART Board y utilícelo cuando desee transportar su sistema de pizarra digital interactiva. Cuando sea necesario, vuelva a embalarlo con la mayor cantidad posible de piezas de embalaje originales. El embalaje original fue diseñado para resistir de manera óptima los golpes y vibraciones.
  • Página 70: Apéndice A: Gestionar A Distancia El Sistema A Través De Una Interfaz De Red

    Protocolo simple de administración de redes (SNMP) Este capítulo incluye instrucciones detalladas sobre cómo gestionar a distancia los ajustes de su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i6 a través de una interfaz de red. Gestión del sitio web Puede acceder a las funciones de configuración avanzadas a través de la página web del...
  • Página 71: Acceso A La Gestión Del Sitio Web

    1. Inicie su explorador de internet. 2. Escriba la dirección IP en el campo para la dirección y presione INTRO. Aparecerá la ventana Configuración del proyector SMART UF 70 (o Configuración del proyector SMART UF 70w). 3. Seleccione las opciones del menú en el panel izquierdo para acceder a los ajustes en cada página.
  • Página 72 Modo de presentación Ajusta la salida de la pantalla al modo Presentación de SMART, Aula con mucha luz, Aula con poca luz, sRGB y Definido por el usuario de forma que pueda proyectar imágenes desde varias fuentes con un rendimiento uniforme del color: El modo Presentación es recomendado para la fidelidad del...
  • Página 73 A P É N D I C E A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Configuración del Descripción submenú Pico del blanco Ajusta el brillo del color de la imagen de 0 a 10 a la vez que proporciona sombras blancas más vibrantes.
  • Página 74 Pantalla de inicio Establezca el tipo de pantalla de inicio a SMART o Usuario. La pantalla de SMART es el logotipo predeterminado de SMART con un fondo azul. La pantalla de Usuario utiliza una imagen guardada de la función Capturar pantalla de inicio de usuario.
  • Página 75: Panel De Control Ii

    A P É N D I C E A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Configuración del Descripción submenú HDMI Asigna un nombre alternativo a la entrada VHDMI, que aparece al seleccionar la entrada HDMI. Alerta de emergencia Activa y desactiva el mensaje de difusión de alertas en pantalla.
  • Página 76: Alertas De Correo Electrónico

    A P É N D I C E A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Configuración del Descripción submenú Muestra o le permite ajustar la dirección IP del proyector para el servidor del nombre de dominio principal en valores entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255.
  • Página 77: Configuración De Contraseña

    N O T A El proyector enviará un correo electrónico de alerta (Alerta de SMART) a su dirección de correo electrónico. Haga clic en Prueba de alerta por correo electrónico para confirmar que su dirección de correo electrónico y ajustes de servidor SMTP con correctos enviando un mensaje de prueba (correo electrónico de prueba de alerta SMART).
  • Página 78: Protocolo Simple De Administración De Redes (Snmp)

    MIB que hay en la sección Hardware del proyector SMART UF 70. El agente SNMP de su proyector admite la versión 1 o 2 del SNMP. Cargue el archivo MIB en la aplicación del sistema de gestión de SNMP y, a continuación utilícelo como se describe en la...
  • Página 80: Apéndice B: Gestionar El Sistema A Distancia A Través De Una Interfaz Serie Rs

    Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Conexión del sistema de control de sala al proyector SMART UF 70 Configuración de las patillas del conector RS-232 del proyector Configuración de la interfaz serie Comandos de programación del proyector Controles del estado de alimentación...
  • Página 81: Conexión Del Sistema De Control De Sala Al Proyector Smart Uf

    Al conectar un ordenador o sistema de control de sala a la interfaz serie RS-232 del proyector SMART UF 70, puede seleccionar entradas de vídeo, iniciar o apagar su sistema de pizarra digital interactiva y solicitar información acerca del uso de la lámpara del proyector, la configuración actual y las direcciones en red.
  • Página 82 A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 N O T A S El modo No sincronizado está desactivado de forma predeterminada en el proyector. Todos los comandos deben estar en formato ASCII. Finalice todos los comandos con un salto de línea.
  • Página 83: Comandos De Programación Del Proyector

    A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comandos de programación del proyector Esta sección documenta los comandos y respuestas de programación del proyector. Controles del estado de alimentación Estos comandos hacen que el proyector entre y salga del modo Inactivo y solicitan el estado de encendido actual del proyector.
  • Página 84: Definiciones Del Comando/Respuesta

    A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Definiciones del comando/respuesta Comando Respuesta Responde cuando está apagado set input [target] input=[current] get input input=[current] sí videoinputs=[current get videoinputs sí...
  • Página 85: Control De Vídeo

    A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Campo Posibles valores Descripción target usb1source = VGA1 Valor en el que se establece la fuente = HDMI1 habilitada del conmutador usb1. Tenga en = Disabled cuenta que no debe ser igual al de usb2source.
  • Página 86 A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 set brightness [target] brightness=[current] get brightness brightness=[current] set contrast [target] contrast=[current] get contrast contrast=[current] set frequency [target] frequency =[current] get frequency frequency =[current] set tracking [target]...
  • Página 87: Definiciones Del Campo

    Definiciones del campo Campo Posibles valores Descripción target displaymode = SMART Los rangos deben coincidir con los rangos del Presentation menú OSD = Bright room = Dark room = sRGB = User current displaymode...
  • Página 88 A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 current contrast = 0 ~ 100 El contraste actual del dispositivo. target frequency + val Los rangos deben coincidir con los rangos del –...
  • Página 89 A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 target whitepeaking + val Los rangos deben coincidir con los rangos del – val menú OSD = 0 ~ 10 current whitepeaking = 0 ~ 10 Los rangos deben coincidir con los rangos del...
  • Página 90 A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 target yellow + val Los rangos deben coincidir con los rangos del – val menú OSD = 0 ~ 100 current yellow = 0 ~ 100 Los rangos deben coincidir con los rangos del...
  • Página 91: Control De Sonido

    A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Control de sonido Controles relacionados con la salida de audio. El rango de valores que se utilizan para estos comandos debe coincidir con el rango que se muestra visualmente en el menú...
  • Página 92 A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Campo Posibles valores Descripción target mute = on Especifica si el silencio está activado o = off desactivado. current mute = on Estado actual del silencio = off...
  • Página 93: Definiciones Del Comando/Respuesta

    A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Información de la red Información de red variada. Definiciones del comando/respuesta Comando Respuesta Apagado get netstatus netstatus =[current] sí set network network=[current] sí...
  • Página 94 A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Campo Posibles valores Descripción target network Activar/desactivar módulo de red y salida VGA current dhcp = on Activar/desactivar para redes DHCP = off target dhcp Activar/desactivar para redes DHCP...
  • Página 95: Información Del Sistema

    A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Información del sistema Información variada sobre el sistema. Definiciones del comando/respuesta Comando Respuesta Apagado set autosignal [target] autosignal =[current] get autosignal autosignal =[current] set lampreminder...
  • Página 96 A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comando Respuesta Apagado get startupscreen startupscreen = [current] set restoredefaults restoredefaults= sí [current] get lamphrs lamphrs=[current] sí set lamphrs [target] lamphrs=0 sí...
  • Página 97: Definiciones Del Campo

    A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comando Respuesta Apagado set videomute [target] videomute=[current] get videomute videomute=[current] set vgaoutnetenable vgaoutnetenable= sí [target] [current] get vgaoutnetenable vgaoutnetenable= sí...
  • Página 98 A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Campo Posibles valores Descripción target autopoweroff + val Los rangos deben coincidir con los rangos del – val menú OSD = 0 ~ 240 current autopoweroff + val...
  • Página 99 Los rangos deben coincidir con los rangos del = ceiling projectionmode menú OSD = rear = rear ceiling target startupscreen = smart Los rangos deben coincidir con los rangos del = usercapture menú OSD = preview current startupscreen = smart...
  • Página 100 A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Campo Posibles valores Descripción current language Árabe Debe coincidir con el ajuste del menú OSD Checo Alemán Danés Griego Inglés Español Finlandés...
  • Página 101 A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Campo Posibles valores Descripción target videomute = on Los rangos deben coincidir con los rangos del = off menú OSD current Estado actual de "VGA Out Enable"...
  • Página 102: Información Sobre Reparación Y Servicio

    A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Información sobre reparación y servicio Estos son los comandos que se utilizan en la reparación y fabricación de la unidad. Deben permanecer ocultos para el usuario durante el funcionamiento normal.
  • Página 103: Definiciones Del Campo

    A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Definiciones del campo Campo Posibles valores Descripción current displayhour 0 ~ 20000 Horas de visualización actuales. target testpattern Establece el patrón de prueba al número de patrón Z (1~4).
  • Página 104 A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Campo Posibles valores Descripción current factoryreset = true Solo se establece en "true" si está a punto de = false realizarse un restablecimiento a los valores de fábrica.
  • Página 105: Comandos De Ingeniería

    A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comandos de ingeniería Estos comandos deben ser parte de la lista RS232 pero no se pueden visualizar por el comando “?”.
  • Página 106 A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Campo Posibles valores Descripción current temperature Para obtener la temperatura del sistema mientras está encendido. target Mientras el ajuste está en "on", siempre que temperaturereport se active el modo "high speed fan"...
  • Página 107: Comandos Adicionales

    A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comandos adicionales Estos comandos y comportamientos tienen como objetivo ofrecer compatibilidad con versiones antiguas para interfaces de controles antiguos. Definiciones del comando/respuesta Comando Ejecutar comando:...
  • Página 108: Comando Desconocido

    A P É N D I C E B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comando desconocido Si se recibe un comando desconocido, el proyector debe identificarlo para el usuario. Esto se realiza devolviendo la siguiente respuesta al usuario. Tenga en cuenta que hay un espacio entre “Invalid”...
  • Página 110: Desactivar Acceso Usb Del Usuario

    Apéndice C Desactivar acceso USB del usuario En algunas situaciones, puede que tenga que desactivar el puerto USB delantero del PCE. Al desactivar el puerto USB evitará que los usuarios utilicen o guarden documentos en unidades USB mediante el puerto USB delantero del PCE. Los demás puertos USB no serán desactivados ya que son necearios para que las conexiones de su pizarra digital interactiva y del ordenador funcionen.
  • Página 111 A P É N D I C E C Desactivar acceso USB del usuario 4. Quite todos los cables conectados al PCE. 5. Encuentre la tapa del jumper que está entre las etiquetas "PC" y "SE240" en el lateral del PCE que está...
  • Página 112 A P É N D I C E C Desactivar acceso USB del usuario 5. Fije el PCE a su pizarra digital interactiva con los dos tornillos que había quitado previamente. 6. Conecte el cable de alimentación del proyector a la toma de corriente.
  • Página 114: Definiciones De Códigos Del Control Remoto

    Apéndice D Definiciones de códigos del control remoto Formato de señal IR: NEC1 Tecla Formato de Código del proveedor Código de la clave repetición Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Entrada Encendido ( ) Menú Arriba ( ) Izquierda ( ) Intro ( ) Derecha ( )
  • Página 116: Cumplimiento De Requisitos Ambientales Del Hardware

    Apéndice E Cumplimiento de requisitos ambientales del hardware SMART Technologies apoya los esfuerzos internacionales para asegurar que los equipos electrónicos se fabriquen, vendan y desechen de forma segura y sin perjuicio para el medio ambiente. Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y pilas (Directiva WEEE y sobre...
  • Página 118 Índice compatibilidad UXGA 28 compatibilidad VGA 28 compatibilidad XGA 28 accesorios comunicación en red 23, 53, 62 incluidos 4 conector RJ45 23 Acerca de 1 conectores de audio de 3,5 mm 22 advertencias iii conectores RCA 22, 24 alarmas 62 conexiones de vídeo compuesto 32, 61 alertas de emergencia 62 conexiones de vídeo S 32...
  • Página 119 Í N D I C E emisiones iv Enfocar 36 enfoque 21 Mantenimiento 35 Enfoque 36 Mantenimiento de 35 máscara de subred 18, 62 Material de perclorato 103 menú del servicio 54 menú Inicio 58 formato de vídeo nativo 27 mercurio 103 formato pillarbox 28, 31 modos de presentación 13-14, 59...
  • Página 120 Í N D I C E pizarra digital interactiva SMART software 9 solución de problemas 43 Board Véase: pizarra digital sonido Véase: audio interactiva soporte de Mac 28 plantilla de montaje 8 subtítulos 59 polvo iv proyector acerca de 3 ajustar configuración para 14...
  • Página 123 SMART Technologies smarttech.com/support smarttech.com/contactsupport...

Este manual también es adecuado para:

Board 480i6

Tabla de contenido