Instalação Elétrica; Electric Installation; Instalación Eléctrica - aqquant MB63E0004AS Manual De Instalación Y Operación

Motobomba centrífuga residencial
Tabla de contenido

Publicidad

DISJUNTOR
CIRCUIT BREAKER
DISYUNTOR
* REDE FASE – NEUTRO 127V OU 220V DISJUNTOR UNIPOLAR (a)
* REDE FASE – FASE 220V DISJUNTOR BIPOLAR (b)
* PHASE - NEUTRAL SYSTEM 127V OR 220V SINGLE-POLE CIRCUIT BREAKER (a)
* PHASE - PHASE SYSTEM 220V DOUBLE-POLE CIRCUIT BREAKER (b)
* RED FASE – NEUTRO 127V OR 220V DISYUNTOR UNIPOLAR (a)
* RED FASE – FASE 220V DISYUNTOR BIPOLAR (b)
!
ATENÇÃO:
A motobomba deve ter um
disjuntor exclusivo.
Todo o equipamento elé-
trico deve ser aterrado,
assim como a rede elétrica
do local deve estar prote-
gida com disjuntores e/ou
fusíveis.
As instalações elétricas
devem atender a legisla-
ção do país ou da conces-
sionária fornecedora de
energia elétrica. Brasil –
ABNT NBR 5410. Instala-
ção obrigatória no circui-
to elétrico de alimentação,
um dispositivo de corren-
te diferencial residual (DR),
com a corrente diferencial
nominal de operação não
excedendo 30 mA. Con-
sulte o seu eletricista.
• Verificar se a tensão (voltagem
da rede elétrica) é a mesma
da motobomba.
• Conectar a fiação elétrica da
motobomba ao disjuntor da
INSTALAÇÃO ELÉTRICA

ELECTRIC INSTALLATION

INSTALACIÓN ELÉCTRICA
F N
P N
FIO TERRA
VERDE AMARELO
GROUND WIRE
GREEN YELLOW
CABLE DE TIERRA
VERDE/AMARILLO
(a)
!
WARNING:
The pump MUST have a
separate circuit breaker.
Every electrical equipment
unit should be grounded,
as well as circuit breakers
a n d / o r f u s e s s h o u l d
protect the local electric
system.
Electrical wiring MUST
meet all national require-
ments or those set by the
local power company.
Obligator installation in
the power supply a resi-
dual current device (RCD)
with an operating current
not exceeding 30 mA.
Consult your electrician.
• Check if the electricity voltage
is the same of the motor pump.
• Connect the motor pump's
wiring to the electric system's
circuit breaker (see picture 4)
F
DISJUNTOR
P
CIRCUIT BREAKER
DISYUNTOR
Fig. 4
Picture 4
!
ATENCIÓN:
La motobomba debe tener
un disyuntor exclusivo.
Se deberá poner a tierra todo
el equipo eléctrico, así como
la red eléctrica del lugar
deberá estar protegida con
disyuntores y/o fusibles.
Las instalaciones elétricas
debem atender la legislación
del país o de la concessio-
naria proveedora de energia
eléctrica. Instalación obliga-
tória en el circuito eléctrico
de alimentación, un dispo-
sitivo de corriente diferen-
cial residual (DR), con la
corriente diferencial nominal
de operación no excediendo
30 mA. Consulte su electri-
cista.
• Verificar si la tensión (voltaje de la
red eléctrica) es la misma de la
motobomba.
• Conectar el cableado de la
motobomba al disyuntor de la
red eléctrica (ver figura 4), no
F
P
FIO TERRA
VERDE AMARELO
GROUND WIRE
GREEN YELLOW
CABLE DE TIERRA
VERDE/AMARILLO
(b)
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido