Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SWITCHMATIC 1 / 1 plus
SWITCHMATIC 2 / 2 plus
SWITCHMATIC 3
ADVANCED SETTINGS
Risk of damaging the pressure assemblies and/or the plant.
Risk by electric shock.
Risk for people and/or objects.
/ 3 plus
1
EN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Coelbo SWITCHMATIC 1

  • Página 1 SWITCHMATIC 1 / 1 plus SWITCHMATIC 2 / 2 plus SWITCHMATIC 3 / 3 plus ADVANCED SETTINGS Risk of damaging the pressure assemblies and/or the plant. Risk by electric shock. Risk for people and/or objects.
  • Página 2 2. DESCRIPTION (diagram A) is pressurized. SWITCHMATIC 1 is an electronic pressure switch with integrated digital manometer. It manages the start and stop of a single-pha- 6. ELECTRIC CONNECTION (diagram B) se pump up to 2.2kW (3 HP) (SW1-2).
  • Página 3 P-BUT- 9. BASIC MENU (diagram C) TOUCH ACTION - Press simultaneously during 5 seconds. From state ON: unit OFF. - By mean of the values can be changed. From state OFF: the pump starts and - Press for validation. click! keeps operating until reaching Pstop.
  • Página 4 SYSTEM REACTION SET- pressure because the flow requirement is excessive. In this TING case SWITCHMATIC 1/3 would activate a false dry-running Select the operation MODE as a con- alarm. ventional pressure switch (nc = norma- If these concepts are not clear, it is preferable not configure...
  • Página 5 0-999 15. EC STAMENT OF COMPLIANCE A11 xxx Number of A11 alarms. 0-999 COELBO CONTROL SYSTEM, S.L. States, on our own responsibi- APM xxx Number of over-pressure 0-999 lity, that all materials here with related comply with the following European Directives: alarms (---).
  • Página 6 DIAGRAM A INDIVIDUAL SWITCHMATIC 1/2 SWITCHMATIC 3 MANDATORY USE MANDATORY USE OF PRESSURE TANK OF PRESSURE TANK ~1x48-230Vac/Vdc SYSTEM (ONLY SW2) MANDATORY USE OF PRESSURE TANK...
  • Página 7 DIAGRAM B: POWER SUPPLY AND MOTOR ~1x48÷230Vac/Vdc (SW3) ~1x110÷230Vac (SW1/2) C1 C2 (+) (-) SW1-2 30mA SW1/2 C1 C2 DIAGRAM C: AUXILIARY CIRCUIT IN-OUT CONTACTS RATING Max. switching voltage: 230VAC / 220 VDC Max. switching power: 62,5VA / 30W MAX VOLTAGE Cables: max.
  • Página 8 DIAGRAM D SWITCHMATIC 1 / 3 SWITCHMATIC 2 DIMENSIONS SWITCHMATIC 1 / 2 SWITCHMATIC 2 / 3 in-out G1/4"F G1/4"f (NPT 1/4" F) (NPT 1/4" f) V14_07/2022...
  • Página 9 SWITCHMATIC 1 / 1 plus SWITCHMATIC 2 / 2 plus SWITCHMATIC 3 / 3 plus BETRIEBSANLEITUNGEN Risiko des Entstehens von Schäden an der Druckluftgruppe oder der Anlage. Stromstoßgefahr. Gefahren für Personen und/oder Gegenstände.
  • Página 10 Installation fehlerfrei durchgeführt wurde, und zwar besonders, ob der hydropneumatische Speicher unter Druck gesetzt wurde. 2. BESCHREIBUNG (Diagramm A) Das Gerät SWITCHMATIC 1 ist ein elektronischer Druckregler mit einem 6. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE (Diagramm B) integrierten digitalen Druckluftmesser. Mit diesem Druckregler können Bevor irgendwelche Tätigkeiten im Innenbreich des Geräts...
  • Página 11 9. MENÜ DER GRUNDLEGENDEN PROGRAMMIERUNG DRUCK- DRÜC- FUNKTION TASTEN Ausgehend vom Zustand ON: Gerät auf OFF. - 5 Sekunden lang auf ▲ + ▼ drücken. Ausgehend vom Zustand OFF: Das Gerät setzt sich in Gang und die Pumpe aktiviert - Über die Tasten ▲ oder ▼ werden die Werte abgeändert. Anklic- sich bis Pstop.
  • Página 12 10. MENÜ DER ERWEITERTEN PROGRAMMIERUNG Konfiguration Überflutungsschutz. - 5 Sekunden lang auf drücken. Wenn aktiviert, stoppt er die Pumpe - Über die Tasten ▲ oder ▼ werden die Werte abgeändert. nach Ablauf der programmierten Zeit (in - Zur Validierung auf drücken und zum nächsten Wert übergehen.
  • Página 13 Richtlinien entsprechen: - 2014/35/EU. - 2014/30/EU. - 2011/65/EU. Name: - Switchmatic 1 / 1+ Switchmatic 2 / 2+ - Switchmatic 3 / 3+ Normen : EN-60730-2-6, EN-60730-1, EN-61000-6-1, EN-61000-6-3, IEC- 60730-1, IEC-60730-2-6 F. Roldán Cazorla COELBO CONTROL SYSTEM, S.L.
  • Página 14 DIAGRAM A INDIVIDUAL SWITCHMATIC 1/2 SWITCHMATIC 3 MANDATORY USE MANDATORY USE OF PRESSURE TANK OF PRESSURE TANK ~1x48-230Vac/Vdc SYSTEM ONLY SWITCHMATIC 2 MANDATORY USE OF PRESSURE TANK...
  • Página 15 DIAGRAM B: POWER SUPPLY AND MOTOR ~1x48÷230Vac/Vdc (SW3) ~1x110÷230Vac (SW1/2) C1 C2 SWITCHMATIC 3 (+) (-) SW1-2 30mA SW1/2 C1 C2 DIAGRAM C: AUXILIARY CIRCUIT IN-OUT CONTACTS RATING DIAGRAMM C: POTENTIALFREIER MELDEKONTAKT Max. switching voltage: 230VAC / 220 VDC Max. switching power: 62,5VA / 30W MAX VOLTAGE Cables:...
  • Página 16 SWITCHMATIC 1 / 3 SWITCHMATIC 2 SWITCHMATIC 1 / 2 SWITCHMATIC 2 / 3 in-out G1/4"F G1/4"f (NPT 1/4" F) (NPT 1/4" f) V14_07/2022...
  • Página 17 SWITCHMATIC 1 / 1 plus SWITCHMATIC 2 / 2 plus SWITCHMATIC 3 / 3 plus AJUSTES AVANZADOS Riesgo de daño al grupo de presión o a la instalación Riesgo por choque eléctrico. Riesgo para personas y/o objetos.
  • Página 18 La unidad SWITCHMATIC 2 además de todas las características del lidad: I = Δn 30 mA (clase A o AC). Es imprescindible utilizar un SWITCHMATIC 1 incluye la lectura de corriente consumida instan- magnetotérmico ajustado al consumo del motor. tánea. Este sistema patentado controla y gestiona la sobreinten- Si ha adquirido la versión sin cables seguir las indicaciones del...
  • Página 19 9. MENÚ DE PROGRAMACIÓN BÁSICO (diagrama C) PULSA- PULSA- ACCIÓN DORES - Pulsar durante 5 segundos. CIÓN - Mediante las teclas se modificarán los valores. Desde estado ON: dispositivo OFF. - Pulsar para validar y pasar al siguiente. Desde estado OFF: el dispositivo se pone en marcha y se activa la bomba - La secuencia de parámetros es la siguiente: click!
  • Página 20 Nota 2: 10. MENÚ DE PROGRAMACIÓN AVANZADO El SWITCHMATIC 1/3 sólo puede detectar la falta de agua - Pulsar durante 5 segundos. por presión mínima de trabajo. Esto significa que el instala- - Mediante las teclas se modificarán los valores.
  • Página 21 15. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE A01 xxx Número de alarmas A01. 0-999 COELBO CONTROL SYSTEM, S.L. Declaramos, bajo nuestra res- ponsabilidad, que los materiales designados en la presente, están A02 xxx Número de alarmas A02. 0-999 conforme a las disposiciones de las siguientes Directivas Europeas: A04 xxx Número de alarmas A04.
  • Página 22 DIAGRAMA A INDIVIDUAL SWITCHMATIC 1/2 SWITCHMATIC 3 USO OBLIGATORIO DE TANQUE USO OBLIGATORIO DE TANQUE HIDRONEUMÁTICO HIDRONEUMÁTICO ~1x48-230Vac/Vdc GRUPAL (SÓLO SW2) USO OBLIGATORIO DE TANQUE HIDRONEUMÁTICO...
  • Página 23 DIAGRAMA B: ALIMENTACIÓN Y MOTOR ~1x48÷230Vac/Vdc (SW3) ~1x110÷230Vac (SW1/2) C1 C2 (+) (-) SW1-2 30mA SW1/2 C1 C2 DIAGRAMA C: CIRCUITO AUXILIAR IN-OUT CLASIFICACIÓN DE CONTACTOS Max. Voltaje de conmutación: 230VAC / 220VDC Max. potencia de conmutación: 62,5VA / 30W VOLTAJE MÁXIMO Cables: max.
  • Página 24 DIAGRAMA D SWITCHMATIC 1 / 3 SWITCHMATIC 2 DIMENSIONES SWITCHMATIC 1 / 2 SWITCHMATIC 2 / 3 in-out G1/4"F G1/4"f (NPT 1/4" F) (NPT 1/4" f) V14_07/2022...
  • Página 25 SWITCHMATIC 1 / 1 plus SWITCHMATIC 2 / 2 plus SWITCHMATIC 3 / 3 plus PROGRAMMATION AVANCÉE Risque de dommage au groupe de pression et/ou à l´installation. Risque de choc électrique. Risque pour les objets et/ou les persones.
  • Página 26 Pour l’installation électrique, il est essentiel d’utiliser un interrupteur En plus d’avoir toutes les caractéristiques du SWITCHMATIC 1, le différentiel à haute sensibilité: I = Δn 30 mA (classe A ou AC). Il est es- dispositif SWITCHMATIC 2 comprend la lecture instantanée du cou- sentiel d’utiliser un disjoncteur magnéto thermique ajusté...
  • Página 27 9. MENU DE PROGRAMMATION DE BASE BOUTONS PULSA- ACCTION TIÓN (Schéma C) Sur ON : dispositif OFF. - Appuyez sur pendant 5 secondes. À l’état OFF : le dispositif se met en marche et la - Les valeurs se modifient à l’aide des touches click! pompe s’active jusqu’à...
  • Página 28 Remarque 2 : 10. MENU DE PROGRAMMATION AVANCÉ Le SWITCHMATIC 1/3 de base peut uniquement détecter - Appuyez sur pendant 5 secondes. l’absence d’eau par la pression minimale de travail. Cela sig- - Les valeurs se modifient à l’aide des touches nifie que l’installateur doit déterminer la colonne d’eau de...
  • Página 29 0-999 2014/35/EU, 2014/30/EU et 2011/65/EU+2015/863/EU. APM xxx Nombre d’alarmes de surpres- 0-999 Nom: - SWITCHMATIC 1 / 1+ sion (---). - SWITCHMATIC 2 / 2+ - SWITCHMATIC 3 / 3+ rPM x.x Pression maximale enregistrée. Normes : EN-60730-2-6, EN-60730-1, EN-61000-6-1, EN-61000-6- ENTER ->...
  • Página 30 DIAGRAM A INDIVIDUAL SWITCHMATIC 1/2 SWITCHMATIC 3 MANDATORY USE MANDATORY USE OF PRESSURE TANK OF PRESSURE TANK ~1x48-230Vac/Vdc SYSTEM ONLY SWITCHMATIC 2 MANDATORY USE OF PRESSURE TANK...
  • Página 31 SCHÉMA B : ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET MOTEUR ~1x48÷230Vac/Vdc (SW3) ~1x110÷230Vac (SW1/2) C1 C2 (+) (-) SW1-2 30mA SW1/2 C1 C2 SCHÉMA C: CIRCUIT AUXILIAIRE IN-OUT CLASSEMENT DES CONTACTS Tension de commutation maximale: 230VAC / 220VDC Puissance de commutation maximale: 62,5VA / 30W TENSION MAXIMALE Câbles: max.
  • Página 32 DIAGRAMME D SWITCHMATIC 1 / 3 SWITCHMATIC 2 SWITCHMATIC 1 / 2 SWITCHMATIC 2 / 3 in-out G1/4"F G1/4"f (NPT 1/4" F) (NPT 1/4" f) V14_07/2022...
  • Página 33 SWITCHMATIC 1 / 1 plus SWITCHMATIC 2 / 2 plus SWITCHMATIC 3 / 3 plus CONFIGURAZIONE AVANZATA Rischio di danno al gruppo di pressione o all´impianto. Rischio di scossa elettricha. Rischio per le persone e/o per gli oggetti.
  • Página 34 SWITCHMATIC verificare che l’impianto 2. DESCRIZIONE (diagramma A) idraulico stia montato correttamente, sopratutto che il serbatoio Il SWITCHMATIC 1 è un pressostato elettronico con manometro idropneumatico sia pressurizzato. digitale integrato. Permette di gestire l’avviamento e l’arresto di una pompa monofase di fino a 2,2 kW (3 HP) (SW1-2).
  • Página 35 9. MENU DI PROGRAMMAZIONE BASE PULSANTI PERMU- AZIONE (diagramma C) Da stato ON: dispositivo OFF. - Premere per 5 secondi. Da stato OFF: il dispositivo si mette in - Mediante i tasti si modiffcano i valori. click! marcia e si attiva la pompa fino Pstop. Da qualsiasi dei modi di configurazione: - Premere per confermare e passare al successivo.
  • Página 36 Nota 2: - Premere per confermare e passare al successivo - La sequenza dei parametri è come segue: SWITCHMATIC 1/3 di base solo può rilevare la mancan- za d’acqua per pressione minima di lavoro. Ciò significa TIPO REAZIONE DEL SISTEMA che l’installatore deve determinare la colonna d’acqua...
  • Página 37 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE APM xxx Numero di allarmi di sovrapres- 0-999 COELBO CONTROL SYSTEM, S.L. Dichiaramo, sotto la nostra res- sione (---). ponsabilità, che i materiali qui sotto sono conforme alle disposi- zioni delle seguenti direttive europee; 2014/35/EU, 2014/30/EU e rPM x.x...
  • Página 38 DIAGRAMMA A INDIVIDUALE SWITCHMATIC 1/2 SWITCHMATIC 3 ~1x48-230Vac/Vdc GRUPPO (SOLO SW2)
  • Página 39 SCHEMA B: ALIMENTAZIONE E MOTORE ~1x48÷230Vac/Vdc (SW3) ~1x110÷230Vac (SW1/2) C1 C2 (+) (-) SW1-2 30mA SW1/2 C1 C2 SCHEMA C: CIRCUITO AUSILIARIO IN-OUT CONTATTI RATING Mass. tensione di commutazione:: 230VAC / 220 VDC Mass. potenza di commutazione: 62,5VA / 30W MASS TENSIONE Cavi: max.
  • Página 40 DIAGRAMMA D SWITCHMATIC 1 / 3 SWITCHMATIC 2 DIMENSIONI SWITCHMATIC 1 / 2 SWITCHMATIC 2 / 3 in-out G1/4"F G1/4"f (NPT 1/4" F) (NPT 1/4" f) V14_07/2022...