Conexión Comunicación - Coelbo SPEEDBOARD 1006 MT Instrucciones De Instalación

Unidad de control de bomba de frecuencia
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

FIG.5
WIRING - CABLAGGIO - CABLEADO - CÂBLAGE
EN
CONNECTION MASTER&SLAVE
COMMUNICATION, PRESSURE
TRANSMITTER and EXTERNAL LEVEL
SENSOR
Use cables with reinforced isolation.
1. If all the cable glands are filled, a hole in the
plastic cover should be machined and insert a
bushing.
2. Unscrew the cover and loosen the PG loca-
ted on the lateral side of the plastic body.
3. Insert the cord through the PG.
4. Remove the connector from its housing.
5. Set up the connection following the sche-
ma.
6. Relocate the connectors on its housing.
Screw the cover and the PG.
If the devices are provided with the commu-
nication cable, it governs the following color
code: 1-black, 2-brown, 3-grey and 4-yellow /
blue. They will be connected by following de-
tail A; the two central wires (brown and grey)
must be crossed.
ES
CONEXIÓN COMUNICACIÓN
MASTER&SLAVE, SENSOR DE NIVEL
EXTERIOR y TRANSMISOR DE PRE
SIÓN
Usar cables con aislamiento reforzado
1. Si todos los prensaestopas están ocupados,
se mecanizará un agujero en la tapa de plásti-
co y se insertará un pasacables.
2. Desatornillar la tapa y aflojar el PG pasaca-
bles situado en el lateral del cuerpo.
3. Introducir el cable a través del PG.
4. Sacar la regleta de conexiones de su aloja-
miento.
5. Realizar el conexionado como se indica.
6. Recolocar la regleta en su asiento. Atornillar
la tapa y roscar el PG pasacables.
En caso que los aparatos se suministren con
el cable de comunicación, rige el siguiente
código de colores: 1-negro, 2-marrón, 3-gris y
4-amarillo/azul. Se conectarán según detalle
A; los cables centrales (marrón y gris) deben ir
cruzados.
IT
COLLEGAMENTO COMUNICAZIONE
MASTER&SLAVE, TRASDUTTORE DI PRES-
SIONE ed SONDA DI LIVELLO ESTERNO
Saranno utilizzati cavi ad isolamento rinforzato
1. Se tutti i pressacavi sono pieni, deve essere
lavorato un buco nella copertura di plastica e
inserire una boccola.
2. Sviti la copertura ed allenti la PG posizionata
sul laterale del corpo.
3. Introduca il cavo attraverso la PG.
4. Rimuova il connetore del relativo alloggio.
5. Fare il collegamento come è indicato.
6. Riassegni i connettori sul relativo alloggia-
mento. Avviti la copertura e la PG.
Nel caso che gli apparechi vengano forniti
con il cavo di comunicazione, governa il
seguente codice di colore: 1-nero, 2-marrone,
3-grigio ed 4 giallo/blu. I collegamenti si fanno
seguendo il dettaglio A; i due fili centrali (ma-
rrone e grigio) devono essere incrociate.
FR
CONNEXION COMMUNICA-
TION MASTER&SLAVE, CAPTEUR DE
NIVEAU EXTERNE et CAPTEUR DE
PRESSION
Usar cables con aislamiento reforzado
1. Si todos los prensaestopas están ocupados,
se mecanizará un agujero en la tapa de plásti-
co y se insertará un pasacables.
2. Dévissez la couverture et détachez la PG
itué sur le latérale du corps.
3. Introduire le câble à travers la PG.
4. Enlevez le connecteur de son logement.
5. Éffectuez le raccordement suivant le sch
ma 5.
6. Replacez les connecteurs sur son logement.
Vissez la couverture et la PG.
Quand les appareils sont fournis avec le câble
de communication, il régit le suivant code de
couleurs : 1-noir, 2- marron, 3-gris et 4-jaune /
bleu. On reliera selon le détail "A"; les deux fils
centraux (marron et gris) doit aller franchi.
- 9 -

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Speedboard 1010 mtSpeedboard 1106 mmSpeedboard 1112 mm

Tabla de contenido